Рейтинговые книги
Читем онлайн Надломленные оковы (СИ) - Петюк Дмитрий Desmond

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 79

— Тут что, могут жить какие-то звери? — удивился я.

— Ещё как могут. Не существует ничего такого, к чему бы не смогла приспособиться жизнь. И изменения эти не самые приятные. Но хуже всего не они. Хуже всего люди. Так что все, кто не хочет остаться тут навсегда, предпочитают трое-четверо суток бодрствовать.

— Люди? Тут могут жить люди? — удивился я. — Но ты же сам сказал…

— Жить? Нет, конечно! — ответил Ксандаш. — Уверен, сейчас где-то там в горах, куда не достаёт эта мерзость, за нами наблюдает не одна пара лихих глаз. И стоит нам только ненадолго потерять бдительность…

Я начал усиленно крутить головой, высматривая возможного врага.

— Да не беспокойся, — фыркнул Ксандаш. — Обычно они ждут темноты. Хоть никто и не может заснуть, но на привал остановиться придётся всё равно, ведь двигаться ночью опасно. Лучшее время для нападения. Впрочем, не брезгуют они и дневными атаками.

— Надеюсь, пронесёт, — подала голос Кенира. — Мы не выглядим, словно везём что-то ценное.

— Наоборот, — мотнул головой Ксандаш. — Караваны, подобные нашему, такое «ценное» обычно и возят. Просто так без нужды сюда бы никто не сунулся, а отсутствие видимого груза означает, что везут что-то очень дорогое и небольшое. Или пользуется сундуками, как мы.

Мы замолчали, повисла тяжёлая тишина, нарушаемая лишь мягким топотом лап по вполне приличной каменной дороге, а также тем самым невыносимым гулом, пронизывающим всё вокруг.

— Сейчас они вряд ли нападут, — добавил Ксандаш. — Обычно отребье предпочитает атаки на второй или третий день, когда все устают от бессонницы и волей-неволей теряют бдительность. Удивительно, что Алзар решил продолжить экспедицию. И что не содрал с тебя неустойку. Впрочем, он сам виноват, что не объяснил подробностей. Эх, эта его «коммерческая тайна»!

Я промолчал. Вчера, когда я пытался всем доказать, что могу спать в любых условиях, на меня просто смотрели со снисходительной жалостью, полагая, что я, не зная о чём идёт речь, просто переоцениваю свои возможности. Спорить смысла не было, такие вещи лучше доказывать делом.

— А почему мы используем тигилаша? — спросила Кенира. — Дороги тут превосходные, можно выбрать что-то побыстрее. Омнимобиль проедет эту долину за несколько часов.

— Не всюду так хорошо. С тех пор, тут жили люди, прошло немало лет. Всё ценное давно вывезено, никому до этого места дела нет. Те мосты, что не рухнули сами, давно разрушены бандитами, да и корни некоторых деревьев способны разломать даже самую крепкую дорогу. А тигилаша не только вскарабкаются куда угодно, но ещё и способны себя показать в сражении.

— Это точно, — грустно согласилась Кенира, видать, вспомнив Рахара. — Ули, я больше так не могу. Шум… он невыносим. Давай, может, поспим?

— Поспите? — расхохотался Ксандаш. — Хотел бы я посмотреть, как вам это удастся! С тех пор как тут что-то не поделили Повелители Чар, спать в этом месте могут лишь…

Кто может спать в Увядшей Долине, я так и не узнал. Накрыв ладонью положенную мне на плечо руку девушки, я вознёс молитву Ирулин и погрузил нас в сон.

***

Чувство опасности, которое прервало сон, в котором мы с Кенирой занимались своими делами, оказалось на этот раз слабым, почти незаметным. Проснувшись, я осмотрелся по сторонам, пытаясь понять, что происходит и где мы оказались. Решение не призывать Склаве и поберечь таким образом моральный ресурс, оказалось с одной стороны правильным, но с другой — привело к полной дезориентации. Ухватываясь за развеивающуюся дрёму, я, наконец, определил направление, с которого чувствовалась угроза, а потом уже начал осознавать окружающее. Время давно перевалило за полдень, а такая хорошая дорога, поначалу восхитившая Кениру, действительно превратилась в разбитую и заросшую растительностью россыпь камней, которую время от времени перегораживали искривлённые древесные стволы. Мерзкий шум неслышимый шум, о котором во сне я практически забыл, стал теперь намного сильнее.

— Санд, — тихо сказал я, — опасность! Не слишком серьёзная, приближается справа-спереди.

Ксандаш не стал удивляться, задаваться расспросами, интересоваться, как мы смогли заснуть и откуда узнали о предстоящем нападении. Он просто кивнул, потянулся к груди коснувшись, видать, висящего там медальона. Поймав взгляды Алзара и погонщика тигилаша, замыкавшего нашу процессию, он поднял в воздух руку, сжал её в кулак, после чего сделал серию из трёх коротких жестов, последний из которых указывал на направление предполагаемой атаки.

Животные остановились, а люди спешились и выхватив кто меч, а кто сняв с седла длинное копьё. Признаться, такое поведение меня изрядно удивило. Как по мне, терять преимущество, спешиваясь, было глупо. И последней каплей изумления стал Алзар, доставший из седельного чехла нечто, слишком уж напоминающее современную земную штурмовую винтовку с компоновкой булл-пап. Я удивлённо взглянул на Ксандаша, который уже тоже обнажил меч.

— Что? — не понял он. — А, самострел? Тут он пригождается гораздо чаще, чем на охоте.

Без каких-либо внешних понуканий наш тигилаша встал и подошёл к остальным двум. Все трое припали к земле, но сворачиваться клубками не стали. Кенира тоже извлекла клинок.

— В бой не вступай! — бросил ей Ксандаш.

— Я могу за себя постоять! — ответила она.

— Охотно верю! Но ты самый важный член нашего отряда. Твоя ценность заключается в другом. И если ты погибнешь или будешь сильно ранена, вся затея зря.

Я понял к чему он ведёт. Без океана элир Кениры, позволяющего поддерживать транспортные артефакты, весь груз придётся бросить. Поняла это и моя спутница. Она коротко кивнула, но меч не спрятала.

Минута тянулась за минутой, но ничего не происходило. Я даже испытал разочарование — видать, я неправильно истолковал знак богини, вынудив отряд сделать ненужную остановку. Наверное, в этом нет ничего страшного, но теперь доверие к моим словам уменьшится или просто-напросто окончательно пропадет. Видать, эти чувства были написаны на моём лице, так как Ксандаш качнул головой, словно отвечая на незаданный вопрос:

— Не беспокойся, они уже здесь. Ты засёк их гораздо раньше, чем смогли бы сделать мы сами. Хорошая работа!

Вскоре я понял, о чём речь. Мёртвую лесную тишину, вернее, тот странный дисгармоничный гул, который всё так же продолжал терзать мозг, прорезал шелест листьев и треск ломаемых веток. Кусты в полутора десятках футов от нас колыхнулись, и из зарослей выпрыгнула мохнатая фигура твари, похожей на огромную гиену с непропорционально длинными лапами. Благодаря включившемуся замедленному восприятию, я смог прекрасно разглядеть короткую шерсть болотно-зелёного цвета, оскаленные жёлтые клыки на распахнутой огромной пасти, а также очень длинные кривые обломанные когти на широких, похожих на верблюжьи копыта ступнях.

Несмотря на размер и видимую свирепость твари, я удивился. Она не выглядела ни достаточно большой, ни сильной, чтобы справиться хотя бы с одним тигилаша, не говоря уже о готовом к встрече отряде. Впрочем, моё удивление продлилось недолго, буквально через мгновение из кустов выскользнул ещё один зверь, а потом и несколько других. Восемь тварей представляли собой уже серьёзную угрозу, способную если не уничтожить наш караван, то хотя бы причинить серьёзный ущерб. Вот только команда Алзара тоже оказалась не из картона. Алзар вскинул винтовку и выпустил длинную очередь в сторону тварей, пока двое спутников прикрывали его с боков, выставив копья, а ещё один стоял, приготовившись, с поднятым мечом.

Из ствола не вырывалось ни огня, ни дыма. Раздалась серия тихих свистящих хлопков и на шкуре одной из тварей появилась группа пятнышек. Но безобидными попадания не были — пусть и не все снаряды смогли пробить тело, но некоторые из них вылетали со спины гиены фонтанами крови и кусочков мяса. Убедившись, что тварь упала, Алзар перевёл ствол на следующую. Оставшиеся в живых звери совершенно не обратили внимание на своего павшего товарища, лишь с удвоенной злобой кинулись вперёд. Алзар успел расстрелять ещё одну тварь, а потом стая его настигла.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Надломленные оковы (СИ) - Петюк Дмитрий Desmond бесплатно.
Похожие на Надломленные оковы (СИ) - Петюк Дмитрий Desmond книги

Оставить комментарий