Рейтинговые книги
Читем онлайн Гонки со смертью - Мэг Гардинер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 78

Но Джесси покачал головой:

— Ты должна выбраться и спасти ребенка.

Запустив пальцы в волосы, мать задумчиво смотрела на выезд.

— Если вырубленное электричество дело рук Койота, то она рассчитывает, что люди начнут эвакуироваться, и может ждать тебя снаружи.

— Вряд ли, — возразила я. — Скорее всего она караулит где-то наверху, в лабораториях «Примакон».

С улицы до нас донесся отдаленный вой полицейских сирен.

— Слава Богу! — облегченно выдохнула я.

Мать положила руку мне на плечо.

— Я поднимусь в вестибюль и встречу там полицейских.

— Но одна ты не пойдешь. — Она пошарила в сумке и протянула мне газовый баллончик. — Если кто-нибудь сунется к тебе, нажми эту кнопку. И пока он будет тереть глаза и визжать, воспользуйся моментом.

— А как же ты?

— У меня еще есть перечный. И зажигалка. — Она заглянула в сумку. — И еще отвертка.

— Мам!..

— И шоколадный батончик, только от него толку, боюсь, не будет.

— Господи, да как ты все это протащила на самолет?!

— Перед тем как сдать на проверку сумку, незаметно выложила на пол. Ты-то, конечно, не заметила, потому что препиралась с Евой Браун. — Она сжала мою руку. — Я буду стоять в вестибюле у окна и привлеку их внимание. Это самый надежный способ.

Она посмотрела на Джесси. Я поняла, о чем она думала в этот момент. Полиция ворвется в вестибюль с оружием — ведь они считают, что Джесси не просто скрылся из квартиры, где произошло убийство, а является сообщником Койота. Так что одному из нас необходимо поговорить с ними и попытаться убедить, что он не опасен. Полиция Лос-Анджелеса никогда не отличалась застенчивостью при поимке подозреваемых.

— Ладно, тогда выруби к нашему приходу своим перечным баллончиком Арчи и этого Аткинса, — усмехнулась я.

— При первом же удобном случае.

Вой сирен приближался.

— Надо спешить.

Она побежала к лестнице. Джесси начал пристегивать колеса к каркасу. Вид у него был весьма и весьма решительный, хотя, судя по голосу, он едва держался.

— О чем это вы сейчас говорили?

— Полиция Лос-Анджелеса имеет ордер на твой арест. Так что подумай пока, как будешь сдаваться.

— Так я и знал! Ну и насколько глубоко я вляпался? — Он откинул со лба волосы и вопросительно посмотрел на меня.

— Не волнуйся, мы все уладим. — Я коснулась его щеки. — Ты и меня заманил в свои сети, а от меня не так-то просто избавиться.

Во взгляде его светились благодарность, грусть и тревога. Он привлек меня к себе и обнял:

— Спасибо, что приехала.

В какой-то момент я готова была послать все к чертям. Откуда-то изнутри нахлынула волна смешанных чувств — горечи, признательности и желания разрыдаться. Джесси еще не знал, что произошло, и мне хотелось побыть вот так в его объятиях и все ему рассказать. Но я понимала — если начну, уже не смогу остановиться, поэтому распрямилась и сказала:

— И тебе спасибо.

Он придвинул поближе уже собранную коляску, пересел в нее и, крутанувшись, вздохнул с облегчением. На колени он положил монтировку. Она и мой баллончик были не самым надежным оружием, но все-таки лучше, чем ничего. Мы направились к лифту.

Голос Джесси звучал на удивление спокойно, когда он проговорил:

— Никогда не думал, что придется сказать такое. Но ты не представляешь, как здорово оказаться в этой вот коляске!

Я вызвала лифт и положила руку ему на плечо, надеясь, что он не почувствует, как она дрожит. Лифт приближался, потом кнопка вызова погасла, и двери распахнулись.

Джесси оторопел, а я вцепилась ему в плечо, прикрыв другой рукою рот, чтобы не закричать.

Кабина была забрызгана кровью. На полу с перерезанной глоткой лежал мертвый Арчи.

Глава 35

Задыхаясь, я добралась до верхней ступеньки и, стиснув зубы, приоткрыла дверь в вестибюль.

Лампы там мигали, словно неисправные, и от этого казалось, будто по атриуму носится молния. Я ступила в тень. Если бы только мне удалось пройти мимо лифта и завернуть за угол, то оттуда я смогла бы увидеть стол дежурного, окна вестибюля и… маму, ожидавшую меня. Каблуки предательски стучали по мраморному полу, поэтому я сняла туфли и пошла босиком, болезненно слыша каждый свой шаг, каждый вдох и выдох.

Лифт, поднявшийся из гаража, распахнулся, и я опять увидела обескровленное тело Арчи. Огромная резаная рана на его горле казалась зловещей кровавой улыбкой. Я отвернулась. Ни сверкающих полицейских мигалок, ни воя сирен — только дергающийся свет ламп.

Я дошла до угла и выглянула.

Вестибюль был пуст.

В свете проносившихся мимо фар и уличных фонарей я увидела полицейского в униформе — он сидел прямо на обочине. Я побежала к входной двери, но она по-прежнему была заперта. Я забарабанила кулаком по стеклу. Но полицейский уже садился в машину и собирался захлопнуть дверцу. Меня он слышать не мог. Я огляделась по сторонам. Растения в горшках были слишком крупные, чтобы их поднять.

Стол! Я бросилась к нему и схватила стул Арчи.

И тут же застыла как вкопанная. Под столом лежал уже знакомый мне щупленький охранник Аткинс. Глаза его были закрыты, губы посинели, язык вывалился изо рта, а голова свернута набок, будто у сломанной куклы. Он был мертв и к тому же раздет. Лежал в одних трусах, форменная рубашка, брюки и фуражка исчезли. Волоча за собой кресло на колесиках, я поспешила обратно к окну. Полицейская машина еще стояла, но уже включила фары.

Собрав все силы, я размахнулась канцелярским креслом и шарахнула по стеклу.

Раздался глухой удар.

Кресло отскочило и с грохотом упало на мраморный пол. Я недоуменно смотрела на стекло, не обнаружив на нем ни малейшей трещинки. «Сверхпрочная» дрянь, черт бы ее побрал! Руками и ногами я колотила по стеклу, с ужасом наблюдая, как полицейская машина, посигналив, вырулила на проезжую часть и вскоре скрылась из виду.

— Нет!.. Нет!

Я прижалась лбом к стеклу, но быстро спохватилась и обернулась. Как глупо было с моей стороны повернуться спиной к вестибюлю! Вспомнив про телефон, я кинулась к столу. Но провод у трубки оказался перерезан.

Я бросила ее, но тут же снова схватила, вооружившись как дубинкой, и внимательно оглядела вестибюль, лестницы и галереи атриума.

Я должна была разыскать мать. Должна была выбраться отсюда с ней и с Джесси и чертовски нуждалась сейчас в помощи. А чем я располагала? Баллончиком. И телефонной трубкой. И мозгами — вернее, тем, что еще не отказывалось работать. И еще у меня был возлюбленный, у которого и ясные мозги, и монтировка, и колеса вместо ног. К тому же в этом проклятом здании обязательно находились какие-то люди — смена уборщиков, а может, какой-нибудь засидевшийся трудоголик. У него наверняка найдется мобильный телефон, и он сможет позвонить в полицию.

На помощь пришел внутренний голос: «Ведь от запертой двери есть ключ!»

А еще пожарная сигнализация. Я могла дернуть за рычаг пожарной сигнализации. Пожарный наряд приедет скоро. И ключи… У Арчи была целая связка.

«Надо раздобыть ключи!» — твердил внутренний голос.

Но меня тут же осенила неприятная догадка. Пожарные прибудут минут через пять или десять после того, как сработает сигнализация. Мы с Джесси, конечно, можем проползти под решеткой, но без коляски он останется беспомощным. В общем, самый быстрый и надежный способ выбраться отсюда — это разыскать ключи.

Что там у нас говорилось в девяносто первом псалме? Не бояться черноты ночи? Заставив себя собраться, я на цыпочках двинулась обратно к лестнице, крепко сжимая в руках баллончик и трубку. Босые ноги чувствовали холод мрамора. Около лифта должен был находиться рычаг пожарной сигнализации. Над головой дергались и мигали огни лампочек. Я завернула за угол.

Морин Суэйзи уже поджидала меня там.

От неожиданности я вскрикнула и подпрыгнула на месте, тут же выставив вперед баллончик.

Но Суэйзи с такой же молниеносной быстротой направила на меня пистолет. Нет, даже не пистолет, а что-то еще. Я закричала и отвернулась, прикрыв голову руками.

Меня пронзила боль — и снаружи и изнутри одновременно. Электрический шок. Тело мое онемело, и я упала, прикусив язык. Боль была нестерпимой. Я рухнула на мраморный пол, не в силах ни шевельнуться, ни крикнуть. А Суэйзи схватила меня за руку и поволокла к лифту.

Стены лифта, казалось, ходили ходуном. Глаза слезились. Я валялась на полу, а Суэйзи изучала меня сверху как лягушку на лабораторном подносе. В руке у нее был электрошокер, и ей явно не терпелось еще разок повторить процедуру. Мое тело от макушки до кончиков пальцев на ногах словно кололи острые иглы. Руки и ноги одеревенели. Из прокушенного языка стекала на пол кровь. Наконец лифт остановился, и двери распахнулись. Суэйзи выволокла меня в полутемный коридор.

Голова моя шла кругом, но я тем не менее сообразила, что мы находимся не в вестибюле лаборатории «Примакон», а на одном из недостроенных этажей.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гонки со смертью - Мэг Гардинер бесплатно.
Похожие на Гонки со смертью - Мэг Гардинер книги

Оставить комментарий