Рейтинговые книги
Читем онлайн Новый рассвет - Сандра Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 120

У Присциллы отлегло от сердца. Только сейчас она поняла, как сильно встревожилась. Джейк, похоже, с удовольствием пристрелил бы встречного на месте. Только этого ей не хватало, чтобы обрушить на свою голову гнев религиозных фанатиков. Не хватало еще одного убийства.

Она, лениво обмахиваясь веером, старалась унять непрошеное волнение. Ночь, кажется, обещала выдаться неплохая. Незнакомец явно интересует Джейка. А что интересует Джейка, небезразлично и ей.

Зная, что способна сразить наповал кого угодно, Присцилла подошла к мужчине, который залпом выпил стакан и потребовал еще.

– Привет. – Голос у нее был словно подернут дымкой, под стать глазам.

Незнакомец повернул голову и пригляделся. Глаза скользнули вниз по роскошному телу, снова поднялись и широко раскрылись, задержавшись на груди.

– Ну, привет.

– Я тебя здесь раньше не видела.

– Потому что я здесь раньше никогда не бывал. Не знал, чего лишаюсь.

– Вижу, ты крупно выиграл. Вон как карманы оттопырены. – Присцилла махнула веером возле его брюк, но веер пощекотал не только карманы.

– Наверное, нужно часть этих денег на кого-нибудь потратить. На хорошенькую девочку вроде тебя, – шепнул мужчина.

Присцилла жеманно улыбнулась и со щелчком свернула веер.

– Меня зовут Присцилла.

Мужчина оторопел.

– Та самая Присцилла?

– Ты обо мне слышал?

– Хоть наш штат и велик, в нем не найдется мужика, который бы о тебе не слыхал.

Присцилла улыбнулась:

– Разочаровался? Разве я недостойна своей репутации? – Она перевела взгляд на его губы.

Мужчина повернулся к ней всем телом, задев локтем пышную грудь.

– Это мы еще посмотрим, не так ли?

– Сто долларов. – Присцилла смахнула с его пиджака невидимую пылинку.

Он присвистнул:

– Куча денег.

Она указательным пальцем легонько потерла его нижнюю губу.

– Я того стою.

Присцилла изменяла собственному правилу. Она никогда не приглашала в постель незнакомцев. Чтобы она взялась лично развлекать мужчину, он должен был в течение многих лет быть постоянным клиентом ее заведения. К этому времени она знала о нем все: семейное положение, как зовут его детей и слуг, где он живет, чем занимается, в какую церковь ходит, что любит есть и пить и сколько может одолеть, какой сорт сигар предпочитает, чем занимается в свободное время, что любит в постели, где хранит деньги и много ли их у него.

Но в этот раз она сделала исключение. Джейк вел себя странно. Джейку этот человек явно был не по душе. И она все силы приложит, чтобы узнать, что же он против него имеет.

– Ну так что?

Мужчина сунул руку в карман и достал требуемую купюру. Присцилла взяла ее и призывно улыбнулась.

– Сюда.

Как только дверь ее личной спальни закрылась за гостем, она обхватила его руками за шею и поцеловала, изогнувшись и тесно прижавшись всем телом. Чем скорее она с этим покончит, тем скорее вернется к ночной жизни «Райских кущ».

– Черт возьми, леди, у меня так быстро встало, что я рискую взорваться, не успев расстегнуть штаны.

– Мы не можем этого допустить, верно?

Умелые руки взялись за дело. Обнаружив, что незнакомец давно готов, Присцилла вздохнула:

– Как тебя зовут, герой?

– Шелдон, – выдохнул он. – Грейди Шелдон.

– Кто там?

– Всего-навсего я.

В дверном проеме между комнатами показался силуэт Джейка. В спальне Бэннер было темно. В смежной комнате, которую занимали Ли, Мика и Джейк, горела всего одна прикрученная лампа. Но в луче света, падающем на кровать, Джейк увидел, что Бэннер сидела, прикрывая простыней грудь.

Свет падал на вьющиеся спутанные кудри. Глаза округлились от удивления – она крепко спала, пока неожиданный стук в дверь не разбудил ее.

Впервые за эту ночь Джейк почувствовал возбуждение, увидев Бэннер в постели, мягкую и взъерошенную. Как удается этой девочке – да, девочке, ведь ей всего восемнадцать – в невинной ночной рубашке, которой не постеснялась бы и монахиня, пробудить в нем желание, которого не смогли вызвать ни Присцилла, ни ее полуголые потасканные шлюхи?

– Чего тебе? – донесся из темноты хрипловатый спросонья шепот.

– Я только что пришел, хотел взглянуть, все ли с тобой в порядке.

Бэннер снова откинулась на подушку и натянула простыню на подбородок.

– Ли и Мика еще не вернулись?

Джейк покачал головой и усмехнулся.

– Нет. Наверное, погуляют еще немного.

– А что… куда ты ходил? – Ей пришлось поступиться гордостью, чтобы задать этот вопрос. Она не смотрела на него, ее взгляд блуждал по потолку.

– Никуда.

– Но где-то ведь ты был.

– Тебе об этом не нужно знать, Бэннер.

– Ты ходил к ней?

– К кому?

– К Присцилле Уоткинс.

– Возможно.

– И закончил с ней то, что начал прошлой ночью со мной?

– Черт тебя дери за такие вопросы!

– Так что?

– Не твое дело.

Бэннер села. Простыня соскользнула на талию.

– Нет, мое, – сказала она и уперлась кулаками в матрац. – Раз ты запираешь меня в комнате, чтобы увидеться с ней. Ребята ушли и развлекаются, ты тоже, а я здесь под замком.

– Ребята могут сами о себе позаботиться.

– Я тоже!

Джейк вздохнул. Не так он представлял свое возвращение. Он обрадовался, что Бэннер проснулась. Хотел поговорить с ней, услышать в ее голосе прощение за то, что случилось вчера ночью. Может быть, он смог бы ее обнять, коснуться ее волос, поцеловать в щеку и рассказать, как сожалеет, что опять обидел ее. Может, он даже сумел бы ей объяснить, что слишком ее любит, чтобы обращаться с ней как с женщиной, которой платят. И может быть, может быть, она бы поняла.

Но вместо этого они снова ссорятся.

– Бэннер, ты достаточно разумна, чтобы понять, что ты не можешь разгуливать по Форт-Уэрту без сопровождения.

– Ну так что же тебе мешает сопровождать меня? А ты вместо этого втолкнул меня в комнату, запер двери и отправился к своей шлюхе. Ведь ты у нее был? Отвечай.

– Да! Я видел Присциллу. Теперь ты довольна?

На несколько секунд Бэннер оскорбленно замолчала и уставилась на Джейка, потом откинулась назад, высоко натянула простыню и повернулась к нему спиной.

– Черт! – пробормотал он и захлопнул дверь.

Гостиничная комната показалась ему тесной, когда он начал расхаживать по ней взад-вперед. Сначала ему захотелось вернуться к Бэннер и извиниться за то, что он ее запер. Завтра, закончив дела с Калпеппером, он пригласит ее погулять и посмотреть город.

Но Джейк не доверял себе, боялся вернуться к Бэннер. Ведь она думала, что он удовлетворил свою похоть с Присциллой. Она не знала, что он до сих пор изнемогает от желания.

Джейк плюхнулся на кровать, чтобы снять сапоги. Нужно ли предупредить Бэннер, что Шелдон в городе? Сегодня он бы с удовольствием убил этого парня. Такова была сила его ненависти. Шелдон представлял угрозу для Коулмэнов. Что само по себе было для Джейка веским поводом его ненавидеть. Но, кроме того, он представлял угрозу для Бэннер, и смысл этой угрозы внушал Джейку мысль об убийстве.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новый рассвет - Сандра Браун бесплатно.
Похожие на Новый рассвет - Сандра Браун книги

Оставить комментарий