Рейтинговые книги
Читем онлайн Новый рассвет - Сандра Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 120

Уголки его губ опустились, он самоуничижительно покачал головой.

– Не могу допустить, чтобы ты тратила свое драгоценное время на старого бродягу вроде меня. Найди клиента побогаче.

Это был вежливый отказ, но у Пастилки хватило самообладания ответить на него в той же манере.

– Настанет день, и один из этих богатых клиентов безумно влюбится в меня.

– Не сомневаюсь.

– И увезет меня отсюда. Подальше от нее, – вполголоса добавила она и кивнула в сторону портьеры, отделявшей бар от игорных залов, где стояла, положив руку на талию, Присцилла. В другой руке она держала веер из алых перьев.

Когда Присцилла двинулась вперед, Пастилка отошла от бара.

– Пока, Джейк. И спасибо.

– Погоди-ка минутку, – проговорила Присцилла, когда Пастилка попыталась проскользнуть мимо. Она молча окинула старую проститутку долгим укоризненным взглядом и сильно ударила по щеке. Звук пощечины перекрыл гул, стоявший в зале. Наступила тишина.

Джейк выпрямился, готовый вступиться за Пастилку, но Присцилла острым, как кинжал, взглядом велела ему не вмешиваться. Он остался на месте, потому что иначе после его ухода Пастилке пришлось бы еще хуже.

Пастилка, защищаясь, прикрыла щеку рукой.

– За что?

На самом деле пощечину она получила за мимолетную нежность, которую Присцилла подметила на лице Джейка, когда тот смотрел на Пастилку, и за поцелуй, которым он ее наградил. Но Присцилла ответила:

– У тебя на чулке дырка. Поднимись наверх и не появляйся до конца вечера.

– Но мне нужны деньги, – захныкала Пастилка.

– Ты слышала! – холодно оборвала ее Присцилла.

Избегая любопытных глаз, Пастилка крадучись поднялась по лестнице и вышла из зала. Присцилла шевельнула бровью в сторону пианиста, и тот сразу возобновил игру. Затем глаза, холодные и жесткие, как металлическая стружка, снова метнули взгляд на Джейка.

– Что, Коулмэны от тебя уже устали? – Присцилла подошла к стойке.

– Ну и стерва ты.

– Ты прав. Такова моя работа.

– По-моему, эту сторону своей работы ты любишь больше всего.

– Ты слишком хорошо меня знаешь, чтобы подумать такое, Джейк, – обольстительно проворковала Присцилла. – Ты знаешь, какую сторону своей работы я люблю больше всего.

– Почему ты ударила Пастилку?

– Девочек нужно держать в строгости.

– За порванный чулок? Что тебе сделала бедная старушка Пастилка?

– Бедная старушка Пастилка обошлась мне в кучу долларов, когда напилась так, что не смогла обслужить даже самых похотливых ковбоев.

– А для тебя имеет значение только это? Деньги?

– И еще огромные члены.

Джейк с отвращением покачал головой.

– Я уже сказал – ну и стерва ты.

– Так ты собираешься ответить на мой вопрос или нет?

Почва была знакомой, и Джейк почувствовал себя лучше. Ему нравились перебранки с Присциллой, потому что она полностью заслуживала любое оскорбление, которое он мог ей бросить.

– Я здесь покупаю скот для Коулмэнов.

– Значит, дело пошло?

– Ага. – Он допил виски, но не стал спрашивать еще.

– Празднуешь?

Он пожал плечами.

– Ты разве не можешь позволить себе ничего лучше, чем Пастилка? – Присцилла приблизилась на шаг, убедившись, что ее обнаженные груди видны Джейку во всей красе. Красное атласное платье туго обтягивало талию и выталкивало их наверх так, что они едва не вываливались из черного кружевного корсета.

Джейк все замечал. Каждая мелочь была продумана так, чтобы соблазнять, сводить с ума всех мужчин. Кроме него.

– По мне, что одна шлюха, что другая, – протянул он.

Глаза Присциллы сузились от ярости. Джейк удивился, что она не вцепилась ему в лицо злобными острыми ногтями. Ее самообладание было достойно восхищения. Она не кинулась на него, а промурлыкала:

– Джейк, милый, с тобой что-то неладно? – Ее рука скользнула вниз по его животу, к ширинке. – Разве ты не собираешься прогуляться с одной из моих девочек?

Он спокойно отодвинул ее ладонь.

– Не-а, не сегодня.

В этот миг он и принял решение. Зачем он тратит здесь время? Он должен присматривать за Бэннер. Не в ее привычках сердито молчать. Он не мог понять, чем вызвано ее дурное настроение, и это его пугало. Лучше пусть она с ним открыто сражается, чем видеть на ее всегда оживленном лице такое отрешенное, безжизненное, безнадежное выражение. Почему он бросил ее? Ей нельзя оставаться одной в гостиничном номере. Ни в каком городе, особенно в этом.

– Вернусь-ка лучше в «Эллис», погляжу, как там Бэннер.

Джейк даже не заметил, что думает вслух, пока Присцилла не повторила:

– Бэннер?

– Дочь Коулмэнов. Я тебе о ней рассказывал. Она приехала со мной. Мы покупаем скот. – Он рассеянно шарил в кармане, ища деньги, чтобы расплатиться с барменом.

– Ее муж с ней? – спросила Присцилла, чтобы проверить, правду ли сказал Даб.

– Муж? Нет. Она не вышла замуж. Э-э… помолвка расстроилась. – Джейк бросил монеты на стойку. – Пока, Прис.

Присцилла смотрела ему вслед с неудовлетворенностью и яростью. Джейк был непохож на себя. Когда ей сказали, что он пришел, она поторопилась поскорей привести себя в порядок. Она удивилась, обнаружив его не за покерным столом, не в постели наверху, как обычно, а в баре, где он пил в одиночку – или все равно что в одиночку, раз с ним была Пастилка.

Это было необычно. А Присциллу всегда влекло к людям, ведущим себя несвойственно своему характеру. Никогда не знаешь, не обернется ли зерно информации жемчужиной сведений для шантажа.

Так девчонка Коулмэнов приехала с Джейком? Путешествует с ним? Интересно. Присцилла дала себе слово познакомиться с Бэннер Коулмэн. Ей хотелось посмотреть, какова из себя дочка Лидии и чем она сумела так охмурить Джейка.

Она смотрела ему вслед. Откинув портьеру, он столкнулся с человеком, шедшим навстречу из коридора. Очевидно, незнакомец неплохо выиграл за покерным столом. Наклонив голову, он пересчитывал деньги. Потому и не заметил Джейка, пока они буквально не врезались друг в друга.

Между ними мгновенно промелькнула искра враждебности, вызванная не столкновением, а чем-то иным. Незнакомец шагнул назад, словно увидел призрак. Джейк машинально потянулся к кобуре, но не вытащил пистолета. Они яростно сверлили друг друга глазами. Даже с другого конца комнаты Присцилла чувствовала их неприязнь. Ей было знакомо это выражение Джейка. Жесткое и замкнутое. Глаза стали холодными и неумолимыми, как ледяные озера.

Незнакомец сдвинулся с места первым. Явно боясь Джейка, он отступил на несколько шагов. Мужчины не обменялись ни единым словом. Незнакомец поспешил к бару. Присцилла видела, как Джейк посмотрел ему вслед, потом повернулся на каблуках и выскочил на улицу.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новый рассвет - Сандра Браун бесплатно.
Похожие на Новый рассвет - Сандра Браун книги

Оставить комментарий