Шрифт:
Интервал:
Закладка:
111
Гиперборея («за Бореем», «за севером») – в древнегреческой мифологии и наследующей ее традиции – легендарная северная страна, место обитания блаженного народа гипербореев.
112
Арии – самоназвание исторических народов Древнего Ирана и Древней Индии (II‑I тыс. до н. э.), говоривших на арийских языках индоевропейской семьи языков.
113
Зеркало Атму – одно из тринадцати главных сокровищ друидов (легенды) – открывало лицо судьбы.
114
Гвинвуд – легендарная страна блаженства, остров совершенства Тула, круг Света у кельтов.
115
Круг Абреда – мир, где человеку необходимо пройти все степени испытаний.
116
Доски жизни Гвендолаи – одно из тринадцати главных сокровищ друидов (легенды) – способны были управлять судьбой людей и государств.
117
Мерлин, Арморик, Ульстер – великие легендарные друиды.
118
Котел Дагда – неиссякаемый котел изобилия и мудрости бога земли Дагда (легенды).
119
Сокровища Кимри – тринадцать магических предметов и реликвий, принадлежавших ранее гиперборейцам и спрятанных друидами от христианской церкви в иных измерениях (легенды).
120
Копье Лугха – одно из тринадцати главных сокровищ друидов (легенды) – абсолютное оружие, давало всемогущество и непобедимость.
121
Камень Фала – камень царей из тринадцати главных сокровищ друидов (легенды) – давал власть и знания.
122
Тестостерон – основной мужской гормон, андроген.
123
Триолизм, или секс втроем – сексуальная практика с участием трех человек (независимо от пола), является минимальной формой группового секса.
124
Триумвират – союз трех государственных деятелей для осуществления верховной власти.
125
Тантрический секс – отличается от обычного тем, что это не просто половой акт, а процесс полного слияния со своим партнером, процесс сексуального соединения.
126
Марк Туллий Цицерон – древнеримский политик и философ, блестящий оратор.
127
Погоняло (сленг) – кличка, прозвище.
128
Сепаратный мир – мирный договор, заключенный одним из участников воюющей коалиции без ведома и согласия союзников.
129
Конкистадор – испанский или португальский завоеватель территорий Нового Света в эпоху колонизации Америки, участник конкисты – завоевания Америки.
130
Матриархат – форма общества, при которой лидирующая роль принадлежит женщинам, в особенности матерям семейств этого общества.
131
Акселерация – ускоренное развитие живого организма. Обычно используется для описания ускоренного физиологического развития человека, наблюдаемого в последние 150 лет.
132
Феминизация – термин используют для обозначения динамики полового созревания и соматического развития у женщин. В социологии – возрастание роли женщин в каких-либо социальных, политических либо экономических процессах.
133
Грейдер – прицепная или самоходная машина для планировки и профилирования площадей и откосов, разравнивания и перемещения грунта, снега или сыпучих строительных материалов.
134
Прострация – устаревшее, недостаточно четкое медицинское понятие, обозначающее крайнюю степень изнеможения, расслабленности, упадка психической активности.
135
Геостационарная орбита – круговая орбита, расположенная над экватором Земли. Находясь на ней, искусственный спутник обращается вокруг планеты с угловой скоростью, равной угловой скорости вращения Земли вокруг оси.
136
Суфизм – мистико-аскетическое течение в исламе, одно из основных направлений классической мусульманской философии.
137
Санскрит – древний литературный язык Индии со сложной синтетической грамматикой. Само слово «санскрит» означает «обработанный, совершенный».
138
Временной парадокс – парадоксальная ситуация, возникающая в результате путешествия во времени в обратную сторону, когда при каких-то действиях в прошлом подобное путешествие не может быть предпринято. Например, путешественник во времени убивает своего дедушку и, соответственно, уже не может родиться.
139
Эффект бабочки – термин в естественных науках, обозначающий свойство некоторых хаотичных систем: незначительное влияние на систему может иметь большие и непредсказуемые последствия где-нибудь в другом месте и в другое время.
140
Нонсенс – высказывание (реже – действие), лишенное смысла, или само отсутствие смысла, бессмыслица. Разновидность алогизма или логической ошибки.
141
Некромантия – одновременно и дисциплина, и наука магического постижения, всецело посвященная повелеванию душами мертвых.
142
Симбиоз – взаимовыгодное отношение двух или нескольких организмов разных видов.
143
Гудвин, Великий и Ужасный – один из героев сказочного цикла о Волшебной стране и Изумрудном городе.
144
Каботаж – грузоперевозка, осуществляемая морскими видами транспорта.
145
Икар – в древнегреческой мифологии сын Дедала и рабыни Навкраты, известный своей необычной смертью. Икар настолько увлекся полетом, что забыл наставление отца и поднялся очень высоко, приблизившись слишком близко к Солнцу. Лучи Солнца растопили воск, в результате Икар упал в море и утонул.
146
Билл Гейтс (Уильям Генри Гейтс III) – выдающийся бизнесмен, компьютерный магнат, основатель и владелец корпорации Microsoft.
147
Портик – в классической архитектуре выступающая часть здания, образованная колоннадой (реже аркадой), имеющей собственное перекрытие.
148
Анфилада – ряд последовательно примыкающих друг к другу пространственных элементов (помещений, дворов, градостроительных пространств), расположенных на одной оси.
149
Оракул – наиболее распространенная в античности форма прорицания, состоявшая в том, что предсказание от имени божества по запросу верующих оглашал специальный жрец, который и назывался оракулом.
150
Омфал – древний культовый объект в Дельфах, считавшийся Пупом Земли. Этот посвященный Аполлону камень хранился в его храме, имел вид монолитной глыбы и находился в целле, в окружении двух золотых орлов.
151
Пифия – в Древней Греции жрица-прорицательница в храме Аполлона в Дельфах, расположенного на склоне горы Парнас.
152
Крез – последний правитель Древнелидийского царства. Сын царя Лидии Алиатта.
153
Эзоп – полулегендарная фигура древнегреческой литературы, баснописец, живший в VI веке до н. э.
154
Беспредельщики – участники группировки, не соблюдающей воровских (блатных) законов и стоящей особняком в преступном мире.
155
«Хаммер» – марка автомобилей компании General Motors. Армейский внедорожник, способный перемещаться как по шоссе, так и вне дорог в условиях ведения боевых действий.
156
Неандерталец – ископаемый вид человека, обитавший 140‑24 тысячи лет назад.
157
Бодигард (англ.) – охранник, телохранитель.
158
Прононс – манера произнесения звуков, слов чужого языка (обычно особенности произношения с заложенным носом на французский манер).
159
Махно Нестор Иванович – украинский политический и военный деятель, организатор и руководитель повстанческого движения на юге Украины в годы гражданской войны 1918–1922 гг. Анархист.
- Кромщик vs Робототехника (сборник) - Дмитрий Ганин - Боевая фантастика
- Анклавы в аду. Встречный прорыв - Артем Рыбаков - Боевая фантастика
- Иной мир. Начало - Никита Эдуардович Шарипов - Боевая фантастика / Попаданцы
- Пятый Проект (СИ) - Лекс Эл - Боевая фантастика
- Историк - Стас Северский - Боевая фантастика
- Зуб кобры - Сергей Дмитрюк - Боевая фантастика
- Рин - Анастасия Медведева - Боевая фантастика
- Родословные [СИ] - Григорий Ярцев - Боевая фантастика
- Роботы Апокалипсиса - Дэниел Уилсон - Боевая фантастика
- Паразит - Макс Вальтер - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Периодические издания