Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Работала — это главное слово. — И это то, о чем мне придется поговорить с мамой, потому что теперь, когда и Грета, и Хейден ушли, я более или менее в полной заднице.
— Правда? — Его темные брови приподнимаются над веселыми глазами. — Я почти уверен, что видел ее машину на парковке, когда проезжал через город.
Я моргаю, глядя на него.
— Ты серьезно?
Он опускает подбородок, покрытый более густой, чем обычно, бородой.
— Белая Субару, верно?
Я достаю свой телефон из кармана, прежде чем он успевает закончить свой вопрос, готовый написать ей сообщение и дать ей понять, что не ожидаю, что она будет продолжать работать на меня, особенно без оплаты, пока у нас перерыв или что там у нас, черт возьми, происходит. Но потом вспомнил, что ей, вероятно, нужен Wi-Fi для ее собственной работы, и я не собираюсь быть мудаком и так издеваться над ней.
— Так в чем дело? — спрашивает Эйден, отхлебывая пиво.
— В чем дело?
Он бросает на меня косой взгляд.
— Ты и Хейден, тупица.
— Ни в чем. — Во всяком случае, не сейчас. — Как насчет того, чтобы сказать мне, в чем заключается твоя проблема? Почему мы пьем в три часа дня?
Он поворачивает голову из стороны в сторону, пока его шея не начинает хрустеть.
— Нужен совет. И прежде чем ты начнешь злорадствовать по этому поводу, ты должен знать, что на прошлой неделе я дважды видел машину Хейден на твоей подъездной дорожке далеко за полночь.
— Какого черта ты делал здесь после полуночи?
— Я не был, но молодец, что оказался доверчивым, как обычно.
— Придурок.
— Ты знаешь это, — ухмыляется он, а я смеюсь, зная, что на этом его издевательства заканчиваются. В отличие от Джинкса и Амелии, Эйден знает, когда не лезть не в свое дело.
— Я думал, ты работаешь над чем-то крупным за городом, — говорю я.
— Работал. Просто какое-то мелкое межведомственное дерьмо. Ничего серьезного. — Он наклоняется вперед, опираясь локтями на колени, и осматривает двор, взгляд отстраненный. — Но на следующей неделе у меня встреча в Милуоки. Я не знаю подробностей, но они набирают помощников по нескольким крупным делам и хотят привлечь меня.
— Что Брен думает об этом? — Брен Бишоп — шериф округа, который также является старым другом Эйдена.
— Вообще-то, это он мне об этом сказал. Хотел узнать, буду ли я заинтересован, прежде чем дать им добро на то, чтобы связаться со мной.
— Это то, по поводу чего тебе нужен совет? Идти или нет?
— О, я поеду. Без вопросов. Думаю, я просто пытаюсь подготовиться к работе в этом чертовом городе. Я имею в виду, что эти дела довольно напряженные, как я слышал.
— Мама взбесится. — Ей никогда не нравилось, что он полицейский, потому что это означает, что она беспокоится о нем немного больше, чем за остальных из нас. Ей удавалось поддерживать свое кровяное давление в пределах нормы, когда он работал на месте, но каждый раз, когда он уезжал помогать другому агентству, она перебирала четки. Милуоки может свести ее в могилу раньше времени, и она боится, что то же самое случится и с ним.
— Это точно. Вот почему я не собираюсь ей говорить. Очевидно, она будет знать, что я где-то на задании, но ей не нужно знать, что я собираюсь работать под прикрытием в центральной части города.
— Черт возьми, так вот что это за задание? Под прикрытием?
— Думаю, да, но больше я узнаю на следующей неделе.
— Вау. — Не уверен, что я большой поклонник того, что он отправится в город, но Эйден чертовски хорош в своем деле. Если он им нужен, значит, он им действительно нужен, а ради такого дерьма он и живет. Помогает, когда и где может.
— Не буду врать, было бы неплохо отдохнуть от Крейга.
Я смеюсь.
— Я все еще не могу поверить, что они с Рейч действительно расстались. Знаю, что у них была своя доля проблем, но они всегда были одной из тех пар, которые, как я думал, смогут наладить отношения, несмотря ни на что.
— Да, это точно. — Эйден качает головой и делает еще один глоток. — Вроде как ты и Хейден.
Я чуть не подавился своим пивом, а он поднимает плечо, прежде чем я успеваю ответить.
— Она хороша для тебя.
Я снова смеюсь, не потому что комментарий смешной, а потому что это он говорит.
— Ты становишься мягким, чувак.
— Не такой мягкий, как ты. — Он ухмыляется, но это выражение быстро исчезает. — Так, что это за дерьмо «было ключевым словом»? Что ты сделал?
— Сказал ей, что нам нужно притормозить, чтобы она могла убедиться, что это то, чего она действительно хочет.
В двух словах. Ему не нужны подробности о проблемах Хейден, а я не собираюсь проявлять к ней такое неуважение.
— Сделай так, что бы это сработало, — твердо говорит он, глядя на меня серьезными глазами.
— Теперь мяч на ее стороне.
— К черту этот мяч, брат. Ты был влюблен в эту женщину половину своей чертовой жизни.
Я фыркаю.
— Не совсем так долго.
— Ты знаешь, о чем я. Я понимаю, что ты хочешь дать ей время, и полагаю, потому что она так долго была в других отношениях, но если ты будешь сидеть и ждать ее больше, чем уже ждал, ты просто попросишь ее уйти навсегда.
Да, я знаю. Но…
— Я не хочу, чтобы она была здесь только потому, что думает, что так будет лучше для Джетта.
— Чувак, я видел ее. Она здесь не только ради Джетта.
— Когда, черт возьми, ты ее видел?
Он колеблется и проводит рукой по своей бороде.
— Пару недель назад в твоем офисе.
— И почему именно ты был в моем офисе? Особенно когда ни Грета, ни я, не бывали там часто в последние пару месяцев.
— Теперь, когда Грета ушла, думаю, я должен тебе рассказать.
— Я жду… — И слегка раздражен этим.
— Она разрешила мне использовать твое дерьмо для подработки.
— Какой подработки?
— Просто немного работы частного детектива. Брен не знает. Не то чтобы ему было наплевать, но я не хочу поднимать шумиху среди других парней.
— Этот город чертовски мал, чувак. Какая тут может быть частная работа?
— Ты будешь удивлен. — Эйден поднимает свое пиво и нюхает. — На самом деле, некоторое время назад я получил сообщение, которое прозвучало слишком близко к истине.
— Как это?
— Кое-кто хотел, что бы я порылся в твоем дерьме.
— Какого хрена… — Я подаюсь вперед в кресле, волосы у меня на затылке встают дыбом. — Для чего?
— Хотел узнать, трахаешься ли ты с его невестой.
— Ты шутишь… — Мои слова обрываются на полуслове. — Лейн Келси пытался нанять тебя?
Он опускает подбородок.
— Да. Я не рекламирую свое имя повсюду, только услуги. Должно быть, он нашел меня на Крейгслист или что-то в этом роде. Он был немного удивлен и разозлен, когда я ответил: нет, хотя не должен был.
Вот ублюдок.
— Не дай ей снова уйти, чувак. — Эйден качает головой, этот отстраненный взгляд снова поселяется в его глазах, когда он допивает пиво и ставит пустую бутылку на столик между нашими стульями. — И я планирую продолжать пользоваться твоим принтером и прочей херней, так что не удивляйся, если время от времени будешь заставать меня в офисе.
— О, правда? — Я смеюсь, хотя его комментарий о Хейден все еще обрабатывается. — Ты мог бы спросить меня. Я мог бы даже дать тебе ключ.
— Я попросил Грету. И для себя я сделал ключ, так что все в порядке.
— У тебя есть гребаный ключ? — Ох уж этот парень.
Он встает на ноги и кивает.
— Ага. И код безопасности тоже знаю. — Господи Иисусе.
— Почему я не удивлен?
— Потому что я не только старше, но и умнее. — Эйден подмигивает и идет к ступенькам.
— Не забудь свое пиво, придурок.
— Не, я принес его для тебя. Подумал, что оно тебе нужно.
Ладно, может, он и не мудак.
— Как ты догадался?
— Вчера вечером у твоего подъезда не было машины, — говорит он через плечо. Что за…
— Я думал, что тебе насрать на это?
Он поворачивается, когда добирается до своего грузовика, на его лице широкая ухмылка.
- Forever, Plus One - Sophie Love - Современные любовные романы
- Призрачный рай - Mila Moon - Современные любовные романы
- До тебя (ЛП) - Пенелопа Дуглас - Современные любовные романы
- Молли и кошачье кафе - Мелисса Дэйли - Современные любовные романы
- Во всем виновата текила (ЛП) - Фиона Коул - Современные любовные романы / Эротика
- Обожаю злить тебя - Мила Милашевич - Периодические издания / Современные любовные романы
- Всё разрушающий прибой (ЛП) - Лонсдейл Кэрри - Современные любовные романы
- Когда я уйду (ЛП) - Эбби Глайнс - Современные любовные романы
- Запретное - Табита Сузума - Современные любовные романы
- Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз - Современные любовные романы / Эротика