Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Райз не беспокоился о том, что его заметит охранная система. Можно было не сомневаться, что она подключена только к «стеклянному кубу» или напрямую к личному терминалу Лориса. Так даже лучше — если система оповестит его о ночном визите. Не хватало еще, чтобы старика хватил удар от такого сюрприза. Стучаться в главную дверь, за которой могли вести наблюдение из высотки, Райз не собирался.
Когда он напару с соленым бризом забрался внутрь через открытое окно гостиной, Лорис уже был там. Сидел в кромешной темноте, поджидая незваного гостя в состоянии мрачной настороженности. Когда Райз притворил окно, скрипучий, полный свойственного аристократам высокомерия голос смял тишину, словно лист фанеры:
— Что такое? У Ассамблеи дела так плохи, что решив избавиться от старика, они не смогли подобрать убийцу порасторопнее?
— Ассамблея подослала к вам убийцу? — изобразив искреннее удивление, Райз обернулся в сторону старика. — Укажите мне цель, господин Лорис, и я избавлю вас от этой мошки.
В комнате вспыхнул свет: обличил мебель из редкого, белоснежного дерева, подсветил не менее редкий ковер, сшитый из натуральных шкур, сверкнул отблесками на боках бутылок в баре.
Лорис сидел в хитроумной капсуле кресла-каталки, о начинке которой можно было только догадываться. Когда Райз был ребенком, в Республике ничего такого не создавали. Но и сейчас подобный шедевр научного прогресса вряд ли мог позволить себе простой обыватель или даже обыватель побогаче.
Насколько Райз помнил, Лорис был младше его деда на десять лет. И этот восьмидесяти восьми летний старик смотрел так, будто будущее принадлежало ему, а не тому, кто был младше него в три раза. Вполне возможно, причина заключалась в направленном на Райза пистолете — достаточно легкий, чтобы его могла удержать высохшая старческая рука, но вряд ли от этого менее смертоносный. Он мог быть заряжен транквилизатором, вот только Лорис не отличался человеколюбием.
— Я допускаю, что у меня начались зрительные галлюцинации, но сомневаюсь, что электроника столкнулась с той же проблемой, — скупо произнес Лорис, продолжая разглядывать Райза сквозь матовую полоску очков.
Судя по фотографиям, в молодости он предпочитал носить модели с огромными раздельными окулярами. Но те годы прошли, а вместе с ними и желание выделиться любой ценой, уступив место элегантной практичности, выразившейся в узком обруче на глазах.
— Это действительно я, господин Лорис, — Райз миролюбиво улыбнулся.
— Конечно, это ты, — старик дернул уголком губ, отчего морщины на его лице пришли в движение, придавая ему еще больше строгого недовольства. — Восставший из мертвых старший отпрыск Фиро личной персоной.
Райз едва сдержал смех. Старик, сам того не подозревая, подобрал на удивление точное описание.
— Вы тоже однажды умерли, господин Лорис. А сейчас сидите передо мной цел целехонек, — произнес он и продолжил, когда взгляд старика потяжелел. — Вы же не забыли, как вместе с Райзаром устроили побег другого моего деда и бабушки из Республики? И как героически остались на побережье, чтобы задержать преследователей, которые вас и убили?
Эта история была известна крайне узкому кругу лиц. А говорить о ней с серьезным лицом мог только тот, кто не подвергал сомнению слова Оники, прожившей те события на самом деле. Впрочем, Райз по сей день не пришел к окончательному пониманию того, что именно случилось, когда бабушка перенесла сознание в свое тело в прошлом и предотвратила череду катастрофических ошибок. Самыми примечательными из них были убийство Оникой одного деда и принятая ею смерть от рук второго. Что и говорить, нынешняя версия событий нравилась Райзу несравнимо больше.
Лорис, немного помедлив, положил пистолет на колени.
— И правда ты, — резюмировал он, и в его интонациях Райзу почудилось разочарование. И когда он успел досадить старику, которого толком-то и не знал?
— И правда я, — он невозмутимо улыбнулся и указал взглядом на диван. — Я могу сесть?
— Сядь. А заодно потрудись объяснить, почему тебя не сожрали черви.
Райз кашлянул. Нет, он точно не припоминал ничего такого, за что его могли удостоить настолько «теплым» приемом. Судя по пижамному наряду, старик как раз собирался отправиться спать, но разве это повод так грубить?
Впрочем, Лорис не столько злился, сколько был раздражен и сбит с толку.
— Вы сами сказали: восстал из мертвых. Серьезно, именно так все и было.
— Оставь свои шуточки при себе, будь так любезен.
— Никаких шуток, господин Лорис. Кроме этого мира, Моря Теней и родины друидов, как оказалось, существует еще уйма других. В некоторых из них умеют возвращать мертвых к жизни. Долго объяснять, а у меня, по правде говоря, не так много времени.
— Я догадываюсь, — кисло согласился Лорис. — Патрульный катер — твоих рук дело?
Райз натянул виноватую улыбку. Не удивительно, что береговая охрана уже обнаружила лодку. А вот то, что Лорис оказался так быстро в курсе дела — неожиданность и, что уж скрывать, приятная.
— С подачи Огнедола? — последовал новый вопрос.
— Нет. Я вернулся сегодня утром и о том, что меня «не сожрали черви», известно только вам и одной из приближенных людей Мастера.
— Подерзи мне тут, мальчишка. Раз заявился в мой дом, так сиди теперь и помалкивай.
— Значит, грубить можно только вам?
— Да, грубить можно только мне. Во-первых, я здесь старше. Во-вторых, этой мой дом. В третьих, оружие здесь только у меня. И в четвертых, это тебе что-то нужно, а не наоборот. Вот и прикуси язык.
— Сдаюсь, сдаюсь, — Райз беззаботно рассмеялся и поднял руки ладонями вперед.
Он мог поспорить насчет утверждения, что безоружен, но пререкания были пустой тратой времени.
— Так и чего ты хочешь от меня?
— Вам известно, что произошло с Райзаром после того, как Ассамблея схватила его? — прямо спросил Райз.
Лорис скривился, будто ему сунули под нос полусгнившего кота. Но кот был еще жив и даже шевелил усами.
— Как знал, что все из-за этого идиота, — зло сказал старик. Он с удовольствием плюнул бы на пол, но стоящий целое состояние ковер убедил его воздержаться.
— Он еще жив?
— Будто от него так легко избавиться.
Лорис пытался выглядеть недовольным и злым, но множащиеся над ним серебристые капли говорили о другом.
— Господин Лорис, пожалуйста, расскажите мне то, что знаете.
Старик пробуравил Райза взглядом, и кресло, тихо прогудев, подъехало к окну. Лорис уставился на черную гладь, словно надеялся, что если не смотреть на ночного гостя, тот перестанет существовать.
— Господин Лорис.
— Как же ты раздражаешь.
Заявление прозвучало настолько искренне, что Райз опешил.
— Прошу прощения?
— Смотрю на тебя и вижу этого придурка, вечно лезущего туда, куда не надо. Меры не знающего. Болвана самонадеянного.
— Это уже перебор,
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Легион павших. I - III Акт - Эри Крэйн - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Сказание об Иле - Альберт Иванович Калинов - Фэнтези
- Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз - Городская фантастика / Фэнтези
- Проклятие шамана - К. Дж. Чарльз - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Торговец - Леонид Кондратьев - Фэнтези
- Эгрэгор Тьмы Возмездие - Анна Бодрова - Фэнтези
- Драконы Вавилона - Майкл Суэнвик - Фэнтези