Рейтинговые книги
Читем онлайн Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 135

Мари остановилась в паре шагов от одногруппниц. Феи, выбравшиеся из Чащи позже всех, сильно выделялись из общей массы. Даже Хильда, которая, казалось, безупречно выглядела абсолютно всегда, на фоне отдохнувших товарок имела вид помятый и измотанный. Стоило только Мари встретиться с ней взглядами, как та странным образом приподняла уголки губ, словно бы в улыбке. Видение это, однако, было столь мимолётным, что однозначно определилось как шутка уставшего разума. Не могла же Хильда, в самом деле, так резко подобреть к человеку?

Жрица вышла к ним парой мгновений позже. Казалось, её товарки были чем-то обеспокоены: сгрудившись в обособленную кучу, они то и дело перешёптывались, поглядывая на кандидаток в охотницы. Мари, засмотревшись на них, в инструкции вслушивалась вполуха, выделяя лишь самое важное. Спарринги действительно предполагались один на один. Она вздохнула на этих словах с облегчением, всё ещё мало понимая, как вести себя с большей частью группы — особенно в боевых командах. Второй же обнадёживающей новостью стало то, что в поединке всё-таки не нужно было одерживать безоговорочную победу. Демонстрация собственных навыков считалась достаточной для прохождения экзамена.

Обозначив общие правила, жрица выудила из-под тёмного одеяния свёрнутые в несколько раз листы бумаги. Зазвучали имена тех, кому выпало сражаться друг с другом. Как осознала где-то на середине списка Мари: имена шли от наиболее сильных участниц к слабым. Видно, составлялся он на основании уже прошедших этапов. Хильда, названная одной из первых, мимолётно улыбнулась и царственно кивнула на имя своей соперницы. Казалось, оно её полностью устроило, хотя Мари и не могла точно сказать, кому выпала подобная честь. Она вновь пропустила половину мимо ушей, отвлёкшись на жриц, которые никак не могли успокоиться даже после предупреждающего взгляда своей более старшей коллеги. На своём имени, что завершало список, Мари всё же невольно вздрогнула. Взгляд метнулся к жрице-инструктору и замер в ожидании приговора.

— Таюя.

Мари оглянулась в поисках мелкой обманщицы, но её нигде не было. «Неужели не пришла?» — успело промелькнуть в мыслях. Пропажа, однако, отыскалась несколькими мгновениями позже. Знакомая макушка показалась из-за спины Айры, являя всем остальным перепуганные глаза на бледном лице.

— Отказываюсь! — отчётливо прозвучал голос Таюи. — Я… Хочу перевестись.

Повисла тишина.

— Ты уверена? — спросила жрица, вновь заглядывая в свои листы.

Таюя мелко закивала и вновь съёжилась за спиной подруги. Догадка вдруг сковала льдом внутренности Мари: не этому ли была столь довольна Хильда? Увлечённая обществом друзей, она и думать забыла о странной решимости феи. Сейчас она даже не могла сказать точно: оставалась ли Хильда на поляне всё это время или же покидала её… ненадолго.

— В таком случае, можешь идти, — в голосе жрицы почудилось сожаление. — Кто-то хочет помочь Мари, оставшейся без партнёрши?

Все, как одна, обернулись. Мари сцепила перед собой руки, взглядом мечась по лицам фей, эмоции которых существенно разнились. Кто-то виновато опускал голову, кто-то кривил чуть насмешливо губы. Хильда едва заметно хмурилась, словно решала мысленно сложнейшую задачу.

— Вот трусихи! — раздался вдруг за спиной бодрый голос, который невозможно было не узнать. — Хэй, Нэсс, я беру её на себя!

Капитан Нойль спустилась на землю в нескольких метрах от них и приблизилась, заложив руки за спину. Она подмигнула опешившей от неожиданности Мари и обратилась к жрицам:

— Никаких же проблем, да? Я не инструктор, и не принимала участия в обучении малюток.

— Нойль, — обронила жрица, выступавшая старшей.

— Ну-ну! Всё будет хорошо, я ручаюсь, — только и отмахнулась та. — Начинайте уже, а то и до темноты не обернёмся.

Нойль приобняла Мари за плечи и не отпускала, пока жрицы — деланно посовещавшись — наконец не дали своё согласие на замену. Всё это время кандидатки в охотницы, не скрываясь, пялились на свалившуюся с неба подмогу. Однако Мари ощущала лишь слепую благодарность, хоть и перспектива сражаться с настоящим капитаном охотниц была куда более волнительной, чем обычный ученический спарринг.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Как тебе, а? — толкнула её под бок Нойль, когда все организаторские моменты были оговорены, и жрицы дали команду готовиться первым участницам.

— Спасибо, — только и смогла выдавить из себя Мари. — Но разве…

Нойль покачала головой:

— Ой, да и ладно с ними. Посудачат и забудут!

Они уселись прямо на траву неподалёку от входа на площадку.

— Тем более, — продолжала Нойль, хитро сощурившись, — не могу же я упустить такой шанс! Оценить, так сказать, товар со всех сторон.

Мари бросила на неё укоризненный взгляд, но в последний момент не сдержала улыбки.

— Такое почти каждый год бывает, — Нойль с интересом наблюдала за тем, как жрицы открывали проход в барьере. — Кто-то отказывается от спаррингов сам, кто-то выбывает ещё раньше — и пар не хватает изначально.

— В прошлом году я не слышала о таком, — заметила Мари.

Нойль хохотнула:

— Так ведь там командные бои были! А жрицы — те ещё крали… Нельзя инструкторов, нельзя выбывших, — она закатила глаза. — Капитанши обычно стараются одну-две охотницы притащить с собой на экстренный случай. А мы что-то припоздали сегодня.

На площадку прошествовала Хильда: в руке — обоюдоострый меч, за поясом — преобразователь. Мари вздрогнула, рассмотрев, наконец, кто являлся её противницей. Айра уже стояла на позиции: каменное лицо её не выражало ни единой эмоции. Чуть изогнутая сабля всё ещё покоилась в поясных ножнах, а в руках был сжат — извечный её атрибут — многозарядный арбалет, действенность которого Мари не раз видела своими глазами.

— Кажется, они собираются драться всерьёз, — протянула Нойль, подмечая какие-то понятные лишь для неё одной детали.

Мари резко повернула голову:

— Убийство ведь как-то… наказывается, да?

— Что? — удивилась Нойль.

— Если кто-то из них умрёт или покалечится, — Мари закусила губу. — Это как-то отразится на победительнице?

— А что, есть повод переживать, дорогая? — раздался голос Леона, который неким немыслимым образом просочился в ближайшую к барьеру зону.

— Леон! — выдохнула Мари, обеспокоенно озираясь. — Ты что тут делаешь?

— Выкрадываю лучшие места на правах инструктора, конечно же, — протянул он, устраиваясь рядом. — Сейчас уже нашим любезным организаторкам не до поддержания уединения участниц. Но ты ведь не собираешься закладывать своего бесценного друга?

Нойль приветственно кивнула альву и насмешливо фыркнула:

— А ещё говорили, что это у меня любимчиков пол-отряда!

— Нэй не с тобой? — одновременно с ней выпалила Мари.

Леон картинно покачал головой, касаясь длинными пальцами лба:

— Упорхнула по делам первой срочности, душа моя! Однако обещалась к твоему бою успеть. Не имею ни малейшей догадки, что завладело столь спешно вниманием нашей травницы…

Мари нахмурила брови. С одной стороны — у лекарок всегда было много работы, но с другой… горькая обида прочно обосновалась внутри. Что же такого важного появилось у подруги, что мгновенно вытеснило последний этап экзамена на второй план?

— О! Кажись начинается, — воскликнула Нойль и подалась вперёд.

Мари вскинула голову как раз в тот момент, когда раздался гулкий звон, оповещающий о начале поединка. Череда коротких хлопков отстала лишь на долю секунды. Хильда бросилась вниз, пропуская болты над собой, и вдруг подёрнулась рябью, словно на мгновение пропав из виду. Воздух застыл. Заискрил барьер в тех местах, куда попали снаряды. Айра щёлкнула затвором, вновь заряжая арбалет.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Мари едва успевала следить за боем. Мурашки пробегали по спине почти безостановочно. Ладони вспотели. Хильда двигалась рывками: уворачиваясь от болтов, неумолимо сокращая расстояние.

— Вот и мерцание вновь в дело пошло, успевают ли глаза заметить? — склонившись к уху Мари, почти прошептал Леон.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни бесплатно.

Оставить комментарий