Шрифт:
Интервал:
Закладка:
____________________
- Этот нож, смотри какое красивое лезвие. Таким, наверно, можно кого-нибудь серьёзно ранить.
- ...верно, очень красивое лезвие. Это сталь Тамахаганэ*, конечно же ранения после неё ужасны.
(*https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%85%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D1%8D)
Сейчас мы находимся уже во втором магазине мечей на нашем пути, и я веду с Керебуриру довольно опасный, если смотреть со стороны, разговор, рассматривая представленные в магазине товары.
- А как вам этот нож из другого вида стали.
- Похоже на многослойную сталь... хотя это тоже сталь Тамахаганэ, верно? Я когда-то раньше пользовалась подобным ножом. По сравнению с обычным, он гораздо острее и его легче затачивать.
- Правда?
Керебуриру отклонила предложенный клерком вариант и взяла в руки другой нож. Её движения как у человека, привыкшего иметь с ними дело. Как я и думал, нож очень подходит Керебуриру.
Юэла в это время серьёзно разговаривала с владельцем магазина, обсуждая принесённый им изнутри меч. Мы с Керебуриру остались не у дел. Ну, нам обоим тоже нравятся ножи, так что мы не скучали.
- Эй, смотри-смотри. Юэла рассматривает большой меч.
- Вау... Действительно, здоровенный клинок.
В руках у Юэлы огромный, длинный, широкополосный, с рядом долов, устрашающий с виду клинок. Отчего-то этот удивительный меч вызывал ассоциацию с мясницким ножом.
- ...Эй глянь. Тебе не кажется, что у Юэлы очень довольное выражение на лице?
- ...Это верно.
Юэла прихватив губами листок бумаги*, выпрямляет руку, держащую меч. С серьёзным видом, она сосредоточенно оценивает лезвие на свету. Действительно, у неё хорошее выражение на лице. Очень крутой, профессиональный вид.
(*П.п.: не знаю зачем бумага.)
- ...Хороший вещь.
- Большое спасибо.
Юэла прячет этот устрашающий меч в ножны и передаёт владельцу магазина. Со сложным выражением на лице, она впадает в задумчивость. Ей настолько понравился этот меч?
- ...А нет ли ещё мечей от того же кузнеца, что и этот?
- ...Вот, - лавочник, слегка нервничая, положил перед ней на прилавок меч, помещённый в ножны из обычной древесины.
- Сожалею, - с благодарностью приняв его, Юэла подвернула оба рукава кимоно и вытащила клинок из деревянных ножен. Это было такое же характерное лезвие, толстое с одной стороны и сужающееся к другой.
- ...
Она легко взмахнула мечом одной рукой. Лавочник, выпучив глаза, смотрит на неё со смесью восхищения и страха во взгляде. Я думаю не так много людей, которые могут размахивать такой массой железа, словно веточкой.
- ...неплохо. Но этот меч по весу для меня словно палочка, - со смешанным чувством говорит Юэла, продолжая довольно размахивать мечом. Интересно, это уникальная чувствительность фехтовальщиков? Её руки, вытянутые из закасаных рукавов кимоно, ослепительно сияют.
- ...это так, - отчего-то в замешательстве бормочет лавочник. Проследив за его взглядом, мне становится понятно причина его растерянности. Огромные сиськи Юэлы при каждом взмахе меча подпрыгивали, словно резиновые мячики. Его глаза неотрывно пялились на них и пытались заглянуть в глубокий разрез её кимоно.
- Большое спасибо, - Юэла засовывает клинок обратно в ножны и кладёт на прилавок перед лавочником.
- ...нет-нет, - бормочет тот и, с красным лицом, отворачивается, обильно потея. Я понимаю тебя, владелец магазина. Огромная грудь Юэлы это праздник для глаз, но в тоже время яд для мужчин.
На секунду я задумался. Это лавочник весьма искренен в своих чувствах, чем очень напоминает гостиничного отца, и может быть именно тем, кто нам подходит. Если появилась такая возможность, то почему бы и мне и Юэле не заняться приятным времяпрепровождением.
- Эй, Юэла, а это нормально? Разве этот меч не слишком дорог для нас? - спросила Керебуриру.
- ...это верно, - со вздохом соглашается Юэла. На её лице ясно читается огорчение.
Затем она внимательно посмотрела на нас.
- Я всё равно немного задержусь в этом магазине. Здесь потрясающий ассортимент мечей.... Вам двоим будет скучно здесь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Почему же. Нам тоже весьма интересно, - я впервые посетил магазин катан в этом мире.
- ...нет. Давайте всё же разделимся. Номер в гостинице зарезервирован, так что встретимся там.
- Так?
Ну, мы - не знатоки мечей, так что можем просто мешать Юэле в её выборе.
- Ну, тогда мы пойдём.
- Пока. Увидимся позже, Юэла.
Мы помахали ей руками и направились к выходу из магазина мечей.
- Да, встретимся позже, - Юэла также мягко помахала нам рукой, - и Керебуриру...
- Что? - Керебуриру на полпути оглядывается на нежный голос Юэлы.
- Это твоё первое свидание, постарайся.
- ...
Керебуриру в замешательстве смотрит на неё.
- ...Юэла, спасибо, - тепло произносит она, осознав смысл её слов, и тоже смотрит с нежностью на Юэлу.
Юэла спланировала устроить здесь наше с Керебуриру первое свидание. Глядя на такую нежность между ними, у меня самого потеплело в груди.
- Ты тоже, Юэла.
- Да.
Я тоже желал, чтобы Юэла хорошо провела время, а что может быть лучше, чем выбор любимых вещей в магазине.
- Юэла, советую не идти на компромисс, когда ты решаешь купить что-то действительно важное. Если подумаешь что стоит отложить покупку и купить что-то другое, рано или поздно твоя привязанность угаснет.
- ...понимаю, - Юэла улыбнулась и кивнула.
В своё время, покупая себе оружие в своём прошлом мире, я тоже не шёл на компромисс. Это была очень дорогая винтовка ручной работы от частного производителя, но я был в восторге от неё.
- Фу-фу-фу... Знаешь, я ведь очень упряма в своём выборе и всегда подхожу к делу засучив рукава, - улыбнулась она и с показным видом скрестила руки и положила свои тонкие запястья себе на плечи, где были подвёрнуты рукава кимоно. Очень милый жест, словно она желала обнять меня.
- ...тогда всё отлично, Юэла, - я кивнул ей. Можешь положиться на меня. Я понимаю это чувство. Желание сдаться. Я много раз покупал более дешевые варианты оружия и по итогу обманывался, пока не приобрёл дорогую, но действительно классную винтовку.
- Я очень хорошо понимаю твои чувства, Юэла, так что если ты захочешь что-то, я не буду против.
- ...
Я без ума от Юэлы. Также как и от Керебуриру. Если Юэла выберет что-то, я преподнесу ей этот меч как подарок. Хотя, я не знаю сколько стоят мечи в этом мире.
- Если у тебя закончились деньги, тебе всего лишь надо будет немного подработать, - пробормотал я. У меня много денег, но нужно подумать немного наперёд. Когда запасы денег иссякнут, интересно, пригодятся ли в этом мире мои навыки. Например, оружейные знания. Скорее всего, я мог бы что-то сделать с этим.
- ...ты и вправду не против? - Юэла слегка покраснела и посмотрела на меня щенячьими глазами. Это слишком мило.
____________________
Когда мы вышли прогуляться, Керебуриру, не скрывая своего хорошего настроения, оборачивает свою руку вокруг моей. Я пойман. Керебуриру как всегда первой проявляет инициативу в этом отношении.
По пути, многие мимо проходящие люди заинтересованно оборачиваются на Керебуриру. А затем с завистью переводят взгляды на меня.
- Все на нас так смотрят.
- Конечно, они ведь завидуют тебе.
Керебуриру бросила ледяной взгляд на окружающих мужчин своими острыми, как у кошки, глазами.
- Ага.
- Смотреть на меня можно только тебе, - довольно улыбнувшись, она ещё сильнее прижимается ко мне. Ощущение её большой груди, прижимающейся к телу тоже весьма неплохое. Кроме того, её сладкий, дразнящий запах.
Керебуриру - тёмная эльфийка с коричневой кожей и красивыми серебряными волосами. Огромные, очаровательные разрезы глаз и прекрасное лицо. Но выдающаяся она не только в этом.
При высоком росте, у неё стройная, тонкая и очень изящная в целом фигура. Настоящий эльф. Талия настолько тонкая, что её кажется можно переломить одной рукой. Сегодня она надела короткое белое платье и мне открывается прекрасный вид на её длинные, красивые ноги.
- Системная нежить. Real-RPG. том.3 - Тимофей Кулабухов - LitRPG / Периодические издания
- Защитник гоблинов - Михаил Чертопруд - LitRPG / Фанфик
- Сказания об искусительнице - Whizzer - LitRPG / Попаданцы / Порно / Периодические издания
- Макс. Охотник. Книга вторая - Виталий Конторщиков - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Знания Крови - Михаил Кулешов - LitRPG / Фэнтези
- Иной. Уровень 2 (СИ) - Бредвик Алекс - LitRPG
- Франт 2 - Иван Солин - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Дорога мечей (СИ) - Алекс Кош - LitRPG
- Убийца SSS-ранга (Книга 1) - Григорий Игнатов - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Янтарный Меч. Гексалогия (ЛП) - Фей Ян - LitRPG