Рейтинговые книги
Читем онлайн Легенда о рыжем драконе - Милена Кушкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 104
12.3

Приближалась дата отправки продуктов на материк. Заготовки шли в ускоренном темпе. Я разрывалась между кухней, где шло производство сладостей, и рыбным цехом. И в итоге, нигде не успевала.

– Тоника, хватит уже в пятый раз открывать дверцу! – возмутился Корс. – У нас с Шером все точно отмерено. Когда догорит вторая вязанка дров, рыба будет готова. И то, что ты заглядываешь посмотреть, никак не ускорит копчение. Еще и дым выпустишь!

Я хотела было обидеться, но поняла, что рыжий прав. Нельзя все на свете держать под контролем. Смело доверив рыбу мужчинам, я решила сосредоточиться на сладостях.

Женщины из деревни каждый день приходили в замок вместе с детьми, чтобы помочь по хозяйству. Посвящать их в серкет производства сладостей мне не хотелось, а потому они выполняли только часть работы, а весь рецепт знала только Гара. Зато получилось привлечь их к разбору башен замка, куда руки у нас еще не дошли.

– Тисса Тоника! Тисса Гара! – вбежала в комнату младшая дочка капитана Фита. – Там мама нашла такой красивый сервиз! Королевский!

Мы поспешили наверх. В одной из комнат самой маленькой башни были спрятаны настоящие сокровища: тончайший фарфоровый сервиз на двадцать четыре персоны, чайные пары, тарелки с вензелями, серебряные столовые приборы и пузатые баночки из цветного стекла. Мы завороженно смотрели на это богатство, которое чудом уцелело в разоренном замке.

Гара сказала, что подавать еду на такой дорогой посуде не будет. Все равно жители замка не оценят. А ей даже в руки такое брать страшно. Немного посовещавшись, решили, что возьмем только несколько чашек с блюдцами, чайные ложечки и вазочки для подачи сладостей. Я подозревала, что в ближайшее время этот набор посуды нам пригодится.

На следующий день после чудесной находки я, как обычно, делала очередную партию меренг и была перепачкана взбитыми белками. Внезапно в кухню вбежали дети и стали наперебой рассказывать о том, что в бухту вошел большой и очень красивый корабль.

Сомнений в том, чей это был корабль, у меня не было. Успею ли я переодеться и привести себя в порядок? Оставив на Гару оставшуюся работу по приготовлению сладостей, я бросилась в свою комнату за чистым платьем. Помыться я не успею, но переодеться и отмыть засохший белок с лица и волос я могу еще успеть.

Наскоро умывшись, я стянула свои непослушные волосы в хвост и перехватила лентой в тон платью. Пока я переодевалась, то засмотрелась на себя в зеркало и подумала, что за несколько месяцев моя фигура несколько округлилась, и я больше не была похожа на тощего подростка. Теперь я стала привлекательной молодой девушкой с приятными формами.

К тому моменту, когда корабль Ивара Мейда пришвартовался у пристани, я была готова к встрече. И даже успела бы спуститься к причалу, но решила, что это будет лишним. Достаточно того, что нашего гостя на правах управляющего встретит Корс.

Как я жалела, что из замка не просматривается пристань, и я не могу увидеть, что там происходит. Однако томилась в неведении я недолго. Довольно быстро прибежали дети, которые, естественно, не удержались и спустились посмотреть на прибывший корабль, а потому стали свидетелями разговора Корса и Мейда.

– Тисса Тоника! Тисса Гара! – кричали они, врываясь в кухню. – Там такой корабль красивый! И на нем господин такой важный! С девочкой! Они там с Корсом поговорили, а теперь поднимаются сюда. У господина своя телега, он в нашу садиться не стал! Он сам вообще на лошади отдельно едет!

По непонятной причине прибытие купца меня взволновало. Но больше всего мне было интересно, о чем между собой говорили Корс и Мейд. Только о бизнесе или обо мне?

Спустя долгие минуты ожидания во внутренний дворик замка вошли несколько лошадей, а по брусчатке прокатилась телега. Я услышала, как всадники спешились, и только потом вышла во двор. Еще не хватало, чтобы он подумал, что я жду его!

Во двор я вышла с совершенно невозмутимым лицом, вежливо поприветствовала купца и была сметена настоящим ураганом.

– Тисса Тоника! – ко мне бросилось голубое кружевное облако и маленькие детские ручки обхватили за талию. Лория Мейд крепко прижалась к моим ногам.

Держать строгое лицо не было больше никакой возможности и я погладила малышку по головке. Одна косичка у девчушки снова растрепалась, и я машинально перебирала локоны, заплетая новую.

Совершенно случайно во дворе оказались абсолютно все обитатели острова, кроме, разве что, семьи гончара. Кажется, это заметила не только я.

– Тис Мейд, давайте пройдем в библиотеку, чтобы обсудить условия сотрудничества, – предложил Корс.

– Гара, помоги мне подать гостям чай со сладостями, – попросила я.

Девочку удалось передать отцу только после того, как я пообещала угостить ее новым вареньем. Лория подала одну руку Ивару, второй подхватила пышные юбки и с видом важной дамы принялась подниматься по лестнице.

Вместе с Гарой мы заварили ароматный чай с травами и сушеными кусочками апельсинов, разложили по фарфоровым блюдцам мармелад, меренги, свежие булочки и апельсиново-морковное варенье, которое так полюбилось всем на острове.

Вместе с подносами, нагруженными сладостями, мы поднялись в библиотеку. Там за низким столиком сидели Корс и Мейд. Мужчины молча смотрели друг на друга: Корс исподлобья, насупившись, а Ивар Мейд откинувшись на спинку резного кресла и скрестив руки на груди. Кажется, разговор между ними не клеился, хотя, я была уверена, оба они умели располагать собеседников к себе.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенда о рыжем драконе - Милена Кушкина бесплатно.
Похожие на Легенда о рыжем драконе - Милена Кушкина книги

Оставить комментарий