Рейтинговые книги
Читем онлайн Грязь на девятой могиле - Даринда Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 91

- Ты всегда так выглядишь, когда просыпаешься? – спросила я и зашла в теплую комнату. – У меня по утрам такой вид, будто во сне я умерла.

Закрыв дверь, он взял у меня чашку кофе.

- Рад, что ты все-таки жива.

- Ты застелил постель?

Кровать казалась нетронутой. Дверь Рейес открыл почти мгновенно. Когда он успел застелить постель?

- Нет, спал сверху.

Когда я приходила сюда в последний раз, покрывало было скомканным, как будто кто-то на нем лежал. Постель точно никто не расстилал.

- Все в порядке? – спросил Рейес.

Я глянула на тумбочку, где лежала стопка книг.

- Само собой. А что?

Он сел за маленький стол и смерил меня взглядом. Как всегда.

- Ничего. Ты выглядишь уставшей.

Гадство. Так и знала.

- Просто не выспалась.

Рейес откинулся назад, пока стул не уперся в стену, и сложил руки за головой.

- Что-то случилось?

Я повернулась к нему и села на край кровати.

- Не-а. Ну а у тебя как дела?

Я могла поклясться, что по пути от Эрин видела его через дорогу от ее дома. А когда посмотрела во второй раз, там уже никого не было. Как всегда.

- Чудненько, - ответил он, и я чуть не рассмеялась.

Трудно представить, что, говоря о ком-то, Рейес может использовать слово «чудненько». А тем более, когда говорит о себе.

Мы разговаривали около получаса. Все был замечательно, но Рейесу надо было собираться на работу. Я глянула на часы.

- В общем, не буду тебе мешать. У меня выходной, так что…

- Ты вовсе не обязана уходить. – Он встал и направился в ванную. – Буду через минуту.

- Ну-у, ладно.

Чувственные губы сложились в лукавую ухмылку, а сам Рейес, даже не закрыв дверь, начал расстегивать джинсы. Я застыла. Взгляд тут же метнулся куда-то в район ширинки. Шумно втянув носом воздух, я резко отвернулась и услышала тихий смех. Штаны упали на пол. Потекла вода. Не удержавшись, я обернулась. Рейес задвинул занавеску в душе. Вот блин! Испытывая все надежды мира, я стала сверлить занавеску взглядом, но нет же! Вместо рентгеновского зрения меня наградили способностью путешествовать во времени!

Прикончив кофе, я пошла в крошечную кухоньку, которая, как бы странно это ни звучало, оказалась не намного меньше моей. А еще у Рейеса были стаканы. Целых четыре штуки. Я уже подумывала один стащить, но что за человек тогда из меня получится?

Через несколько минут Рейес вышел из ванной в полотенце вокруг талии. Второе лежало на его плечах. Этим вторым от стал тереть голову, поэтому меня видеть никак не мог. Я воспользовалась подвернувшейся возможностью и с отвисшей челюстью уставилась на Рейеса от имени всех женщин, у которых никогда не будет шанса увидеть это зрелище.

Опустив полотенце, Рейес тряхнул головой, и я чуть не грохнулась в обморок.

- Значит, у тебя уже есть, - промямлила я, когда Рейес на меня взглянул.

Он осмотрелся по сторонам.

- Что есть?

- Полотенце. Я хотела подарить тебе одно на Рождество.

- Что ж, - ухмыльнулся он, - эти полотенца не мои. Руководству мотеля не нравится, когда я их ворую.

- Вот и хорошо. Мне тоже не понравится, если ты начнешь воровать. А как насчет стаканов? Они тоже принадлежат мотелю? Мне говорили, штраф за кражу стаканов не такой уж и большой.

Рейес мигом посерьезнел:

- Тебе нужны стаканы?

- Не-а, у меня все на мази, детка. – Губы Рейеса сложились в тонкую линию, и я добавила: - Мой вчера разбился.

- Все разбились?

- Нет! – рассмеялась я. – У меня и был-то всего один.

- У тебя был один-единственный стакан? – уточнил Рейес и взял с полки все четыре штуки.

- Ну да. Стаканы же не растут на деревьях.

Он вовсю искал, куда их положить.

- Да шучу я, шучу. Не нужны мне твои стаканы. У меня есть целых два симпатичных пластиковых стаканчика, а кофейных чашек вообще завались. Даже не знаю, как так произошло.

Рейес глянул на стаканы.

- Ладно. Эти все равно так себе. Сегодня куплю тебе новый набор.

- Не стоит, - усмехнулась я. – Возьму пару надколотых у Дикси. Честное слово, все путем.

Рейес помрачнел. Видимо, стаканы его всерьез обеспокоили.

Так и не подняв головы, он проговорил:

- Я не должен вмешиваться, - и от него волнами пошло чувство вины. Вперемешку с горечью.

- В каком смысле?

Рейес стиснул зубы.

- Ты должна понять: все внутри меня против такого расклада, но я обязан дать тебе возможность самой во всем разобраться.

К чему он ведет? Неужели он знает обо мне больше, чем делает вид? А может быть, он за мной следит, но не имеет права вмешиваться в мои дела?

- Ты был там этой ночью? – решительно спросила я. – Был у дома Эрин?

Поставив стаканы на место, он ответил, так и не обернувшись:

- Нет.

И солгал. Наверняка солгал. Я же его видела!

- Мне нужно вернуть Мэйбл машину.

- Подожди, - сказал он, но я уже была у двери.

Рейес был на той улице. А если не он, то Гаррет или Ош. Эти трое спелись и теперь следят за мной. А еще они точно знают больше, чем говорят.

Морозный воздух ударил в лицо, и я глотнула его всеми легкими. Словно оказалась посреди Северного Ледовитого океана. Влезла за руль и стала искать ключ в кармане куртки Рейеса, но вставить его в замок зажигания не успела. В окно постучали.

Снаружи стоял Рейес. В одном полотенце. С мокрыми волосами. В полной уверенности, что он еще и босиком, я выскочила на улицу и стала толкать его обратно к номеру.

- Ты что творишь?!

Но он не сдвинулся ни на миллиметр. И да, он был босиком. Естественный отбор во всей красе, елки-палки.

- Ты не та, за кого себя принимаешь, - сказал Рейес, пока я безуспешно пыталась оттащить его ближе к двери.

- Я в курсе, - выдавила я, упершись плечом ему в солнечное сплетение и толкая изо всех сил. И снова без намека на успех. – Между прочим, уже давно.

В конце концов Рейес сам шагнул назад. Ура! Процесс пошел!

- То есть ты все знаешь?

- Ага. Я знаю, кто я такая.

- Ты… серьезно?

- Еще как! Я – путешественница во времени.

Весь прогресс тут же затормозил. Тяжело дыша, я прильнула к Рейесу.

- Мне кажется, я из будущего.

- Ясно.

- Вопрос в другом: откуда ты? – Я повернулась к нему лицом и ткнула его пальцем в грудь. – И кто ты такой?

Опустив голову, Рейес несколько секунд поизучал мой палец, а потом ответил:

- Я из межпространственного межвременного разведывательного подразделения.

- Ой, я тебя умоляю! Или ты серьезно?

- Нет, - ухмыльнулся он.

Я сникла:

- Хорош меня разыгрывать, - и принялась снова толкать.

На этот раз Рейес послушался. Над горизонтом уже сияло солнце, и в его лучах искрились поразительные карие глаза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грязь на девятой могиле - Даринда Джонс бесплатно.

Оставить комментарий