Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утром в участке начался небольшой переполох. Насколько я понял из русско-украинско-матерных выражений, к нам ехала какая-то важная персона. Основная проблема состояла в том, что меня надлежало помыть и переодеть, но ни для того, ни для другого условий в данном заведении не было. В конце концов я кое-как помылся хозяйственным мылом под краном, дрожа от ледяной воды, и нацепил на себя найденную в шкафу старую милицейскую форму - советского еще образца, со споротыми пуговицами и знаками отличия.
Выглядел я не намного менее экстравагантно, чем в средневековых полулатах, но по крайней мере пахло от меня теперь пылью, а не помойкой.
Начальник отделения провел меня по коридору, мы прошли в его кабинет, он уселся за стол, а мне вежливо предложил кресло.
– Приедьет сеньор посол? - осведомился я у майора.
– Посол? - Майор глянул на меня как на идиота. - Нет, конечно. Кто-то из консульства. Надеюсь, претензий у вас нет? Содержанием довольны?
– О, да! - Я показал большой палец. - Очьен хороший кровать! Вы все очьен добрые!
Через пару минут дверь открылась, и решительным шагом вошел господин средних лет в отличном сером костюме. Слегка полноватый, гладко выбритый, в золотых очках. Майор засуетился, обменялся с ним парой слов на украинском и в результате уступил место за столом господину, а сам притулился в углу на стуле.
– Я - сотрудник визового отдела испанского консульства, - сказал мужчина на чистом испанском языке. - Меня зовут Серхио Эспинас. Вы - Мигель Гомес, насколько я осведомлен?
– Да! - залопотал я. - Совершенно верно. Господин Эспинас, позвольте объяснить ситуацию. Я понятия не имею, как я здесь оказался! Несколько дней назад я находился в Испании, в своем городе Эмпанаде, и вдруг оказываюсь здесь, в Киеве, под каким-то грязным мостом… На мне странная одежда… Я не знаю, что происходило в течение этих дней. Ничего не помню.
– У вас нашли какое-то холодное оружие…
– Это раритет! - заявил я. - Экспонат из коллекции моего дяди Энрико Гомеса! Я не знаю, как он оказался здесь, со мной, но мне обязательно нужно вернуть его дяде Энрико в Испанию! Дядя будет очень беспокоиться! Позвольте, я позвоню дяде в Жирону, и все выяснится! Все уладится за пару минут. Он перечислит мне денег, и я куплю билет…
У меня на самом деле имелся дядя Энрико в городе Жирона. Брат моего покойного отца. Правда, у Энрико Гомеса никогда не имелось коллекции холодного оружия, но я не думаю, что он стал бы задавать лишние вопросы в такой ситуации. Дядя Энрико представлял собой примерного католика, склонного к занудству и чтению морали, но в остальном был хорошим и понятливым человеком. Он вытянул бы меня отсюда.
– Мы звонили в Испанию, - холодно сказал Эспинас. - Мы прекрасно знаем, что вы действительно проживаете в Каталонии и имеете там постоянную работу. Но все это отнюдь не уменьшает основной проблемы. Вы - гражданин России, господин Гомес. Здесь, на Украине, вы оказались без оформления соответствующих документов и с незарегистрированным холодным оружием. Если же этот кинжал, как вы утверждаете, является ценным предметом искусства, то тем хуже для вас. Потому что это еще и контрабанда. Все перечисленное вместе позволяет завести на вас уголовное дело по законам Украины.
– Что же мне делать? - спросил я. Выражение отчаяния появилось на моем лице. Вполне искреннее, кстати.
– Мы поможем вам. Лично я помогу. Почему-то я верю, что с вами случилось несчастье. Я сделаю все, что возможно, и вы избежите уголовной ответственности.
– Спасибо, господин Эспинас! - Я приложил руки к сердцу. - Вы так добры!
– Нож останется у меня. Про него лучше забудьте. - Глаза Эспинаса жадновато сверкнули за стеклами очков, и я подумал, что, может быть, этот нож и есть истинная причина доброты консульского сотрудника. - Мы купим вам билет до Москвы, господин Гомес. Вы гражданин России - и мы отправим вас, как и положено в таких случаях, в Россию. Я надеюсь, что в дальнейшем вы сможете решить свои проблемы. Дома, как говорится, и стены помогают!
– Как в Россию? - растерянно пробормотал я. - Но мне срочно нужно в Испанию! И этот кинжал… Мне обязательно нужно его вернуть.
– Мигель, - мягко сказал Эспинас, переходя на «ты», - поверь мне, ты попал в очень большие неприятности. Я не могу настаивать - может быть, ты действительно предпочитаешь сидеть в украинской тюрьме. Но я бы тебе этого не советовал. То, что я тебе предлагаю, - это единственный возможный вариант. Даже если бы сам посол позвонил мне сейчас, я не смог бы сделать для тебя большего.
– Извините… Дайте мне минуточку… Я подумаю. Я запустил пальцы в свою шевелюру и начал отчаянно взъерошивать волосы. Это всегда помогало мне думать. Но на сей раз никаких блестящих идей в мою голову не приходило.
Мобильный телефон господина Эспинаса, лежащий на столе, зазвонил так требовательно и громко, что оба мы вздрогнули. Эспинас цапнул трубку и приложил ее к уху.
– Да, господин посол! - жизнерадостно произнес он, вытянувшись на своем стуле
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Инквизитор. Книга 13. Божьим промыслом. Принцессы и замки - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Мистика / Фэнтези
- Дикие танцы в ураган, или Безумная магия - Дебора Гири - Фэнтези
- Темная лошадь - Мэри Герберт - Фэнтези
- Жрица-неудачница - Артем Плеханов - Прочее / Периодические издания / Фэнтези
- Башмаки на флагах. Том 1. Бригитт - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Фэнтези
- Башмаки на флагах. Том 4. Элеонора Августа фон Эшбахт - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Фэнтези
- Кровавый дракон - Андрей Вячеславович Шевченко - Периодические издания / Фэнтези
- Сильная кровь - Ольга Климова - Фэнтези
- Танец нефритового меча. Книга 2 (СИ) - Плеханов Артем - Фэнтези