Рейтинговые книги
Читем онлайн Две свадьбы и одни похороны - Дмитрий Старицкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

157

«Байкал-441» — коммерческая модель пистолета ПСМ под патрон 6,35x15 мм Браунинг ( .25 ACP, 6,35 auto). Отличается от базовой модели более толстыми щечками рукоятки, регулируемым прицелом и индикатором наличия патрона в патроннике.

158

Промедол (тримеперидин) — наркотический анальгетик, применяется в военной медицине как болеутоляющее и противошоковое средство при ранениях.

159

Кокос — кокаин (сленг).

160

ГП-25 «Костер» — однозарядный 40-мм подствольный гранатомет, предназначен для использования в комплексе с автоматами АКМ, АК-74.

161

Тэтэшник — 7,62-мм советский пистолет ТТ-33 (Тульский Токарева 1933 года).

162

Бык — то же, что и «торпеда», исполнитель приказов на низшей ступени иерархии в преступной группе. Грубая физическая сила (тюремный жаргон).

163

Герцель Теодор (Биньямин Зеев, 1860–1904) — основатель политического сионизма, провозвестник еврейского государства и создатель Всемирной сионистской организации.

164

В средневековом Хазарском каганате иудаизм был государственной религией.

165

Ублюдок, окурок, укорот — 5,45-мм АКС-74У. Автомат Калашникова складной укороченный (сленг).

166

9-мм российский самозарядный пистолет конструкции Грязева и Шипунова (подробнее — см. Глоссарий).

167

Камуфла, комок — камуфлированная униформа (сленг).

168

Партаки — татуировки (тюремный жаргон).

169

Могендовид. Щит Давида. Шестиконечная звезда. Символ иудаизма.

170

Отличительный знак вора в законе (тюремный жаргон).

171

Перо — нож (тюремный жаргон).

172

Татуировки на пальцах. По «перстням» можно прочитать всю уголовную карьеру человека.

173

Урка, уркаган — уголовник (подробнее — см. Глоссарий).

174

Ашкеназы — этническая группа евреев, сформировавшаяся в Центральной Европе в эпоху Средневековья. Исторически бытовым языком ашкеназов был идиш — диалект немецкого языка.

175

Анаша — наркотик группы канабиса. Марихуана.

176

РГ-42 — советская осколочная граната, предназначенная для поражения живой силы противника на близких расстояниях. Радиус разлета осколков составляет 25–30 метров, дальность броска 35–40 метров.

177

Бюрократическое сокращение. Унифицированный запал ручной гранаты модернизированный (подробнее — см. Глоссарий).

178

В 1914 году император Николай II ввел в России сухой закон, который отменили в СССР в 1923 году. 30 %-ю водку, которую стали продавать, тут же в народе обозвали «рыковкой» по фамилии второго председателя СНК СССР.

179

Browning М1903 — самозарядный пистолет, разработанный в 1903 г. Дж. М. Браунингом для вооружения армии и полиции. Производился в Бельгии (подробнее — см. Глоссарий).

180

Правительственная модель — официальное название американского пистолета «кольт» М1911, конструкции Дж. М. Браунинга.

181

Популярный голливудский кинофильм с Арнольдом Шварценеггером в главной роли.

182

Махагониевое дерево, или Вест-Индское махагони, — один из видов ценного красного дерева.

183

«Стечкин» — 9-мм советский автоматический пистолет конструкции И. Стечкина (АПС).

184

Калибр .45 ACP = 11,43 мм.

185

Жмурик, жмур — мертвец, труп (тюремный жаргон).

186

Змея, гадюка.

187

Российская социал-демократическая партия (большевиков).

188

Симон Аршакович Тер-Петросян, партийная кличка Камо (1882–1922) — профессиональный революционер-большевик, организатор «эксов» — грабежей банков и богачей.

189

Израиловка — Израиль (сленг).

190

Отец Сергий, главный герой одноименной повести Льва Толстого, монах-схимник, успешно сопротивлявшийся сексуальным искушениям.

191

Сексуальное извращение.

192

Гулик Роберт ван (1910–1967) — голландский ученый-востоковед.

193

Учебка — учебное подразделение для рядового и сержантского состава в армии и на военно-морском флоте (сленг).

194

Немецкий наемный пехотинец эпохи Возрождения (подробнее — см. Глоссарий).

195

Немецкий философ и экономист. Основатель научного коммунизма. Автор «Капитала» — очень тяжелой для чтения книги.

196

Зенитная установка из четырех пулеметов «максим» (подробнее — см. Глоссарий).

197

Суеверие. Когда компания неожиданно замолкает, то считается, что милиционер родился. Удивительно другое: до революции 1917 года в аналогичном случае русские люди считали, что «тихий ангел пролетел».

198

Страйкбол, или эйрсофт (англ. Airsoft), — командная экстремальная игра, в которой стрельба ведется из маломощного пневматического оружия пластиковыми шариками.

199

Кофе по-варшавски варится на молоке.

200

«Штука», он же «лаптежник» — Ю-87 немецкий одномоторный пикирующий бомбардировщик периода Второй мировой войны (сленг) (подробнее — см. Глоссарий).

201

Тамариск (лат. Tamarix) — большие деревья и кустарники. В разных регионах известно также под названиями божье дерево, гребенчук и бисерник, в Астраханской области — жидовильник, или астраханская сирень, в Средней Азии — дженгил.

202

Ясак — натуральный налог с сибирских народов, который взимала сначала Монгольская империя, затем Сибирское и Русское царства. В основном ясак платили мехами.

203

Кам — иное название шамана. От кама произошел в русском языке глагол «камлать», в смысле — молиться духам или языческим богам.

204

Пинштейн Валентин — мексиканский продюсер, телевизионные сериалы которого были очень популярны в 1990-х годах в России: «Просто Мария» и проч.

205

Арт-нуво (фр. art nouveau — букв, «новое искусство») — художественное направление, распространенное с конца XIX века до начала Первой мировой войны. Отличительная особенность — отказ от прямых линий и углов в пользу более естественных, «природных» линий.

206

Бризантность (фр. brisance) — характеристика взрывчатого вещества. Служит мерой его способности к локальному дробящему воздействию на среду, в которой происходит взрыв.

207

Фугасность — служит мерой разрушительного действия взрыва. Основное влияние оказывает объем газообразных продуктов взрыва. Чем их больше, тем больше фугасность взрывчатки.

208

«Тяпка» — ручка механической коробки передач (сленг).

209

Mercedes-Benz E-class (W211), выпускается с 2002 г.

210

Brabus GmbH («Брабус») — фирменное тюнинговое ателье в Германии, занимающееся улучшением конвейерных машин «мерседес».

211

Культовый у молодежи британский автомобиль Mini Cooper. В настоящее время производится дочерним предприятием концерна BMW.

212

Малолетка — колония для малолетних преступников (тюремный жаргон).

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Две свадьбы и одни похороны - Дмитрий Старицкий бесплатно.
Похожие на Две свадьбы и одни похороны - Дмитрий Старицкий книги

Оставить комментарий