Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Из-за войны и нападений внутри Цитадели Совет распорядился разместить повсюду новые щиты. Весьма сложно придумать такой маршрут, чтобы проникнуть в закрытые области. – Магда подняла палец. – Тем не менее это не остановило убийства, ведь так? И не помогло воинам поймать убийцу. Щиты не остановят мертвеца. Щиты не в состоянии даже заметить его, не так ли?
– Нет. Появление мертвого даже тревоги не поднимет, тем более не заставит задержать его. В конце концов, зачем поднимать тревогу, чтобы предупредить о мертвом?
– Что щиты делают с нарушителями? – спросила Магда.
– Есть такие, что убивают любого постороннего, пытающегося пройти. – Он приподнял бровь. – Но убить можно только того, кто жив.
– Что здесь искала Исидора с ее особым зрением? Чем занимаются те волшебники, которым она оказывала помощь?
Мерит показал ей свой перстень с Благодатью.
– Пытаются вмешаться вот в это. Меняют естественный порядок вещей, течение жизни, действие магии и смерти. Не знаю подробнее, чем именно они занимаются, но предполагаю, что они искали то, чем была так обеспокоена Исидора, – мертвецов, увезенных врагом, и их пропавшие без вести души.
– До меня доходили слухи, – сказала Магда, – что волшебники на нижних уровнях пытаются оживлять мертвых. Ну или вдохнуть в них какое-то подобие жизни.
– Удивительно, если это возможно, но само проведение таких экспериментов настораживает. Не удивлюсь, если они и стали причиной загадочных убийств.
Мерит смотрел на нее до неловкости долго, затем показал светящейся сферой:
– Давай все же спустимся в подземелье.
Глава 71
Стены узких проходов, пробитых в гранитной породе под Цитаделью, были не только темнее, но и крепче, чем у широких, разветвленных, как кровеносная система, катакомб наверху, в светлом песчанике. Устраивать здесь проходы было намного тяжелее, чем в тоннелях обители мертвых. Чтобы создать это подземелье, было приложено много усилий и пролито много пота.
Ради защиты от зла. Во всяком случае, таково было первоначальное намерение.
На сыром участке туннеля прямо перед входом в подземелье стоял запах застарелого пота и едкого крысиного помета. Магда, ежась, плотнее завернулась в плащ и сморщила нос от вони. Когда они дошли до железной лестницы, уходившей в колодец, она без колебаний стала подниматься по ней. Поручни пачкали ладони ржавчиной и отслоившейся краской.
В конце длинного крутого спуска их поджидали двое здоровенных мужиков. Они явно слышали, что в подземелье спускаются посетители. Оба были без рубашек, сутулые и волосатые, как медведи. В свете сферы, которую держал Мерит, казалось, что их белые глаза смотрят из темноты, а лица вымазаны сажей от факелов. Они явно удивились, увидев женщину, и с подозрением отнеслись к Мериту.
Единственным источником света у них была керосиновая лампа, стоявшая на краю небольшого стола, сколоченного из простых досок. Светила она тускло, поэтому привыкшие к темноте люди жмурились от сравнительно яркого света в руках Мерита. Они казались мерзкими, как пара кротов.
Не успели они и рта раскрыть, как Магда произнесла:
– У вас содержится в заключении тайный агент. Мы пришли увидеть ее.
Стражники переглянулись, удивленные тем, что заговорила она, а не Мерит.
– Заключенным здесь нельзя встречаться с посетителями, – сказал первый стражник скрипучим голосом.
– Я не посетитель, – отрезала Магда холодно и недружелюбно. – Я пришла допросить ее.
Стражник с грозным видом подбоченился.
– Заключенные здесь, как правило, не отвечают на вопросы, если только… – он ухмыльнулся, бросив через плечо взгляд на второго стражника, – их не пытают.
Они усмехнулись.
Магда знала, что, блефуя, следует быть смелой, иначе ничего не выйдет. Она убедила Мерита действовать по ее плану, просто сопровождать ее, поэтому он позволил ей вести разговор. Она рассудила, что будет неожиданным и, следовательно, более убедительным, если говорить будет она, а не мужчина. Мерит, хотя и согласился, был наготове – на случай, если ничего не выйдет. Возвышаясь прямо за ее левым плечом, молча упираясь ладонью в рукоять меча, с которым не расставался, он выглядел совершенно неприступным.
Магда наклонилась к ухмыляющемуся человеку, приблизив к нему свое лицо, посмотрела в глаза и процедила сквозь стиснутые зубы:
– Что ж, тогда я буду пытать эту дрянь. Так что, я могу пройти к ней?
Он удивленно моргнул. Открыл рот, чтобы что-то сказать, но Магда опередила его.
– Ты знаешь, кто я? Представляешь, с кем разговариваешь?
Он ответил, нахмурив брови:
– Да, я знаю, что вы…
Мерит, стоящий чуть в стороне позади ее, провел кончиками пальцев по горлу, предупреждая стражника: молчи, не то она разгневается. Это выглядело убедительно, и потому стражник замолчал, соображая, что сказать. Он просунул язык в щель на месте отсутствующих на нижней челюсти зубов и растерянно выпятил губу.
– Боюсь, нет, мы не знаем, кто вы. Вы ставите нас в неловкое положение, – сказал второй стражник, принимая во внимание предупреждение Мерита.
Магда сбросила капюшон плаща.
– Я Магда Сирус.
Брови первого стражника чуть приподнялись.
– Жена покойного Первого волшебника Бараха?
– Ну да, – сказала она и отмахнулась: подумаешь! – Но применительно к нашему делу, раз уж вы, господа, обеспокоены этим, знайте – скоро я стану женой нового Первого волшебника.
– Нового Первого волшебника? – Он насупил брови. – О ком вы говорите?
Магда обернулась к Мериту.
– Стражникам внизу ничего не сообщают? – Когда Мерит пожал плечами, она повернулась и снова наклонилась к стражнику. – Я говорю про Обвинителя Лотейна.
Оба чуть отступили при звуках этого имени. Они хорошо знали, кто такой Лотейн, и боялись его.
– Обвинитель Лотейн назначен Первым волшебником? – удивился второй стражник.
Магда уперла кулаки в бедра.
– Кто же еще? Может, у вас есть для Совета другие предложения, кого назначить Первым волшебником? Передать Совету и моему будущему мужу, что у стражников из подземелья есть лучшая кандидатура?
– Нет, – сказали они хором, отрицательно помахав руками.
– Нет, – повторил первый. – У нас нет лучшего предложения. Вы нас неправильно поняли. Лотейн, конечно, будет замечательным Первым волшебником.
– И мужем, – холодно добавила она. – Повторяю, мы скоро поженимся. Он будет Первым волшебником и в этом качестве хочет, чтобы я стала его женой и служила рядом с ним. Если, конечно, вы, господа, не возражаете, – сказала она, подаваясь к ним.
Второй стражник отклонился чуть в сторону, чтобы не упереться в первого.
– Поздравляю, госпожа Сирус. Он не мог бы выбрать лучшей жены. Все придут в восторг, узнав эту новость.
Она наклонила голову один раз, принимая похвалу с беглой неискренней улыбкой.
– Так вот, господа, когда мой жених посылает меня допросить одну из его заключенных, он ожидает, что я вернусь, выполнив поручение. Как вы думаете?
– Ну…
– Если желаете, я могу подождать здесь, пока кто-то из вас поднимется к нему, оторвет его от важных дел и спросит у него лично. Или, еще лучше, можно попросить его спуститься сюда ради вас двоих, чтобы вы оба могли убедиться в том, каковы его желания и намерения. Уверена, он будет очень рад объяснить это вам. – Она плутовато улыбнулась, глядя через плечо на Мерита. – Пожалуй, это будет достаточно весело, как думаешь?
Мерит усмехнулся.
– Несомненно.
Стражники переглянулись.
– Не думаю, что в этом есть необходимость, госпожа Сирус, поскольку…
– Тогда открывайте дверь!
Оба вздрогнули.
– Конечно, госпожа Сирус, – сказал первый, энергично кивая. Второй вытащил большой ключ, разворачиваясь к двери, ведущей к камерам.
Как только Магда двинулась в сторону двери, первый стражник поднял палец.
– Позвольте мне спросить, госпожа Сирус. Как я понимаю, Обвинитель Лотейн послал вас, чтобы увидеться с заключенной, но, – он указал на Мерита, – зачем с вами этот человек?
Магда посмотрела на него так, будто с трудом верила, что он настолько глуп.
– Вы правда полагаете, что я стану выпытывать у заключенной сведения собственноручно?
От такого разъяснения он выпрямил спину.
– О, понимаю, о чем вы. – Он посмотрел на каменное лицо Мерита и быстро поклонился. – Конечно, госпожа Сирус. Я имею в виду – нет, конечно же нет.
Второй, держа ключ в толстых пальцах, ощупал дверь в поисках замочной скважины. Первый, стоя чуть позади и в стороне от его мясистой руки, поторапливал. Едва вставив ключ в замок, стражник скривил губы от усилия. Он натужился еще сильнее, поворачивая ключ, и наконец щеколда с громким лязгом отошла. Мужчины вдвоем ухватились за железную ручку и вместе потянули. Дверь оказалась слишком тяжелой, чтобы ее мог открыть один человек. Ржавые петли сопротивлялись, и дверь открывалась постепенно, рывками.
- Голая империя - Терри Гудкайнд - Иностранное фэнтези
- Машина предсказаний - Терри Гудкайнд - Иностранное фэнтези
- Наука Плоского мира. Книга 2. Глобус - Терри Пратчетт - Иностранное фэнтези
- Интересные времена - Терри Пратчетт - Иностранное фэнтези
- Волшебник Земноморья (сборник) - Урсула Ле Гуин - Иностранное фэнтези
- Наука Плоского мира. Книга 3. Часы Дарвина - Терри Пратчетт - Иностранное фэнтези
- Эльфийские камни Шаннары - Брукс Терри - Иностранное фэнтези
- Энда. Земля легенд - Тоти Мартинес - Иностранное фэнтези
- Дело табак - Терри Пратчетт - Иностранное фэнтези
- 47 ронинов - Джоан Виндж - Иностранное фэнтези