Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты, говорят, часто бываешь на рынке, — пробасил детина.
— Д-да, — запинаясь, прошептал паж.
— И приносишь на продажу разные вещи…
— Н-но в-ведь от этого никому нет вреда…
— При чем тут вред? Я бы сказал, наоборот, это принесло очень большую пользу. Кто твой хозяин?
— Купец…
Жестокое лицо вновь скривилось в усмешке.
— Лучше говорить правду. Тогда нам не придется тратить лишнее время, а тебе — терпеть боль.
— Но я же отвечаю на ваши вопросы! Что я могу еще сделать?
— Сказать правду.
Второй мужчина подскочил к мальчику сзади и заломил ему руку за спину.
— А ну говори правду, щенок!
— Я же сказал: он купец…
— Заткнись! Имя… как его имя? Ах, какие у тебя хорошенькие глазки! И, наверное, хорошо видят, да? А ты никогда, дружок, не задумывался, каково жить без них?
Паж задрожал.
Третий детина схватил его за голову, заставил раскрыть рот и больно дернул за язык. Паж застонал. Детина с довольным гоготом разжал пальцы.
— Не волнуйся, твой язык пока что на месте. Но ты в два счета можешь его лишиться… Не дури! Мы и без тебя догадываемся, кто твой господин. Тебе нужно лишь подтвердить это, и ты сохранишь и свои милые глазки, и язычок, который тебе еще очень даже пригодится. Если же будешь запираться, лишишься и того, и другого!
В глазах пажа заблестели слезы.
— Я не предам моего хозяина!
— Ага! Стало быть, есть что предавать? Чью перчатку ты носил за поясом? Говори! Такие роскошные вещи бывают только у королей. Советую тебе проявить благоразумие, сынок. Зачем попусту мучиться? Мы так мало от тебя просим. Назови имя своего хозяина… настоящее имя! Потом приведешь нас к нему и будешь свободен! Ты ведь не хочешь очутиться в темном подвале и познакомиться с пытками…
Паж упал на колени.
— Отпустите меня! Ради Бога…
— Обязательно отпустим, но только когда ты нам все расскажешь. Не будь глупцом. Мы и так уже все знаем. Нам нужно лишь, чтобы ты это подтвердил. Мы тебя ни в чем не виним. Что с тебя взять? Ты простой слуга и должен выполнять приказы своего господина. Подумай хорошенько. Представь, как тебе будут выжигать глаза каленым железом… Брр… А потом примутся за язык. Так что смотри в оба и говори, пока не поздно. Ты ведь можешь и не дожить до конца пытки.
И паж не выдержал.
— Хорошо, я скажу… — глотая слезы, прошептал он. — Мой господин — его величество Ричард Английский. Он пробирается в Англию, но сбился с пути… Я… я отведу вас к нему.
— Вот и прекрасно, — усмехнулся мужчина с жестоким лицом и, обратившись к своему подручному, приказал: — Отпусти мальчика, приятель. Он неплохой паренек и заслужил возможность не расставаться со своими глазами и языком. Пойдем, благоразумный слуга, ты укажешь нам дорогу к своему господину!
* * *Постоялый двор со всех сторон окружили солдаты. По округе уже разнесся слух о том, что здесь прячется легендарный Ричард Львиное Сердце.
Капитан ворвался в дом и столкнулся нос к носу с хозяйкой, которая выглянула из кухни, услышав какой-то непонятный шум.
— Вы укрываете короля Ричарда Английского! — гаркнул капитан.
— Какого короля? — удивилась женщина. — У меня живет только купец, паломник…
— Где он?
— На кухне. Там у меня куры на вертеле жарятся, а он следит, чтобы они не подгорели.
Солдаты ворвались в кухню.
— Вот он! — торжествующе воскликнул капитан.
Ричард выпрямился в полный рост.
— Что это значит?
— Вы английский король, не отпирайтесь, — заявил капитан. — Нам велено вас арестовать.
— Чей это приказ?
— Высшего начальства.
— Стало быть, самого герцога Леопольда. Что ж, передайте вашему герцогу, что я отдам оружие только ему и никому больше.
Капитан заколебался, но затем все же послал к герцогу гонца.
К вечеру на постоялый двор пожаловал сам Леопольд.
Враги встретились на кухне. Леопольд довольно улыбнулся.
— Помнишь нашу встречу под стенами Аккры? Теперь все не так…
— Почему все? — с улыбкой возразил Ричард. — Ты остался прежним: и тогда был ни на что не годным задавакой, и сейчас…
— Ты ошибаешься. По крайней мере, тебя я поймал очень даже ловко. Отныне ты мой пленник, и, поверь, многим это доставит несказанную радость.
— Таким же слабым людям, как ты, которые трепещут при одном только упоминании моего имени?
— Я тебя теперь не боюсь, Ричард Английский!
Ричард громко расхохотался.
— Еще бы не расхрабриться! За твоей спиной столько солдат, а я один.
— На тебя наложили арест.
Ричард насмешливо кивнул и с деланной учтивостью произнес:
— Извольте пройти в комнату, герцог. Я не держу свой меч на кухне.
Он направился вместе с Леопольдом в спальню, которую делил с пажом, и, протянув врагу меч, насмешливо сказал:
— Вот, можешь доложить своим хозяевам, что ты собственноручно арестовал короля Англии.
* * *Расположенный на вершине горы, надежно укрепленный замок Дюренштейн, из подвалов которого еще не удалось бежать ни одному человеку, был идеальной темницей для самого знатного пленника в мире. Замок был построен на скалистом берегу Дуная в том месте, где река, бурля, перекатывается через пороги. К подножию горы прилепилось несколько домишек. Место было глухое и уединенное, путники редко забредали сюда.
Ричарда сторожил некий Гадамар фон Кюринг, которому Леопольд очень доверял.
Герцог недвусмысленно дал понять фон Кюрингу, что поручает ему наиважнейшую миссию, и тот поклялся выполнить ее, чего бы это ему ни стоило.
Однако, узнав Ричарда поближе, фон Кюринг проникся к нему безмерным уважением, и они быстро сдружились. Ричард любил рассказывать о своих военных победах, а фон Кюринг оказался благодарным слушателем; они играли в шахматы и с удовольствием проводили время вместе. От фон Кюринга Ричард узнавал, что творится в мире. А мир, как выяснилось, был уже чрезвычайно взволнован исчезновением Ричарда Львиное Сердце. По Европе поползли зловещие слухи, что короля захватили в плен.
— Если б мои друзья узнали, где я, они бы меня быстро вызволили! — воскликнул Ричард.
— Но как им это узнать? Герцог держит ваше местопребывание в строжайшей тайне. И скажу вам по секрету, он послал к императору гонца.
— Что ж тут удивительного? Леопольд не мог поступить иначе, — горько усмехнулся Ричард. — Да… Невеселая меня ждет участь. С тех пор как я заключил союз с Танкредом, император меня ненавидит.
— Да, милорд, вы нажили себе много врагов.
— У такого человека, как я, иначе и быть не может, — печально промолвил Ричард. — Даже те, кого я считал друзьями, обратили свое оружие против меня. Но не бойся, это не продлится вечно. Я не просижу за решеткой всю жизнь.
- Фаворитки - Виктория Холт - Исторические любовные романы
- Остров мечты - Джози Литтон - Исторические любовные романы
- В Ночь Седьмой Луны - Виктория Холт - Исторические любовные романы
- Власть без славы - Виктория Холт - Исторические любовные романы
- Страстная Лилит - Виктория Холт - Исторические любовные романы
- Месть королевы - Виктория Холт - Исторические любовные романы
- Алая мантия - Виктория Холт - Исторические любовные романы
- Знак судьбы - Виктория Холт - Исторические любовные романы
- Пленница - Виктория Холт - Исторические любовные романы
- Дьявол на коне - Виктория Холт - Исторические любовные романы