Рейтинговые книги
Читем онлайн Затмение - Стефани Майер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 136

— Ты ведь не подслушиваешь мысли Джейкоба, а? — обвинила я его.

— Достаточно трудно игнорировать того, кто так громко кричит.

— О, — я подумала секунду. — А что именно он кричит? — прошептала я.

— Я абсолютно уверен, что он сообщит тебе это лично, — сдержанно заявил Эдвард.

Конечно, я бы настояла и узнала в чем там дело, но Джейкоб уже сигналил — дал два резких нетерпеливых гудка.

— Это невежливо, — рыкнул Эдвард.

— Это Джейкоб, — вздохнув, сказала я, и поспешила выйти, пока Джейкоб не натворил чего-нибудь действительно способное разозлить Эдварда.

Прежде чем сесть в машину Джейкоба, я помахала рукой Эдварду, и с этого расстояния, он показался мне расстроенным. То ли этими гудками… то ли тем, о чем Джейкоб думал. Но зрение у меня не ахти, и я частенько ошибаюсь.

Я хотела, чтобы Эдвард подошел ко мне, хотела, чтобы они оба вышли из своих машин, пожали друг другу руки, и стали бы друзьями, стали бы просто Эдвардом и Джейкобом, а не вампиром и оборотнем.

Словно у меня в руках по упрямому магниту, и я пыталась их соединить вместе, вопреки природе…

Вздохнув еще раз, я села в машину.

— Привет, Беллз. — Джейк был весел, но голос какой-то вялый. Я изучала его лицо, пока он внимательно смотрел на дорогу. По пути назад в Ла Пуш, он вел машину быстрее, чем я, но медленней чем Эдвард.

Джейкоб выглядел иначе, скорее даже нездорово. Веки опухшие, лицо уставшее. Косматые волосы торчали в разные стороны, кое-где длина волос достигала подбородка.

— Джейк, с тобой все в порядке?

— Просто устал, — сумел он выдавить, прежде чем широко зевнул. Отзевавшись, он спросил: — Чем ты хочешь сегодня заняться?

Я посмотрела на него.

— Давай просто у тебя дома посидим, — предложила я. Все равно у него такой вид, что ничего другого он и не сможет. — Покататься на байках сможем попозже.

— Точно, точно, — подтвердил он, снова зевая.

Дома у Джейкоба было пусто, и это было странно. Я уже привыкла к тому, что Билли вечно присутствовал здесь.

— А где твой отец?

— У Клирвотеров. После того как умер Генри, отец у них постоянно ошивается. Сью чувствует себя одиноко.

Джейкоб сел на старую кушетку, размером не больше сдвоенного кресла, подвинулся, освобождая место мне.

— О. Как мило. Бедная Сью.

— Да уж… у нее возникли кое-какие проблемы… — он раздумывал сказать или нет. — С ее детьми.

— Понятно, Сету и Леа тяжело, они потеряли отца…

— Угу, — согласился Джейкоб, потеряв нить разговора. Он взял пульт и бездумно переключал каналы. Зевнул.

— Да что с тобой, Джейк? Ты прямо как зомби.

— Вчера ночью я спал всего два часа, и четыре часа позавчера, — обьяснил он. Медленно расправил свои длинные руки, я слышала, как трещали его суставы. Левую руку он уложила на спинку софы, за мной, и откинулся назад, оперевшись головой о стену. — Я просто истощен.

— Так почему не ляжешь спать, — спросила я.

Он недовольно скривился: — С Сэмом трудности. Он не доверяет твоим кровососам. Я бегаю двойные смены, уже вторую неделю, и никто меня не тронул до сих пор, но он все равно уперся. Так что я пока, сам по себе.

— Двойные смены? Это потому что ты меня охраняешь? Джейк, так нельзя! Тебе нужно выспаться. Со мной ничего не случится.

— Да, ерунда. — его глаза внезапно стали тревожными. — Слушай, а ты узнала, кто был в твоей комнате? Новости есть?

Второй вопрос я проигнорировала.

— Нет, мы ничего не узнали о моем…хм…визитере.

— Тогда я буду продолжать дежурить, — сказал он и его веки закрылись.

— Джейк…, - заныла я.

— Белла, это самое малое, что я могу сделать — я предложил вечное рабство, помнишь? Я твой раб на всю жизнь.

— Да не хочу я раба!

Его глаза не открылись: — А что же ты хочешь, Белла?

— Я хочу своего друга Джейкоба — и я не хочу видеть его полудохлым, истязающим самого себя, преследующего какие-то непонятные цели…

Он прервал меня: — Посмотри на это иначе, я надеюсь отыскать след вампира, которого мне позволено будет убить, ок?

Я не стала отвечать. Тогда он посмотрел на меня, пытаясь понять мою реакцию.

— Да шучу я, Белла.

Я уставилась в телевизор.

— Ну, так, будет что—нибудь особенное на следующие выходные? Ты ведь школу заканчиваешь. Вау. Это важное событие. — голос его стал бесстрастным, лицо и без того усталое, превратилось просто в измученную маску, и его глаза закрылись снова, не от усталости, просто из протеста. Я понимала, мое окончание школы, имело для него самое ужасное значение, хотя мои планы были разрушены.

— Никаких ОСОБЫХ планов, — осторожно заметила я, надеясь, что мои слова успокоят его, и он не потребует более детального объяснения. Сейчас, я ничего не желала объяснять. Во-первых, потому что он не выглядел готовым к сложным разборкам, во-вторых, он слишком серьезно воспримет мои приступы растерянности.

— Хотя, мне придется пойти на вечеринку. На мою вечеринку. — я издала звук отвращения. — Элис обожает вечеринки, и она пригласила весь город к себе домой на ночь. Это будет ужасно.

Его глаза открылись, пока я говорила, и улыбка облегчения осветила его настороженное лицо.

— Я обиделся. Мне не дали приглашения, — подразнил он меня.

— Считай, что ты уже приглашен. Это затеяли как МОЮ вечеринку, так что, кого хочу — того и приглашаю.

— Спасибо, — сказал он с сарказмом, и снова закрыл глаза.

— Я хотела бы, чтобы ты пришел, — сказала я без всякой надежды. — Будет веселее. Для меня, то есть.

— Конечно, конечно, — пробормотал он. — Это будет очень… мудро.

Его голос затих. Несколько секунд спустя он уже храпел.

Бедняга Джейкоб, я смотрела на него спящего, и мне нравилось, что я вижу. Пока он спал, все следы борьбы и горечи — исчезли. Он снова был тем мальчиком — моим лучшим другом.

Был лучшим другом, пока не началась эта бессмыслица с оборотнями. Спящий, он выглядел намного моложе. Он выглядел, как мой Джейкоб.

Устроившись на кушетке, я стала ждать, пока он проснется, надеясь, что проспит он достаточно, чтобы отдохнуть. Я переключала каналы, но смотреть было нечего. Включила кулинарное шоу, зная заранее, что никогда столько усилий не потрачу на обед для Чарли. Джейкоб продолжал храпеть, все громче и громче. Я выключила телевизор.

Странное спокойствие охватило меня, начало клонить в сон. Этот дом был безопаснее, чем мой собственный, наверно потому что никто сюда не приходил меня искать. Я свернулась на софе, и подумала: «- а не заснуть ли и мне тоже». Может, мне и удалось бы уснуть, но храп Джейкоба было невозможно выключить. Так что, вместо сна, я позволила себе немного помечтать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Затмение - Стефани Майер бесплатно.
Похожие на Затмение - Стефани Майер книги

Оставить комментарий