Рейтинговые книги
Читем онлайн Сага о Мрачных Водах. Глубины Пепла - Илья Сергеевич Ермаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 85
Где он?

— У декана… Мунлеса…

Вот черт!

Я не могу так это оставить. Пока декан владеет семиотиком, он очень силен. Учитывая его подводную магию, остановить такого врага будет непросто.

— Где клинки Аладара и Лианы? Куда ты их дел?

— Они у Кара…

— У кого?

— …Карателя…

— Что еще за Каратель? Отвечай!

— Энтони… из него сделали… Карателя… и отдали те мечи… они у него…

Каратель. Энтони. Мечи у него. Проклятье!

Что они с ним сделали?

Энтони, я спасу тебя. Что бы ни случилось. Мы тебя вытащим. Обещаю.

— Вызывай декана Мунлеса.

Я крепко держала Сееру за волосы.

— Ты скажешь ему, что запуск проекта Левиафан отменяется. Еще не время. Скажешь, что пока рано. Понял?

— Да, госпожа.

— Делай все так, как я скажу. Вызываешь декана, садишься за свой стол. И говоришь: «Запуск Левиафана откладывается. Еще не время». Если он станет задавать вопросы, ты скажешь: «Это приказ. И он не обсуждается. Можешь идти, Мунлес». Понял меня? Скажешь это? Слово в слово. Запомнил?

— Да… госпожа…

— Вот и умница! Тогда за дело.

Я подняла его за волосы на ноги. Провела к столу и усадила в кресло. Используя свою ментальную связь с Академией, Сеера вызвал в сады декана Мунлеса. Мне оставалось только ждать.

Мой план почти сработал.

Я оставалась стоять рядом. Держала руку на плече. А за спиной — семиотик.

Лорд Сеера, ректор Академии, отныне в моей власти. Он лично прикажет декану отменить запуск Левиафана. Так я смогу отложить начало войны. Это главное, что я должна сейчас сделать.

Только бы он не начал сопротивляться… только не опять! Прошу!

Что будет, если на глазах у Мунлеса Сеера придет в себя?

Милостивые креветки, даже думать об этом не буду.

— Ты все помнишь?

— Да, госпожа.

— Отлично.

И я вмазала ему очередную пощечину.

— Для профилактики.

Раздался звук открывающихся дверей. Шелест змеиного хвоста. Он уже здесь.

Декан Милантэ Мунлес вышел из завесы красных водорослей и оказался в нескольких метрах от нас. Я выдавила из себя вежливую улыбку.

— Повелитель. Ваше Величество.

Мунлес вежливо поклонился.

— Вы меня вызывали, Лорд Сеера?

— У Лорда есть для тебя приказ, — начала я первая, — это касается проекта Омута.

— Да, повелитель? Я слушаю.

Я выжидающе смотрела на Сееру.

Поскольку я стоял за его спиной, то не могла видеть его лица. Но этот гад молчал.

Почему?

Я обеспокоенно взглянула на Мунлеса, стараясь не показывать свой страх. Пальцы, державшие рукоять меча, задрожали.

Сеера молчал. Что с ним?

Говори же!

Я потрясла его за плечо, дабы привести в чувство.

— Повелитель, — декан прервал молчаливое ожидание, — я жду приказаний.

Он снова посмотрел на меня. Проклятье. Все пропало. Неужели, он понял? Или начинает понимать?

Мы смотрели друг на друга, и мне было все тяжелее выносить на себе его пристальный взгляд. Еще чуть-чуть и он сорвется с петли. Терпение лопнет. Мунлес потребует объяснений…

Но голос Сееры заставил декана обратить взор на Лорда:

— Декан Мунлес.

— Да, повелитель?

— Запускайте проект Левиафан.

Все внутри меня упало.

— И поскорее.

— Слушаюсь, повелитель.

Декан откланялся и пополз прочь.

А я застыла. Будто все мышцы свело. Я не могла пошевелиться.

Голова Лорда Сееры повернулась ко мне. И я увидела его довольную улыбку. Он издевался надо мной. Он демонстрировал свою победу.

Его губы разомкнулись и произнесли:

— Сука…

Моя рука резко уперлась в затылок и припечатала лицо Сееры в письменный стол.

Ректор мгновенно потерял сознание.

А паника во мне только нарастала. И осознание поражения поглощало меня все сильнее.

Совсем скоро… Левиафан проснется.

Глава 28. Ярость Карателя

— Ты ходил к повелителю?

— Да, госпожа.

— И по какому же поводу?

— Я не имею права разглашать личные приказы Гринштейна, госпожа.

Дейне это не понравилось.

В ее руке моментально появился кинжал, и лезвие пронзило живот Карателя. Тело, забывшее нестерпимую боль, начало трясти. Он застыл, не в силах сделать ни одного движения. Его трясло. Руки и ноги выпрямились. Рот приоткрылся, и на нижней губе показалась слизь.

— Как смеешь ты не подчиняться своей госпоже? Как можешь ты скрывать правду от меня? У тебя не должно быть секретов от меня. Все твои тайны — мои тайны. Я — твоя госпожа. Запомни это!

Она резко вынула лезвие из раны.

Каратель тяжело задышал, пытаясь прийти в себя.

— Похоже, твой ученик забыл все уроки, — посмеялся мистер Маурисио, — пожалуй, стоит ему напомнить азы?

— Я сама разберусь.

Дейна подплыла ближе к Карателю. Она осмотрела его лицо и положила ладонь на кровоточащую рану. Слегка надавив, она вызвала волну пульсирующей боли.

— Смотри мне в глаза.

И он посмотрел.

Ее глаза — две бездонные черные тонкие нити в каждой глазнице. И он тонул в двух реках.

Тонкие длинные пальцы Дейны сильнее вжались в рану. Они оказались внутри его тела. Карателю казалось, что сейчас рука госпожи пронзит его живот насквозь и вырвется из спины, раздробив позвоночник. Но в рану вошли лишь пальцы.

Пока что.

— Не забывай, кто ты. И того, кто сделал тебя таким. Кто подарил тебе силу?

— Вы, госпожа.

Пальцы в ране. Дейна продвигала руку глубже.

Она вонзила в него ладонь.

— И что я могу сделать с тобой?

— Все, что пожелаете, госпожа.

— Верно.

Ее рука оказалась внутри него по самое запястье.

— Твоя жизнь в моих руках. Стоит мне захотеть, и я убью тебя. И те проблемы, которые у меня возникнут в таком случае, будут лишь моими проблемами. Не твоими. И поверь, я справлюсь. Но такой милости я тебе не окажу. Ты продолжишь свое служение мне.

— Как прикажете, госпожа.

Ее рука одним движением покинула его живот и вышла из глубокой раны. Тело Карателя парализовала жгучая ледяная боль.

— Я задам свой вопрос еще раз. Итак, зачем ты ходил к повелителю?

Он дал честный и внятный ответ:

— Вилиамонт Гринштейн просит у Лорда Сееры еще червей для создания армии рыбоедов.

— Вот как? Очень интересно. Вы слышали это, мистер Маурисио?

Лог издал невнятное мычание. Мистер Маурисио, посмеиваясь, ответил писклявым тоном:

— Совсем скоро Верховная Матерь будет здесь, и тогда Призракам не понадобятся никакие черви.

— О да, мистер Маурисио, вы совершенно правы. И для тебя, Каратель, у меня есть новый приказ.

Дейна взглянула на него и застыла. Каратель стоял перед ней неподвижно. Его взгляд устремлялся вдаль, в пустоту.

— Каратель?

— Что это с ним, Дейна? — озадачился мистер Маурисио.

— Каратель! Ты слышишь меня?

Его губы медленно шевелились. Прозвучали невнятные звуки. Дейна не могла разобрать ни слова.

— Взбодри его! —

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сага о Мрачных Водах. Глубины Пепла - Илья Сергеевич Ермаков бесплатно.
Похожие на Сага о Мрачных Водах. Глубины Пепла - Илья Сергеевич Ермаков книги

Оставить комментарий