Рейтинговые книги
Читем онлайн Охота на Лису (СИ) - Хоуп Аманди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 140

Рванула было в сторону, но Змей среагировал молниеносно, схватив меня за воротник.

— Стоять! — взревел он.

— Что за привычка, сразу же хватать человека за шкирятник? — возмутилась, вновь подражая говору подростков и пытаясь вывернуться.

Главное — не выдать своего сумасшедшего волнения.

— А ну, не дёргайся. Что я зря за тобой полгорода оббежал?! — Всё ещё тяжело дыша, прохрипел он.

«А вам с вашими ранами вообще вредно бегать», — чуть не ляпнула, но вовремя прикусила свой язычок, да так ощутимо, что даже зажмурилась от боли.

— Ты, чего убегал-то? — спросил герцог, изучающе меня разглядывая.

— Так, вы ж гнались, вот и убёг, — втянула голову в плечи.

— Не убёг, — поправил герцог.

— Это ещё вопрос, — протянула гнусаво, только бы голосом не выдать, внутренней дрожи.

От удивления он даже бровь одну приподнял, скептически на меня глядя. Но перехватил за воротник покрепче, так что мне пришлось на носочки встать, а то в подмышках стало давить.

— Пошли, — заявил грозно и просто потащил меня в ту сторону, откуда мы только что прибежали.

— Дяденька, отпустите! Шо я вам сделал? — запричитала что есть мочи.

— Какой я тебе дяденька? — фыркнул его сиятельство.

— Так, на тётеньку вроде не похожи, — протянула задумчиво, осмотрев его с головы до пят с абсолютно серьезным выражением лица.

— Ты мне ещё поговори, — гаркнул «дяденька» и добавил угрожающе: — В карцере закрою!

— За шо-оо? — вознегодовала совершенно искренне.

Я так вживаюсь в роль, что испытываю настоящие эмоции, и потому играть не приходится. Вот и сейчас мне было уже ужасно обидно за подобную несправедливость по отношению к бедному беспризорнику.

— А зачем ты от меня убегал? — вновь вернулся к неудобному вопросу герцог

— Так вы погнались, я и рванул… — хмыкнула обиженно.

— Ясно, — Давей даже улыбнулся, поняв, что на этот вопрос не добьётся честного ответа, и перешёл к следующему: — А у гостиницы что делал?

— Ничего не делал! — ответила невозмутимо. — Просто сидел.

— Ничего, говоришь? — с сомнением переспросил он.

— Не а. — честно-честно посмотрела ему в глаза, слегка вывернувшись из захвата. — Вот, курил.

И неожиданно сунула ему под нос свою трубку.

— Фу! — он сначала сморщился, но потом расслабился и даже улыбнулся. — Не годится никуда твоя версия — от тебя даже дымом не пахнет

— А я бросаю! — тут же нашлась, что ответить, сделав совершенно невинное лицо.

— Ну-ну, — не поверил герцог и поволок меня дальше.

— А куда это вы меня тащите? — всполошилась, узнав дорогу. — Ваша контора в другой стороне!

— Ишь, какой наблюдательный! Шагай вперёд! — Змей улыбнулся коварно.

— Дяденька, я ж ничего не сделал, — пискнула, пытаясь тормозить пятками.

— Ещё раз дяденькой назовёшь, по лбу стукну! — пригрозил его сиятельство, не обращая внимания на моё сопротивление и не снижая скорости нашего перемещения.

— Нехорошо, дяденька, детей бить. — пробубнила себе под нос.

Если он и услышал, то ничего не ответил. Какое-то время передвигались молча, и вдруг остановились перед вывеской «Серебряная кружка».

— Подойдёт! — улыбнулся Его сиятельство и бесцеремонно втолкнул меня внутрь таверны.

Мои мысли тут же понеслись вскачь, наверное, быстрее, чем мы с герцогом несколько минут назад. Если он меня узнал, то сейчас заведёт в одну из комнат наверху и примется… Что примется, моё воображение нарисовало так ярко, что бросило в жар.

«Всё! Пропала моя невинность! Что же это делается? Среди бела дня чести лишают!» — завопила я мысленно, представив себя героиней любовного романа. Потом, слегка сменив амплуа, начала кокетничать со своим мнимым соблазнителем: «Ах, коварный герцог! Как вы могли так со мной поступить!» Но тут себя одёрнула. «Какая невинность? Вот это я загнула! Актриса Актрисовна! Даже в мыслях продолжаю лицедействовать. Эх, а такая красивая сценка пропадает! Надо будет придумать, где и когда ее удачно обыграть. Душевно же получается! Было бы неплохо ещё перед самой лестницей в комнаты грохнуться в обморок. А рыцарь в железных доспехах пусть на руках наверх тащит». Я тут же так ярко представила картину, как несчастный пытается нести нелёгкую ношу, гремя доспехами, неожиданно силы его покидают, и он летит с дамой вниз, с жутким грохотом. В итоге дама оказывается погребена под рыцарем …

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Но к моей радости (а, может, и огорчению), герцогу подобное не пришло в голову. Никто не потащил моё бедное тельце в комнаты, а просто усадили за стол на лавку. Его сиятельство сел, напротив. Жестом подозвал хозяина, сделал заказ, я не особо прислушивалась, всё ещё пребывая в своих фантазиях. Но когда герцог произнёс «и кружку пива!», я тут же его поправила:

— Две! — и нагловато улыбнулась, дерзко глядя из-под козырька кепки на удивленного мужчину.

— Одну! — твёрдо уточнил «дяденька», сверля меня упрекающим взглядом.

— Как бить ребёнка, так горазды, а как пивом угостить… — начала обиженно.

— Цыц, — рявкнул он, и откинулся на спинку лавки, расслабленно оглядывая обстановку.

На самом деле, он цепким взглядом зафиксировал каждую деталь и даже ходы к отступлению держал под контролем. Но сделал это так неуловимо, что если бы не моя врожденная наблюдательность и годы дедовских тренировок, не заметила бы.

Когда принесли заказ, у меня аж слюнка потекла от исходящих ароматов, особенно аппетитно выглядели запечённые рёбрышки под каким— то соусом, мясной пирог с сырной корочкой, и овощи в сметане. Герцог улыбнулся, увидев мой голодный взгляд, и придвинул блюда поближе.

— Приступай! — кивнул мне.

В тот момент ему ставили ту саму кружку с пивом, а мне подали квас. От пивка я бы сейчас тоже не отказалась. Это. конечно, не шампанское, но для моих расшатанных нервов подойдёт. Дрожь от присутствия рядом его сиятельства так и не проходила, как не пыталась её заглушить доводами рассудка, тело отказывалось меня слушаться.

Взяв столовые приборы в руки, только было собралась трапезничать, как вовремя поняла, что совсем вываливаюсь из роли. Беспризорник никак не может знать, как пользоваться ножом и вилкой. Повертела их в руках, старательно изображая непонимание и долго рассматривая, особенно вилку. Наконец ее отложила и с размаху наколола на нож ребрышко. Уже поднесла его ко рту, как герцог остановил меня.

— Погоди! — и повернулся, чтобы позвать хозяина.

Это был очень удобный момент, я мигом поменяла наши с ним кружки местами, и пока он не заметил, быстренько приложилась к пиву. За один присест, кажется, выдула половину.

Давей тем временем, попросил у хозяина для меня ложку. Когда он обернулся, я уже поставила кружку на стол и сидела довольно улыбаясь.

Герцог в секунды оценил обстановку, должно быть, увидев что-то на моём лице, и заглянул в ёмкость с квасом, что теперь стояла возле него. Какое-то время его лицо ничего не выражало, но в следующее мгновение он уже пытался сдержать смех, даже губу закусил. Я тоже хмыкнула, удовлетворённая своей выходкой.

Потеха моя была не долгой, не успела и глазом моргнуть, как он вернул свой напиток назад, лишь только я расслабилась.

— А я оттуда уже отпил! — заявила нагло.

Пиво опустилось тёплым комочком на дно живота и мне стало хорошо. Даже дрожь уменьшилась. Мне бы допить кружечку, вообще радостно станет.

— Ну. ты нахал! — рассмеялся, не выдержав его сиятельство. — Чтоб мы были на равных, я отопью твой квас.

Он уверенно потянулся к моей кружке.

— Эту кислятину? — сморщилась я.

Герцог понюхал содержимое и тоже брезгливо скривился.

— Ладно, твоя взяла! — поднял обе руки вверх, изображая свою капитуляцию.

Затем он вернул мне теперь уже моё пиво, а себе заказал новую кружку.

— Вот и славненько! — похвалила герцога, чем вызвала вновь его смех, и принялась уплетать угощение за обе щеки.

Давей, недолго думая, последовал моему примеру.

Какое-то время мы ели молча, герцог иногда хитро улыбался, поглядывая, как я с удовольствием поглощаю пищу. Аппетит у меня всегда отменный.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота на Лису (СИ) - Хоуп Аманди бесплатно.
Похожие на Охота на Лису (СИ) - Хоуп Аманди книги

Оставить комментарий