Рейтинговые книги
Читем онлайн Полночный воин (Хранительница сокровищ) - Айрис Джоансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 89

— Надеюсь, мы тоже увидим. — Гейдж отчаянно сражался веслами с сильной волной. Он окинул взглядом остальные лодки. Они пытались следовать за ними. — Если только ты проведешь нас через эти рифы прежде, чем нас разобьет о них.

Бринн оторвала взгляд от острова.

— Греби к северу, вокруг выступа. Там есть бухта…

— Я ее не вижу! — Гейдж напрасно вглядывался в скалы.

— Вон за той высокой черной скалой.

— Она похожа на риф.

— За ней бухта. Сворачивай на восток, а потом обогни самый конец выступа.

Все вокруг казалось до боли знакомым. Даже рев диких волн звучал приветливо. Она вернулась домой.

— Где деревня? — спросил Гейдж. Бринн показала рукой на тропинку, бежавшую прямо от берега до холма.

— Вон за тем гребнем, но до замка еще несколько миль.

— Там есть замок?

— Думаешь, Гевальд жил в жалкой лачуге? Поселившись здесь, он построил великолепный замок. — Лодка коснулась берега, и Бринн, не дожидаясь помощи Гейджа, прыгнула на скалистую отмель. — Тебе понравится, я уверена. Прекрасный каменный замок. Гевальд не боялся нашествия врагов, только хотел, чтобы его дом простоял долгие годы наперекор всем ветрам.

— Так и случилось?

— Конечно! — нахмурилась она. — Впрочем, время и то, что все забросили его, сделали свое дело. Теперь там печальное место. Он уже был таким, когда я видела его в последний раз.

— Печальное? — переспросила Эдвина.

Плечи Бринн тяжело опустились. Ей не хотелось вспоминать о грустном и невеселом. Она дома, она в Гвинтале! Зачем же омрачать радость печалью?

— Возможно, просто остался детский восторг. — Бринн начала подниматься по каменистой тропе, на которую указывала. — Пошли в деревню. Я хочу, чтобы ты увидел…

— Вернись! — окликнул ее Гейдж. — Ни к чему торопиться. Подождем других.

Бринн спустилась к берегу.

Он боится встречи с ее островом, поняла она, замедлив шаг. Что ж, понятно, Гвинтал для него незнакомое место.

Но она была дома.

Эдвина, подойдя к Бринн, осторожно взяла ее за руку.

— Прости, я неуважительно отозвалась о твоем Гвинтале, Бринн! Я уверена, что там очень мило и красиво.

Бринн понимала, что Эдвина говорит так от душевной щедрости, боясь ненароком задеть чувства Бринн.

— Ничего страшного! Гвинтал пережил века, и никто не посмел вторгнуться в его пределы. — Она бросила взгляд на остальные лодки, причалившие к берегу. — Не мешало бы им поторопиться, мне не терпится поскорее добраться туда.

— Ты знаешь кого-нибудь в деревне?

— Разумеется. Правда, мы жили в Фалкааре, а не в самой деревне, но я знала… — Бринн замолчала. Кого же она знала? Ее радостные воспоминания о Гвинтале промчались по лесам, зеленым лугам, где мать учила ее различать травы, играм возле замка. Все остальное всплывало в памяти расплывчато. — Я знала отца Томаса, причетника.

— Богатое общество! — мрачно заметил Гейдж. — Клад далеко от деревни?

— Нет, в лесу за замком.

— Тогда вперед, за ним! — Малик легко выпрыгнул из второй лодки. — Давайте поскорее уйдем с этого холодного берега.

— Ты до сих пор не согрелся? — спросила Эдвина. — Может, зря отрезал бороду?

— Ты не ошиблась, мне ее здорово не хватает, — широко улыбнулся ей Малик. — Она не только согревала лицо, но и скрывала мой маленький подбородок.

— Ну что же, придется тебе отрастить новую.

Бринн смотрела на них с удивлением. Подбородок Малика был словно вылеплен мастером, и ямочка посредине очень его украшала. Без бороды сарацин казался гораздо красивее. Когда он сел в лодку два дня назад, Бринн поразилась происшедшей с ним перемене, но поскольку они плыли не вместе, то она не знала, как же отреагировала Эдвина на него, безбородого.

— Как решит Господь Бог! — запоздало отшутился Малик.

Они с Эдвиной переглянулись, и Бринн неожиданно для себя почувствовала острую зависть. Тайная шутка влюбленных. Как она не заметила, когда это случилось, когда они сделали шаг навстречу друг другу! В словах Эдвины не слышалось прежней колкости, да и Малик держался свободнее.

Причалила третья лодка, и Лефонт, перешагнув через борт, вынес Алису на берег, а потом приказал солдатам выгружать провизию.

— На остров можно высадиться только здесь? — спросил Гейдж у Бринн.

— Да. — Она повернулась, оторвав взгляд от капитана с Алисой на руках. — Теперь мы можем идти?

— Сейчас, я только отдам распоряжения Лефонту, — сказал Гейдж. — Он останется здесь и будет охранять лодки, пока мы не вернемся.

— В Гвинтале нет воров.

— Откуда тебе известно? Ты, похоже, не очень-то знаешь здешних жителей.

— Мама рассказывала.

— Мать говорила правду, но со временем многое забывается. — Гейдж посмотрел ей прямо в глаза. — Оставим здесь охрану.

Он говорил не только о ее матери. Он беспокоился, что ее собственные воспоминания не совпадут с реальной жизнью.

— Лефонт только зря потеряет время, впрочем, делай так, как тебе нравится!

— Так и сделаю.

Он зашагал к Лефонту.

— Напрасно, ей-богу! — пробормотала она, глядя ему вслед.

— Может быть, — вступил в разговор Малик. — Впрочем, он мог подумать о другой опасности.

— О Ричарде? Думаешь, он следит за нами?

— Не исключено. Он мог спрятаться на побережье в Селкирке, дождаться нашего приезда, а потом отправиться вслед за нами.

— Мы не обнаружили его по пути сюда.

— Почти всю дорогу мы шли в тумане, а там легко затеряться.

— А когда наступила ясная погода, он мог держаться на безопасном расстоянии, не выпуская из вида парус Лефонта, — со знанием дел добавила Эдвина.

Эдвина не казалась напуганной, да и Бринн не боялась. В конце концов, Ричард — не сверхъестественное существо! Даже если он войдет за ними в бухту, то не сумеет одолеть их, ведь их больше.

Гейдж.

Кровь.

Однако она не видела во сне Ричарда. Только Гейдж и кинжал…

— Бринн! — раздался у нее за спиной голос Алисы. — Мне надо поговорить с тобой.

Бринн вздрогнула. Она так глубоко задумалась, что совсем забыла о реальном мире, окружавшем ее.

— Как ты? Как перенесла дорогу?

— Все в порядке. Капитан Лефонт и другие солдаты очень хорошо обращались со мной.

— Путь оказался не близким, но ты почувствуешь себя лучше, как только мы двинемся дальше. Я уверена, что тебе хватит сил и…

— Я хочу остаться здесь, — перебила ее Алиса. — Я не пойду с тобой.

Бринн удивилась:

— Почему?

Алиса густо покраснела.

— Я устала от дороги. Ты скажешь лорду Гейджу?

— Но ты ждешь ребенка. Я могу понадобиться тебе.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полночный воин (Хранительница сокровищ) - Айрис Джоансен бесплатно.
Похожие на Полночный воин (Хранительница сокровищ) - Айрис Джоансен книги

Оставить комментарий