Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вероятно, его не били, но тогдашний ужас создавал иллюзию, что его били. Когда я пришла домой и рассказал об этом отцу, он сильно отругал меня и упрекнул.
Мой отец был тихим человеком, никогда не злился, всегда логически объяснял, что правильно, а что нет, и учил нас, детей. Кроме того, я буду давать советы так, что мне самой будет суждено судить о том, хорошо это или плохо.
Мой отец с грустью говорил о глупости дискриминации людей, говоря, что если бы с ним обращались так, он был бы так же зол, как и корейские дети, и обвинял японцев. Такая «игра» — это позор.
Он сказал нам, что это неправильно и что мы должны остановиться.
Отец рассмеялся, сказав, что легкомысленно мерить людей такими критериями, как, богаты они или нет, знамениты они или нет.
Он показал нам идею о том, что ценность человека определяется тем, как он проживает свою жизнь с чистой совестью.
Если позаимствовать слова моего отца, справедливость, честность и жизнь по примеру других свойственны японцам, родившимся в эпоху Мэйдзи.
Кажется, у них общие ценности.
* * *
Я делала небольшую клумбу и выращивала цветы вместе с отцом.
Я любила георгины и ненавидела телевизор.
Подруга моей сестры приехала посмотреть на борьбу на своем велосипеде, а мой брат одолжил велосипед и играл со мной в это время.
Инцидент произошел, когда изуродованный мужчина средних лет был сбит велосипедом своего брата и попросил счет от врача.
Они входят и настаивают, что не уйдут, пока им не дадут денег.
Мой отец спокойно посмотрел на моего брата и спросил: «Ты сбил этого человека своим велосипедом?» Мой брат сказал: «Этот человек выехал на дорогу и упал, но велосипед его даже не задел». Отец посмотрел прямо на этого человека и сказал:
«Видите ли, я никогда не учил своего сына лгать, и он честный человек. Я ему верю. Извините, что показываю вам свои раны».
Арест Фусако Сигэнобу (2000 год)
Мужчина заорал громким голосом, который был слышен на всю округу: «Почему вы причиняете кому-то боль! Почему вы не платите за это?» Я называю это утюгом Канто.
Мужчина настаивал до поздней ночи, говоря: «Я собираюсь привести полицию».
На следующий день мужчина появился с преувеличенно перевязанными бинтами и начал буйствовать, бить знаки, кричать:
Мой отец вовсе не заплатил ему, а просто сказал: «Я верю словам моего сына, так что покажи мне свои раны».
* * *
Почти каждый день во время летних каникул я вставал в 4: 30 утра и направлялся в Баджи Коэн, сокровищницу жуков, с друзьями из района. Когда небо начало светать, несколько сонных детей поспешили по дороге, и когда они подошли к углу «тайного леса», они столкнулись с жуком, который только что вышел из почвы и все еще шатался и карабкался на большое дерево. Увидев его, просыпается сонливость, и он отчаянно ловит большого жука.
В реке водились раки, в лужах гольцы и головастики. На грядах растут хвощи и сери, и весной мы с соседями собирали траву, чтобы приготовить нанакусскую кашу.
Позже, примерно в 1970 году, я однажды гулял по храму Готокудзи, который был моим школьным округом, но рисовые поля и поля уже исчезли. Я не знаю Сетагая сейчас. Вероятно, это место, где многие люди жили поколениями, не переезжая куда-либо, поэтому ряды домов, возможно, не изменились, но было бы трудно визуализировать пейзажи прошлого.
Общий опыт обычных людей, которые были «бедными».
«Хинодея» начиналась с цели «обеспечить семью продовольствием», но это стало сложно.
В преддверии бурного экономического роста Японии магазины, подобные первым супермаркетам, появлялись один за другим, и начались колебания дистрибуции. Отчасти из-за болезни отца, отчасти потому, что столичное правительство предложило мне жилье, я покинул свой родной город Сетагая и переехал в Мачиду в 1961 году.
Мои братья представляли типичную японскую семью того времени, делились и помогали друг другу.
Я выросла в общепринятом опыте простых японцев: «Я был беден». Во время летних каникул мой старший брат хотел попробовать выловить золотых рыбок под навесом Хинодея, чтобы заработать на карманные расходы. В то время мой старший брат учился в старших классах начальной школы или в первом классе средней школы. Мне было бы около двенадцати или трех лет. Моя старшая сестра была на год младше меня, а я учился в третьем или четвертом классе начальной школы, а мой младший брат собирался пойти в школу.
В направлении Цурумаки и Йоги, что занимает более 30 минут пешком, находится небольшой рыбацкий пруд под названием Омори-сан. Так что я купила от 100 до 150 золотых рыбок по 1 иене каждая и выпустил их в ванну. Я сделал около 30 металлических приспособлений для черпания золотых рыбок из проволоки, прикрепил клейкой бумагой чили, чтобы получилась сачок, и высушила клей. Я решил самостоятельно открыть магазин по вылову золотых рыбок. Мой старший брат покупает золотых рыбок ведром, а мы со старшей сестрой клеим металлическую фурнитуру и наклеиваем на нее пыльную бумагу.
Роль создания сети заключалась в том, что мой младший брат был маленьким, поэтому я просто наблюдал за ним.
В те дни не было игрового оборудования для детей, и во время летних каникул многие соседские дети стекались в этот магазин золотых рыбок, и это был процветающий бизнес каждый день. Когда-то это была золотая рыбка за пять иен, но я многому научилась в детстве. Если вы нанесете слишком много клея на обе стороны, бумага для пыли будет слишком прочной, и многие из них будут удалены. Это 5 иен за раз, поэтому, если вы поймаете от одной до трех рыб и сеть не порвется, это бизнес.
На следующий день наношу клей только с одной стороны. Меня также беспокоил тот факт, что золотая рыбка умерла раньше, чем ожидалось.
Я был рад помочь с бизнесом, поэтому однажды я пошел купить золотых рыбок.
* * *
Я очень любила своих братьев и переживала, что не смогу купить своим братьям что-то. Такие вещи, как заводной самолет, мини-доска для обучения и т. д.
Сестра часто меня уговорила, и я сказал: «Ну тогда давай купим это и домой!!!»
Повторив это снова и снова, мой старший брат сказал: «Если младший ребенок захочет этого, я куплю это для
- Арабо-израильские войны. Арабский взгляд - Автор неизвестен - Публицистика
- Записки нового репатрианта, или Злоключения бывшего советского врача в Израиле - Товий Баевский - Биографии и Мемуары
- Харьков – проклятое место Красной Армии - Ричард Португальский - Биографии и Мемуары
- Парашютисты японского флота - Масао Ямабэ - Биографии и Мемуары
- Народная история Израиля (сборник статей) - Артём Иванович Кирпичёнок - История / Публицистика / Периодические издания
- Николай Георгиевич Гавриленко - Лора Сотник - Биографии и Мемуары
- Гражданская война в России: Записки белого партизана - Андрей Шкуро - Биографии и Мемуары
- Олимпийские игры Путина - Борис Немцов - Публицистика
- Забытый Геноцид. «Волынская резня» 1943–1944 годов - Александр Дюков - Публицистика
- Очерки Русско-японской войны, 1904 г. Записки: Ноябрь 1916 г. – ноябрь 1920 г. - Петр Николаевич Врангель - Биографии и Мемуары