Рейтинговые книги
Читем онлайн Цена его ревности. Книга 2 - Лана Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 119
под пальцами и щекой чувствовала живое тепло сквозь скользкий шелк. Но шелкового постельного белья у нее никогда не было. Так что происходит?!

Вика разлепила свинцовые веки и уперлась взглядом в черный шелк с рядом пуговиц. Не веря самой себе, она переводила взгляд с одной пуговицы на другую, пока наконец не дошла до распахнутого ворота, в котором виднелась смуглая гладкая грудь. Далее перевела взгляд на такую же смуглую шею, на которой, переходя на подбородок, виднелась проступившая за ночь синеватая щетина, на сложенные в вечную ироничную ухмылку губы, а затем и на карие глаза, которые смотрели на нее с явным беспокойством.

Ракеш уже понял, что Вика проснулась по тому, как напряглось ее до этого расслабленное тело. Он замер, чтобы не вспугнуть и посмотреть, что она будет делать. Сладким замиранием отозвалось его сердце на первую, пусть и невольную, ласку девушки, когда ее рука скользнула по его плечу и груди. Но потом Вика потянулась к застежке лифа, с явным намерением расстегнуть.

«Поняла ли она, что не одна и значит ли ее намерение раздеться, что упрямица сдалась?»

От этих мыслей у Раджа, держащего себя в руках и не дающего желаниям воли всю долгую ночь, в сладком предвкушении свело мышцы живота, но он остался неподвижно лежать, ожидая, что девчонка будет делать дальше. Но девчонка повела себя более чем странно — она опять замерла, а потом приподняла голову с его напряженного живота. Ракеш чувствовал, как Вика медленно переводит взгляд выше и выше, пока наконец не увидел ее удивленно распахнутые огромные глаза.

— Что ты?.. — вскочив, Вика села на кровати, придерживая на груди расстегнутый лиф, чтобы затем рухнуть на подушки и зарыться в них головой, спасаясь от дикой боли.

«Не готова», — горькое разочарование разлилось внутри, оставив во рту мерзкий привкус.

Ракеш встал с кровати, поднял простыню и укрыл сжавшуюся в комочек девушку.

Вика старалась поглубже зарыться в подушки, чтобы сбежать от раскалывающей голову боли, от самой себя, от стыда — она в одном белье, в одной постели с мужчиной в пижаме.

«Что было ночью? Почему я ничего не помню?» — стучались мысли о черепную коробку, а малейшая попытка вспомнить хоть что-то, отзывалась такой болью, от которой темнело в глазах. Но сильные руки, уже отрывали ее из горы подушек и разворачивали лицом вверх.

— Как себя чувствуешь? — услышала Вика полный беспокойства голос и от неожиданности опять распахнула глаза — в ее лицо, убирая с него волосы, взволнованно всматривался Ракеш.

Она ожидала чего угодно — полного ярости разноса за то, что удрала с Джен, полной превосходства насмешки, что не устояла перед его обаянием, но на лице Раджа читалась только тревога.

— Голова болит и слабость, — растерянно ответила Вика, утонув во вскипающих беспокойством глазах.

— Лежи где лежишь, сейчас все устрою. У тебя есть что-нибудь от головной боли? — ставшим очень деловым тоном, принялся распоряжаться Ракеш, в то время как Вика, полулежа на кровати, до подбородка натягивала на себя простыню.

— В сумочке, — отозвалась она и снова встретилась взглядом с Ракешем. В их глазах промелькнуло обоюдное понимание — в сумочке лежала искалеченная сережка, с которой одна не желала расставаться не получив объяснений, а другой хотел заполучить, не давая никаких пояснений. — Принеси ее сюда, ты там ничего не найдешь. Женская сумочка — это марианская впадина, — Вика сделала слабую попытку улыбнуться.

— Хорошо. Лежи, я принесу, — ответил Ракеш и скрылся за дверью, досадуя, что упустил шанс вернуть частичку себя.

Но прежде чем вернуться, Ракеш сделал Вике лимонный сок, сварил кофе себе и сделал пару звонков — один, чтобы купили в аптеке лекарство от похмелья, туалетные принадлежности для него и завтрак в ближайшей кондитерской, а второй — относительно Джен.

Ракеша, вернувшегося с подносом, на котором стояли стакан воды и стакан сока для Вики, а также чашка кофе для него и желанная для обоих упрямцев сумочка, встретила пустая комната, но? судя по шуму воды в ванной, Вика находилась именно там. Расположившись вместе с подносом на кровати, Ракеш дожидался упрямицу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 51. Наказание Джен

Джен приводила себя в порядок перед выходом на работу, когда услышала стук в дверь

— Кто? — спросила она, просушивая полотенцем волосы, и подошла к двери.

— Доставка в номер, мэм. Мы принесли ваш кофе, — услышала она и удивилась.

— Я не заказывала никакой кофе. Вы ошиблись.

— Мэм, но в заказе стоит ваш номер, мэм, — продолжал настаивать голос.

Джен в раздражении открыла дверь и тут же была вдавлена в комнату тремя крепкими смуглыми парнями, оттеснившими паренька в форме персонала отеля. Глаза мужчин скрывали солнцезащитные очки, но, войдя в номер, гости их сняли.

Парни окинули помещение профессиональным цепким взглядом — находящееся на десятом этаже, оно не имело балкона, да и женщина стояла перед ними в банном халате и вряд ли собиралась в нем бежать. В номере стояла разобранная двуспальная кровать, на ней валялось мокрое полотенце. Признаков того, что еще кто-то есть в комнате не было, но стоящий немного впереди парень отправил одного из своих компаньонов проверить ванную.

— Кто вы? — испугано спросила Джен, отступая от надвигающихся на нее парней.

— Господин Радж приглашает вас на прогулку, — сказал один из них. «Главный», — решила Джен. В это время отправленный в ванную комнату мужчина вернулся и отрицательно покачал головой.

— Что вы себе позволяете? — воскликнула англичанка. — Что за глупости! Какая прогулка? Мне надо на работу. Передайте своему господину Раджу, что я занята, — скрывая страх, заявила она и сделала попытку подойти к двери, чтобы выпроводить непрошеных гостей.

— Господин Радж не повторяет дважды свое приглашение, — бесстрастно продолжал лидер троицы. — Вам придется принять его.

— Вы не можете меня ни к чему принуждать! Я подданная иностранного государства! Я вызову полицию! — Джен уже действительно стало страшно — она вспомнила слова Майкла, что Радж не простит ей спаивание девчонки. «Что он хочет сделать?» — метались в ее голове мысли, когда рука уже схватила трубку телефона, связывающего номер с ресепшеном, но гудков в трубке не было, она ответила женщине могильным молчанием. — Я позвоню в полицию, позвоню в посольство! — грозила Джен, схватив мобильный с тумбочки.

— Звоните, — все так же бесстрастно ответил парень. — Но сомневаюсь, что ваше посольство захочет ввязываться в дело о торговле наркотиками.

— Какими наркотиками? — опешила Джен, и выпавший из ее рук телефон глухо стукнул о пол из наборного паркета.

— А вот это вы будете объяснять наркополицейским, если вызовите полицию

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цена его ревности. Книга 2 - Лана Мур бесплатно.
Похожие на Цена его ревности. Книга 2 - Лана Мур книги

Оставить комментарий