Шрифт:
Интервал:
Закладка:
93
Иннокентий XI (1611–1689) — Бенедетто Одескальки, Папа Римский с 21 сентября 1676 года по 12 августа 1689 года. В период его папства конфликт Рима с Францией достиг максимального накала.
94
Геснер, Конрад (1516–1565) — швейцарский натуралист, один из основателей зоологии как науки. Первым попытался систематизировать и классифицировать животный мир. Также автор ряда трудов по другим наукам, в частности, по лингвистике. Historiae animalium — самый известный труд Геснера, пятитомная энциклопедия животных.
95
Де Жуанвиль, Жан (1223–1317) — французский историк, биограф Людовика IX Святого.
96
Ронсар, Пьер де (1524–1585) — французский поэт. Внёс во французскую поэзию множество римских и греческих поэтических размеров, создал новую гармонию стиха. «Любовные стихи к Кассандре» — сборник сонетов, обращённых к возлюбленной Ронсара Кассандре Сальвиати.
97
Ротру, Жан (1609–1650) — французский драматург. Пика популярности достиг в 1640-е годы, был одним из известнейших драматургов страны, умер от тифа. «Венцеслав» (1647) — одна из самых известных его пьес.
98
Брок (или Брук), Артур (ум. 1563) — английский писатель и поэт, автор поэмы «Трагическое сказание о Ромеусе и Джульетте» (1562), на которой основана знаменитая трагедия Шекспира. Стоит отметить, что Брок не сам придумал сюжет, а позаимствовал его из более ранней новеллы итальянского писателя Маттео Банделло.
99
Боэстюо, Пьер (1517–1566) — французский писатель и переводчик. Выполненный им перевод истории Ромео и Джульетты на французский столь волен, что до сих пор неизвестно, пользовался он в качестве первоисточника поэмой Брука или новеллой Банделло.
100
Интарсия — инкрустация, выполняемая деревом по дереву. В переплётном деле термин также употребляется для обозначения инкрустации, выполняемой кожей по коже.
101
Ля Саль, Антуан де (1386–1462) — французский писатель, автор ряда новелл, повестей, трактатов и романа «Маленький Жан из Сантре» (1456, первое издание в 1517-м).
102
Герои перечисляют сцены из романа «Маленький Жан из Сантре».
103
Автоматон — механизм, способный действовать по заданному алгоритму, выполняя действия в соответствии с программой. Чаще всего автоматонами называют прароботов, механических животных и людей, созданных искусными механиками в эпоху Возрождения и эпоху Просвещения.
104
М. Камю — легендарный инженер из Лотарингии, спроектировавший в 1649 году автоматон (карету, ведомую парой механических лошадей) для развлечения маленького короля Людовика XIV.
105
Турриано, Хуанело (1500–1585) — испанский часовщик, инженер и математик. Спроектировал автоматический водопровод, поставляющий воду в Толедо из реки Тахо, также известен рядом часовых механизмов и автоматоном, сделанным по заказу Филиппа II Испанского.
106
Кирхер, Афанасий (1602–1680) — немецкий учёный-энциклопедист, изобретатель. Опубликовал множество работ по математике, филологии, истории, физике, геологии, медицине и так далее.
107
Хорчицки-из-Тепенца, Якоб (1575–1622) — чешский фармацевт и алхимик, автор ряда работ по фармакологии и ботанике. Известен как один из предположительных авторов таинственной «Рукописи Войнича».
108
Рудольф II (1552–1612) — король Германии (римский король) с 27 октября 1575 по 2 ноября 1576 года, избран императором Священной Римской империи со 2 ноября 1576 года.
109
Жжёное вино — крепкий алкогольный напиток, предшественник бренди.
110
In quarto — размер листа бумаги в одну четверть типографского листа (таким образом, на одном листе помещается восемь страниц).
- По ту сторону (сборник) - Виктория Данилова - Современная проза
- Прошлой ночью в XV веке - Дидье Ковеларт - Современная проза
- Вдовы по четвергам - Клаудиа Пиньейро - Современная проза
- Человек-недоразумение - Олег Лукошин - Современная проза
- Сатанинские стихи - Салман Рушди - Современная проза
- На реках вавилонских - Юлия Франк - Современная проза
- Другая Белая - Ирина Аллен - Современная проза
- Шестьдесят рассказов - Дино Буццати - Современная проза
- Слезинки в красном вине (сборник) - Франсуаза Саган - Современная проза
- Пламенеющий воздух - Борис Евсеев - Современная проза