Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посетители мне мешают работать. Это просто ужасно. Как хорошо, что я купил землю не в Ялте, а в Аутке. Видаешься ли с Левитаном?* Как его здоровье? Поклон мамаше. Желаю здоровья.
Antonio.
22 ноябрь.
На обороте:
Москва. Ее высокоблагородию Марии Павловне Чеховой.
Угол Мл. Дмитровки и Успенского пер., д. Владимирова, кв. 10.
Чеховой М. П., 24 ноября 1898*
2491. М. П. ЧЕХОВОЙ
24 ноября 1898 г. Ялта.
24 ноябрь.
Милая Маша, ты помнишь, у меня есть дверная доска из чугуна «Доктор А. П. Чехов»*; я заказывал ее в Петровских линиях, в магазине, где отливают решетки, памятники и т. п. — фамилии не помню. Пожалуйста, скажи Ивану, чтобы он при случае зашел в этот магазин и заказал бы чугунную дощечку таких же размеров, как моя, с литерами: «Врач И. Н. Альтшуллер» — и чтобы магазин выслал наложен<ным> платежом по адресу: Ялта, Речная ул. д. Иванова, доктору Исааку Наумовичу Альтшуллеру». Доска моя стоила 3 р. (Альтшуллер — два л.)
Не забыла ли ты сказать Марии Федоровне*, чтобы она записывала температуру и погоду? Пусть она заполняет листки «Отдела статистики» и посылает их от моего имени. Один (из двух) лист присылала бы мне, я писал бы что-нибудь от себя и возвращал бы Марии Федоровне для отсылки в Петерб<ург>.
На участке уже кипит работа. Нат<алия> Мих<айловна>* хочет купить себе землю, но у нее семь пятниц на неделе, и она всего боится. Это мешок гороху, в котором каждая горошина есть страх чего-нибудь — то покойников, то одиночества, то сколопендр. Погода чудесная. Варв<ара> Конст<антиновна>* всё еще больна, по-моему серьезно. Забыл я сказать, чтобы в посылку ты положила мохнатую простыню. Поклон мамаше.
Твой Antoine.
Перевели «Новости дня» в Москву?
На обороте:
Москва. Ее высокоблагородию Марии Павловне Чеховой.
Угол Мл. Дмитровки и Успенского пер., д. Владимирова, кв. 10.
Чехову И. П., 23 или 24 ноября 1898*
2492. И. П. ЧЕХОВУ
23 или 24 ноября 1898 г. Ялта.
Письмо Яковлева[59] <…>
Кстати сказать, Яковлеву-сыну и без послужного списка было известно, что ты служил менее 20 лет, что у тебя 3 медали и т. д.; и если Яковлев-отец дал слово*, то, очевидно, принявши в соображение все эти условия, не иначе.
Погода в Ялте теплая, хорошая. Нового ничего нет. Пишу понемножку, написал рассказ для «Недели»*, потом буду писать для «Нивы»* и т. д. <…> …няя пришла. Только что получил от Маши письмо*: она спрашивает, что делать с деньгами, полученными за «Иванова». Я уже писал ей, что театральный гонорар весь должен идти на постройку Мелиховской школы*.
Пиши.
Твой Antonio.
Меньшикову М. О., 26 ноября 1898*
2493. М. О. МЕНЬШИКОВУ
26 ноября 1898 г. Ялта.
Дорогой Михаил Осипович, посылаю в «Неделю» рассказ — потому что Вы этого хотели*. Посылаю заказною бандеролью, и так как Ваш редактор*, наверное, теперь где-нибудь за границей, то пишу Вам сию мою просьбу: пожалуйста, пришлите корректуру. Рассказ еще не кончен в деталях, отделаю его в корректуре, теперь же сидеть над черновой рукописью не хотелось долго, нездоровится немножко, да и тороплюсь послать. Итак, пожалуйста, корректуру.
Вчера принудил одну барышню подписаться на «Неделю». Принудил одну генеральшу* прочесть Вашу статью.
Погода в Ялте очень хорошая, только жаль, нет настроения, нет денег, нет хороших книг. Можете себе представить, немножко практикую, и это меня развлекает и мешает мне. Если бы я захотел, то у меня здесь была бы большая практика. Как Вы поживаете? Что нового?* Крепко жму Вам руку.
Ваш А. Чехов.
26 ноября, Ялта.
На обороте:
Царское Село. Михаилу Осиповичу Меньшикову.
Магазейная (угол Госпитальной), д. Петровой.
Чеховой М. П., 26 ноября 1898*
2494. М. П. ЧЕХОВОЙ
26 ноября 1898 г. Ялта.
26 ноябрь.
Милая Маша, пишу сие, сидя у Яхненко в той комнате, где жила ты и где живут теперь супруги Витте. Только что позавтракали, слышно, как в столовой хохочет Нат<алия> Мих<айловна>.
Писать не о чем. Погода очень хорошая, ясная, тихая; когда наступит зима, неизвестно. На участке выстроили сарай для строительного материала, делают каменный забор, копают фундамент. Весь виноград вытоптали.
Просьба: пусть Ваня скажет в телефон Сытину, чтобы «Русское слово» высылали не в Лопасню, а мне в Ялту. Посылки еще не получил. Прейскурант парижский пришел. Сегодня отослал рассказ и потому гуляю; должно быть, поеду с Н<аталией> М<ихайловной> кататься. Скажи мамаше, что в ялтинском доме будет большая кладовая и внутри ставни на окнах. Дело с водопроводом улаживается. Розы опять цветут. Получил от Забавина письмо*. В общем жизнь так бедна событиями, что писать не о чем. Поклон мамаше и Ване с семейством.
Твой Antonio.
На обороте:
Москва. Ее высокоблагородию Марии Павловне Чеховой.
Угол Мл. Дмитровки и Успенского пер., д. Владимирова, кв. 10
Альтшуллеру И. Н., 27 ноября 1898*
2495. И. Н. АЛЬТШУЛЛЕРУ
27 ноября 1898 г. Ялта.
Cher monsieur!
Auriez vous l’obligeance de venir chez moi. Je garde le lit.
Votre dévoué A. Tchechoff[60].
Захватите с собой, молодой товарищ, стетоскопчик и ларингоскопчик.
27 ноябрь.
На обороте:
Речная улица, д. Иванова.
Доктору И. Н. Альтшуллеру.
Чехову Ал. П., 28 ноября 1898*
2496. Ал. П. ЧЕХОВУ
28 ноября 1898 г. Ялта.
Добрый брат, без вины я виноват. Я молчал, потому что Маша до сих пор еще не ответила мне на вопрос, куда посылать ей деньги*. Она не отвечала, а я всё ждал и ждал и потому не писал тебе.
В доме Бушева я давно уже не живу. Мой адрес: Ялта. Тычинкина, пожалуйста, не слушай. Трудно найти под луной другого в такой же мере рассеянного человека*. С поступлением его в типографию, типография стала в пять раз рассеяннее и медлительнее, чем была.
Маша была в Ялте, но недолго.
Я жив и здоров, по крайней мере никаких болей не чувствую. Бывают кровохарканья, но они мало мешают, и я привык к ним. Сердце мое весьма здорово, что я объясняю совершенным воздержанием от табака и алкоголя, предоставляя последнее людям развратным и легкомысленным. В Ялте погода очень хорошая, теплая; в природе полнейшее благоутробие. Пароходы то приходють, то уходють.
Что же замолчали насчет финских островов*, насчет больницы для алкоголиков?
«Новое время» в деле Дрейфуса шлепается в лужу* и всё шлепается. Какой срам! Бррр!
Твоему почтенному семейству нижайший поклон. Будь здоров.
Твой Antonio.
28 ноября.
Шавровой-Юст Е. М., 28 ноября 1898*
2497. Е. М. ШАВРОВОЙ-ЮСТ
28 ноября 1898 г. Ялта.
28 н.
Многоуважаемая коллега, только что я был у Вашей сестры* и пил у нее чай. С бубликами. У нее сидел интересный доктор*. Вообще мы живем здесь недурно. Погода теплая, ясная, приятная, и всё так вкусно. Только что принесли мне банку меду.
Но всё же мне скучно по Москве, скучно, я хотел бы туда, где теперь дурная погода и хорошая толчея, делающая незаметной эту погоду. Я бы хотел быть в Москве, чтобы повидаться со своими добрыми знакомыми, например с Вами; хотел бы побывать в театрах, в ресторанах… Вы согласились бы опять поехать в Серпухов* и сыграть в пользу школы. Не правда ли? У меня опять строится школа* (из мною построенных — это третья), и нужно 2½ тысячи, хоть в петлю полезай. После спектакля поужинали бы мы на Серпуховском вокзале… Не правда ли? Но увы! Раньше апреля я не попаду в Москву; да и не в Москву, а в деревню, в глушь, на постройку.
Как поживаете? Готов ли Ваш ядовитый «Аспид»?* Пришлите-ка мне почитать. У меня нет книг, мне нечего читать*, я каменею от скуки — и кончится тем, что брошусь с мола в море или женюсь. Ваша сестра дала мне почитать Гнедича, но оказалось, что я эти рассказы читал уже… Синани дал читать «Таможенный тариф». Делать нечего, читаю.
- Переводчица на приисках - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Том 23. Письма 1892-1894 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Родительская кровь - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Том 22. Письма 1890-1892 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Том 27. Письма 1900-1901 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Доброе старое время - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Том 19. Письма 1875-1886 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Том 7. Мертвые души. Том 2 - Николай Гоголь - Русская классическая проза
- Париж - Татьяна Юрьевна Чурус - Русская классическая проза
- Товарищи - Максим Горький - Русская классическая проза