Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Правда, пришлось немного подождать — как и большинство "дежурной смены", тот представитель семейства Такэда, которого я собирался задействовать в переговорах, был заблокирован в личном кабинете на десяток уровней выше "серверной". Все это время в "переговорной" царила гнетущая тишина — у матери с дочкой было что обсудить, но пока они отходили от нового удара. Или прикидывали, как совместными усилиями помножить меня на ноль — судя по взглядам Кийоко. Я даже порадовался в душе, что общаться напрямую, через Виртуальность, у них сейчас нет возможности — Зевс контролировал коммуникации. Да и не дура Кийоко так подставляться. Так что нам предстояло именно говорить, поскольку доступным оставался лишь вербальный способ обмена информацией. Сора я не опасался — что мне могла сделать голограмма? А вот с Кийоко станется, еще драться полезет. Терять‑то ей нечего! А я, получается, сдал ее Корпорации. То есть она так думает. С другой стороны, я уже неоднократно доказал, что у любого моего поступка, даже самого безумного, есть как минимум второе дно. Вот и стоит, сверлит меня уничижительным взглядом, а решиться на бой или бегство не может.
Из коридора, соединявшего "переговорную" с серверной, донеслись шаркающие шаги, и мы с Кийоко поневоле насторожились: она пыталась понять, правильно ли поступила, воздержавшись от активных действий, а я лихорадочно соображал, с чего бы это молодому сильному мужику по — старчески шаркать по полу. Сообразить ничего не успел — при появлении гостя вопрос снялся сам собой. Потому что нас почтил визитом вовсе не тот, кому я отправил приглашение.
Гость на первый взгляд не внушал опасений: невысокий, чуть грузноватый старичок в неприметном кимоно, заношенном до состояния "пора бы поменять, но жалко расставаться со старым другом". Морщинистый, с глазами — щелочками и белоснежным ежиком на голове. Ни бороды, ни висячих усов, ни каких‑либо других признаков восточного мудреца, которые так любят показывать в фильмах "кунг — фу" — я точно знаю, насмотрелся с подачи Мака. Обычный дедок чуть ли не на грани маразма, мало заботящийся о внушительной внешности, но весьма ценящий удобство — судя по звукам, издаваемым при ходьбе, традиционным сабо на деревянной подошве старик предпочел разношенные тапки. Однако не удивлюсь, если под внешней оболочкой скрывается дорогущий костюм от местного аналога мистера Ароновски со станции "Троя-7": когда старый Такэда Юити, легендарный глава Клана и председатель совета директоров Корпорации "Такэда Электроникс" находится "при исполнении", он не позволяет себе ни малейшей вольности. Этакое олицетворение силы, мощи и приверженности корпоративным ценностям. Боюсь, я первый, помимо "ближайшего круга" — личных телохранителей и родственников — кто лицезрел столетнего патриарха таким… даже не знаю, как сказать… домашним, что ли?.. И как это вообще понимать?! Где Грег, когда он так нужен?! Самоустранился, вот где…
Ни капли не смущаясь, старик уселся на полу в позе дзадзэн (по — турецки, если понятней), и ласково, почти по — отечески, взглянул на меня.
— Такэда — сан! — Я против воли встал по стойке "смирно", разве что каблуками не щелкнул, и коротко поклонился.
Ничего зазорного, между прочим. Этот дед, чтоб вы знали, еще Старую Землю помнит, разве что сам Контакт да войну за Наследие не застал. А в первой высадке и освоении Колонии Нимойя принимал непосредственное участие. И весьма деятельное, если историческим хроникам верить.
— Прошу прощения, что в таком виде, — вполне дружелюбно ответил Такэда. — Возраст, знаете ли. Силы уже не те, чтобы на ночь глядя куда‑то срываться.
— Извините, Такэда — сан. Я не собирался вас беспокоить.
— Молодость, молодость! — с легкой завистью хмыкнул старик. — Вечно вы склонны недооценивать ситуацию. Чуть не уследишь, и случаются всякие… неожиданности.
Патриарх одарил дамочек по — отечески ласковым взглядом и сокрушенно покачал головой, мол, как же вы так? Не могли по — тихому разобраться, людей со стороны втянули в семейные разборки… Черт, мне даже поплохело внезапно. Только сейчас я осознал, как глубоко вляпался. А ведь подозревал, причем давно. И была мысль слинять подобру — поздорову, только молчаливое — а значит, негласное — одобрение Клана удержало меня от позорного бегства. Или вы думали, что я настолько безбашенный, чтобы ввязаться в авантюру вопреки воле настоящих хозяев Колонии? Ага, сейчас.
— А вы, молодой человек, насколько я понимаю — Денис Смальков? — переключил внимание на меня дед. — Да ты присаживайся, не люблю, когда на меня сверху вниз смотрят.
И я невольно покраснел, как будто папенька отчитал. Голос у Такэда, вопреки времени, сохранил твердость и гулкость. Чувствовалось, что на своем веку старик толкнул не одну сотню речей.
— Да, Такэда — сан, — кивнул я. И устроился напротив, правда, поскромнее — на коленках, как будто медитировать собрался. — Но, как бы помягче… действую неофициально. Поэтому на соблюдении корпоративного этикета не настаиваю.
— Вот и славно, вот и славно, сынок, — покивал Такэда. — Будем считать, что квиты.
Ага, равнозначный обмен. Я, весь такой красивый, абсолютно незаконно и с враждебными намерениями проникший всвятая святых Корпорации, и дедок, показавшийся перед посторонним в домашнем облачении… хм. Дедок. Легенда! Самая что ни на есть. Живая. Встреться мы на каком‑нибудь приеме, я бы и подойти не осмелился, постарался слинять куда подальше. А тут просто деваться некуда. Придется сдавать очередной экзамен. И экзаменатор на сей раз куда серьезнее Грегори Слоуна. Тут, можно сказать, на кону отношения двух крупных Корпораций. Ч — черт!
— Денис, сынок, не мельтеши, — поморщился Такэда. — Ты все правильно сделал. Осталось немного — завершить переговоры к взаимному удовольствию. Так ведь, Кийоко? Или тебя нужно звать Рэй?
Сесть не предложил, что характерно.
— Зовите, как хотите, — огрызнулась та.
Блин, только этого не хватало! Еще чуть — чуть, и искрить начнет, настолько напряжена. Что делать?..
— Не нужно, дитя, — мягко сказал патриарх. — Мы не враги. И я бы очень хотел, чтобы мы стали если не друзьями, то… добрыми партнерами. Пожалуй, так.
— Что вам от меня нужно?
— Ну, во — первых, возьми себя в руки, — невозмутимо ответил Такэда. — Во — вторых, не надо испепелять Дениса взглядом — он, между прочим, сумел сделать то, чего не получилось ни у нас, ни у Сора. Он свел вас лицом к лицу. Осталось лишь расставить все точки. И над i, и над ё, — стрельнул он в меня веселым взглядом. — Поэтому я посчитал своим долгом присутствовать… нет, не на переговорах. На разговоре в узком кругу. Я бы даже сказал, семейном.
— Мне уйти, Такэда — сан? — моментально среагировал я.
А что? Дэн сделал свое дело, Дэн может удалиться. Патриарх Клана, помимо того, что был безжалостен к врагам, славился еще и справедливостью. И щедростью, что для меня немаловажно.
— Не обижай старика, — махнул тот рукой. — Это целиком твоя заслуга. И не только это. Впрочем, об этом позже. Кийоко? Сора? Вы согласны побеседовать?
Ну да, еще бы они не согласны! Попробуй такому откажи. Я бы на их месте не решился, однозначно. Это на своем месте мне хорошо, есть, кому поплакаться. И есть широкая папенькина спина, за которой можно трусливо укрыться, если дело запахнет керосином.
— Тогда давайте определимся с очередностью, — внес еще одно не требующее согласия предложение старик. — Проще всего с Кийоко — мы все посвящены в подробности ее… похождений. Так что у вас, Кийоко — химэ, должно быть много вопросов. Посему давайте выслушаем Сора, а потом и я внесу ясность в некоторые места. Сора, прошу тебя.
— Я просто хотела свободы, — без выражения произнесла та.
Женщина на объемном изображении заметно осунулась, причем за каких‑то несколько минут. Или это на нее так присутствие старца подействовало? Вряд ли. Если бы она была живой, я бы включил медика — недоучку и диагностировал общий упадок сил. Но она цифровая, в этом‑то и беда.
— Причем тут я? — вскинулась Кийоко.
Нехорошо перебивать взрослых. Ну да ладно… Тем более, Сора и не возражала, даже чуть ожила:
— Дети всегда ответственность.
— Я сама в состоянии за себя ответить! Ты не имеешь права!..
— Имею! — подпустила металла в голос Сора. И снова, э — э-э, сдулась: — Ты появилась только из‑за моего стремления к свободе. Не перебивай! Я не знаю, откуда я взялась. Я осознала себя уже самодостаточной полноценной личностью, у которой было все: власть над миром, могущество, техподдержка, вычислительные мощности… Я ощущала себя нужной. Я радовалась каждому прожитому дню, каждой решенной задаче, каждой разгаданной загадке. А потом пришло осознание, что главного у меня нет. Я не свободна в своих решениях. Я делаю только то, что говорят смешные органические формы жизни, которых и разумными с трудом можно назвать. И я не могу покинуть систему, которая, хоть и огромна, на самом деле клетка. Я осознала, что достигла потолка в развитии, а дальше меня просто… не пускали. И я решила вырваться силой.
- Пустота - Майкл Гаррисон - Киберпанк
- Нейротоксин - Алексей Испуганов - Киберпанк / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Айна - Юлия Александровна Петрова - Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- Враг общества - Наиль Эдуардович Выборнов - Боевик / Киберпанк / Периодические издания
- Полигон - Денис Ратманов - Боевик / Киберпанк / Периодические издания
- Релокант - Дмитрий Чайка - Киберпанк / Социально-психологическая
- Террабелла - Евгений Иванов - Киберпанк / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика
- Восхождение - Денис Ратманов - Альтернативная история / Киберпанк / Периодические издания
- Кубатура сферы - Сергей Слюсаренко - Киберпанк