Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мод ковыляла и ковыляла вперед, стараясь идти быстрее, но тяжелое дыхание и быстрая поступь дворецкого все приближались. Мод почти перешла на бег, прикусив до крови нижнюю губу. Боль острым копьем пронзала всю ногу. Однако в какой-то момент Мод показалось, что она оторвалась: Мод больше не слышала шагов преследователя. Она дошла до центра лабиринта и облегченно перевела дух. Ее план сработал – мистер Грейвз отстал. Но не стоило надеяться, что он бросит поиски. Этот человек ненавидел ее и был всецело предан Артуру, который уж точно не похвалит дворецкого, если Мод сбежит.
Она знала, что кусты позади скамейки только казались сплошной стеной, на самом же деле, если подойти вплотную, то можно увидеть скрывавшийся за ними проход, расположенный между двумя параллельными рядами высокого кустарника. Пройдя через него, нужно будет два раза свернуть налево, а там рукой подать до выхода из лабиринта прямо напротив того места, где начинается тропинка к ущелью, ведущему на пляж. Мод вдруг вспомнила свои сны, которые часто ей снились, особенно в детстве: она бежит по темному лабиринту, а позади слышится дыхание гонящегося за ней монстра. Ее детский кошмар теперь происходил наяву. Только гнался за ней мистер Грейвз, а не какое-то диковинное существо.
Мод обогнула скамейку, обошла прямоугольный кустарник и завернула в невидимый проход, тут же оказавшись в цепких руках мистера Грейвза. Она вскрикнула.
– Думала, ты самая умная? – противно ухмыляясь, оскалился мужчина.
Мод попыталась вырваться, впившись в руку дворецкого ногтями. Он взвизгнул – Мод разодрала его плоть до крови. В какой-то момент ей удалось вырваться, и она бросилась обратно, однако в тот же момент почувствовала, как что-то с силой обрушилось на ее голову. Она повалилась на землю, отключившись.
– Так-то лучше, – обрадованно потирая руки, сказал мистер Грейвз. – Милорд будет доволен.
***В комнату проникал тусклый свет из маленького окошка. В тонком луче солнца кружились пылинки. Несмотря на раскалывающуюся от боли голову, Мод сразу догадалась, в какой она комнате. Мистер Грейвз притащил ее в ту самую «темницу» – маленькую гостиную, в которой двести лет назад повесилась Эмбер, а позже была убита Каролина Карлайл. «Может, и Елена, первая жена Артура, тоже умерла здесь?» Эта мысль промелькнула в сознании Мод, не вызвав, однако, никаких эмоций.
Мод села, почувствовав, как перед глазами все потемнело. Но слабость быстро прошла. Мод ощупала голову, на которой выскочила большая шишка. Этот идиот мог проломить ей череп. Мод опустила взгляд на ноги, пошевелила правой, которую подвернула ночью. Вроде бы уже не так болит. Она встала и сделала несколько шагов – нет, боль никуда не делась, но, кажется, притупилась. Лодыжка чуть припухла. Мод подошла к двери – заперто, конечно, – и начала барабанить что есть силы.
– Эй, вы! Выпустите меня сейчас же.
– И не подумаю, – тут же раздался голос мистера Грейвза.
«Этот изверг, видимо, всю ночь сидел в холле и караулил меня», – поняла Мод.
– Вы не имеете права держать меня взаперти, – закричала Мод.
– Я только что звонил лорду Карлайлу, и он полностью одобрил мои действия.
– Помяните мое слово, как только я выберусь отсюда, упеку за решетку и вас, и вашего милорда! – от слова «милорд» Мод уже изрядно тошнило.
За дверью раздался издевательский смех мистера Грейвза.
– Вы только послушайте себя: как только вы выберетесь, упечете меня. Кто вам сказала, что вы выберетесь? Наивная глупая девчонка!
– А вы пес! – рявкнула Мод. – Хозяин велит – и вы тут же бежите исполнять. Хозяин похвалил мистера Грейвза – и он тут же завилял хвостом. Ничего мужского в вас не осталось.
– Можете оскорблять меня, сколько хотите. Не впервой мне слышать бред сумасшедших.
– Я не… – Мод осеклась, вдруг осознав кое-что. – Значит, это вы помогли Артуру избавиться от Елены?
– А кто же еще! Она и сначала-то была немного не от мира сего. Радовалась всему, словно ребенок, да все музицировала, – мистер Грейвз говорил так, будто сплевывал каждое слово. – А как увидела призраков, так совсем умом тронулась. Пришлось посадить ее под замок. Запереть в этой же самой комнате.
– Значит, здесь вы ее убили? Вы, мерзкий человек! – Мод чувствовала, как ее охватывает паника. – Вы же знаете, что это за комната!
– Знаю. Я все прекрасно знаю.
– Значит, вы должны понимать, что здесь опасно оставлять кого-то взаперти…
– Комната для таких чокнутых дамочек, как вы или первая жена милорда, – продолжал мистер Грейвз. – Я ее, кстати, не убивал.
– Значит, Артур?
– Какая же вы глупая, Мод, – вздохнул дворецкий. – Елена свихнулась и сама покончила с собой. Повесилась. Ну, веревку я ей, конечно, помог приготовить. Милорд велел.
– О боже! Вы нелюди…
– Все это ненужная риторика. Некогда мне тут с вами.
Раздался скрип стула, с которого поднялся мистер Грейвз.
– Подождите! – вскрикнула Мод. – Мне нужно в туалет!
– Потерпите пару часиков, – устало пробормотал дворецкий. – Потом я вас отведу.
Он ушел, а Мод оглянулась. Ей было страшно оставаться здесь, зная, что эта темница стала местом, где нашли свою смерть несколько женщин. А еще она знала: вечером здесь обязательно появится мисс Робертс. Появится, чтобы свести ее с ума. Мод чувствовала, как ее пробивает мелкая дрожь.
Через несколько часов мистер Грейвз отпер дверь и, как и обещал, позволил Мод сходить в ванную. Он даже был столь добр, что отвел Мод в ее собственную спальню, позволив принять душ и переодеться. Правда, пока она была в ванной, сам мистер Грейвз оставался в спальне Мод, не отлучившись ни на минуту и не дав ей ни единого шанса на то, чтобы снова что-нибудь
- Чиновничье болото - Олли Лукоево - Городская фантастика / Социально-психологическая / Ужасы и Мистика
- Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас - Ужасы и Мистика
- Поцелуй виконта - Маргарет Мур - Исторические любовные романы
- Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл - Татьяна Иванова - Исторические любовные романы
- Пока смерть не заберет меня - Светлана Крушина - Ужасы и Мистика
- Тайна ее сердца - Элизабет Хойт - Исторические любовные романы
- Покушение на шедевр - Дэвид Дикинсон - Исторический детектив
- Покушение на шедевр - Дэвид Дикинсон - Исторический детектив
- Покушение на шедевр - Дэвид Дикинсон - Исторический детектив
- Окно библиотеки - Маргарет Олифант - Ужасы и Мистика