Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где твоя машина? — сказал Стоун.
«Я оставил его в своей квартире, — сказал Келлер. «Я сел на автобус сюда. В городском автобусе никого не убивают».
Стоун кивнул. "Хороший. Тогда мы можем просто оставить его там».
«Но сначала мне нужно вернуться домой», — сказал Келлер.
Плечи Стоуна поникли.
— Нет, не знаешь, — сказал большой человек.
Келлер кивнул и посмотрел на них обоих. "Да. У меня нет с собой ничего из моих вещей. Я не хотел быть здесь вьючным мулом, отягощенным и незащищенным. Мне нужно несколько вещей. Самое главное, что у меня нет с собой записи. Я подумал, что будет лучше, если я оставлю его в квартире.
— Как далеко твоя квартира? — сказал Стоун.
Келлер пожал плечами. "Пять минут. Это в Старом Монреале, прямо у подножия холма. Я живу в двух кварталах от ночной жизни».
* * *
Он мог убить их всех.
Стоун, Ньюсам и Келлер стояли небольшой группой на площади. Стоун и Ньюсам даже стояли к нему спиной. С MP5 Мерфи мог бы легко скосить их троих за пару секунд.
Это сделало бы грязную работу Уоллеса Спека, но оставило бы Кевина Мерфи в загадке. Как сбежать?
Он вздохнул. Ночь была полна загадок.
Он направил «мерседес» по извилистой парковой дороге обратно на улицы Монреаля. Они находились на Пил-стрит, широком проспекте в самом сердце Университета Макгилла, с оживленной барной сценой. На бульваре стояли толпы людей, ползающих по летним ночным пабам. В каждую сторону ехало много машин.
«Сван, как мы выглядим?» — сказал Стоун с заднего сиденья. Он и Эд отдали Келлеру переднее пассажирское сиденье, чтобы они могли за ним присматривать. Любые неверные движения Келлера, и они могли очень быстро вывести его из строя сзади.
Суонн был глазом в небе. Он смотрел через спутник в реальном времени и разговаривал по спутниковому телефону. Стоун вызвал его по громкой связи.
«На улицах такое большое движение, что невозможно сказать наверняка. Я не вижу, чтобы что-то двигалось по шаблону, я не вижу, чтобы что-то скрывало вас. Я не вижу, чтобы кто-то прыгал. Но с сотнями автомобилей на выбор я просто не знаю».
Они медленно двигались вместе с ночным транспортом.
— Мерф? — сказал Стоун. "Что-либо?"
Мерфи пожал плечами. «Ничего не бросается мне в глаза. Просто все эти дети ходят в бары. Я думаю, у нас все хорошо».
Сегодня у Мерфи появилась возможность. Он решил присоединиться к Стоуну в группе специального реагирования не потому, что ему нравился Стоун. Он этого не сделал. И он не присоединился, потому что ему нравилась идея работы в полиции. Честно говоря, криминал был более привлекательным. Все, чего он хотел, — это ненадолго прийти в себя, получить стабильную зарплату, оформить медицинскую страховку и, возможно, получить доступ к инсайдерской информации. Правительственные шпионы всегда знали, где большие деньги.
И точно так же очень большой выигрыш, самый большой в его жизни, приземлился на его колени. Этот парень, Келлер, стоил мяты. Хитрость заключалась в том, чтобы убедиться, что он попал в руки людей Спека или умер, и все же ушел как своего рода герой или, по крайней мере, кто-то вне подозрений. Он проверил свой счет, и Спек сдержал свое слово. На данный момент Мерфи был на 2,5 миллиона долларов богаче, чем сегодня днем.
Эта мысль чуть не заставила его затаить дыхание.
Отдайте им Келлера, соберите вторую половину денег и исчезните. Это была вся игра прямо сейчас.
— Вы знаете, — сказал Суонн. «Ребята, у вас в машине должен быть GPS-транспондер. Ты подаешь сигнал, который я улавливаю. Мне даже не нужно смотреть на тебя. Я мог бы нанести ваше местоположение на карту, просто отслеживая сигнал».
Мерфи кивнул. Он был сигналом, но он не собирался говорить им об этом.
— Это имеет смысл, Суонн, — сказал он. «Эта штука — дорогая поездка для начала. Он загружен, вероятно, сотней тысяч улучшений брони. Я бы сказал, что компания отслеживает его, потому что не хочет его потерять».
— Ага, — сказал Суонн. «Это имеет смысл».
— Впереди поверните налево, — сказал Келлер. — Там, в конце этого квартала.
Мерфи свернул на узкую улицу с односторонним движением. Они вышли из университета и двинулись вниз к реке, в Старый город. Здесь внизу больше баров, больше пешеходов, на улицах полно пьяных людей. Он проехал несколько кварталов.
— Хорошо, теперь правильно.
Мерфи свернул на еще более узкую улицу, вымощенную булыжником. Шины были жесткими, а камни издавали низкий басовый грохот под машиной. С обеих сторон их окружали двухсотлетние трех- и четырехэтажные дома. Машины были припаркованы вдоль обочины, что сделало улицу еще уже.
Когда люди Спека собирались ударить? Они, должно быть, уже приближались, что бы ни говорил Суонн. Мерфи ехал чуть быстрее кроля. Казалось, он вынюхивал машину в оживленном ночном трафике, будучи предусмотрительным, и он делал это. Он также отдавал Спеку все время в мире, чтобы подготовить хит.
— Давай, Спек, — хотел он сказать, но не стал. — Давай покончим с этим.
— Вот оно, — сказал Келлер. «Белое здание с красной дверью впереди. Мое место на третьем этаже. Я могу войти и выйти оттуда за пять минут.
Мерфи остановился перед зданием. Это было старое кирпичное сооружение, выкрашенное в ярко-белый цвет. На уровне улицы располагался какой-то бутик-магазин товаров для дома, большие стеклянные витрины выходили на улицу.
Эта улица, чувак… Она была очень узкой, как щелевой каньон. Мерфи почти не мог прийти в себя. Это было идеальное место для засады.
Он отпер двери.
— Мерф, — сказал Стоун. — Сделай мне одолжение и не выключай мотор, хорошо? Я думаю, у нас все в порядке, но давайте проведем это как настоящее».
Мерфи кивнул. — Ты понял, шеф. Но не задерживайтесь там, а то можете найти меня в одном из этих баров, разговаривающим с француженками.
— У тебя включено радио?
Мерфи достал свою маленькую двустороннюю рацию из отсека подлокотника справа от себя. Он нажал кнопку РАЗГОВОРА. — Стоун, ты меня слышишь?
— Стоун, ты меня слышишь? — сказала радиостанция Стоуна на заднем сиденье.
Мерфи отпустил кнопку. — Включено, — сказал он.
«Вход и выход пять минут», — сказал Стоун.
Мерфи окинул взглядом улицу. Конечно, здесь было тише, чем в других кварталах, но в тени ходили люди. Влюбленные, пьяницы, люди, возвращающиеся домой после ночного отдыха.
— Увидимся через некоторое время, — сказал Мерфи.
Или в следующей жизни.
* * *
— Здесь немного тесно, — сказал Эд.
Они поднимались по узкой лестнице гуськом: Люк впереди, Келлер в середине,
- Черное озеро - Николай Устинович - Шпионский детектив
- Лев Иудеи - Виктор Островски - Шпионский детектив
- Младенец и черт - Борис Акунин - Шпионский детектив
- Дело №12к - Иосиф Исерович Маляр - Научная Фантастика / Шпионский детектив
- Недурная погода для рыбалки - Джек Хиггинс - Шпионский детектив
- Покушение на власть - Чингиз Абдуллаев - Шпионский детектив
- Дети Луны - Борис Акунин - Шпионский детектив
- Homeland. Игра Саула - Эндрю Каплан - Шпионский детектив
- Белый снег – Восточный ветер [litres] - Иосиф Борисович Линдер - Шпионский детектив
- Будни контрразведчика (в ред. 1991 г.) - Роберт Тронсон - Шпионский детектив