Рейтинговые книги
Читем онлайн Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 163
и вот они увидели друг друга. Тут Вальтари соскочил со своего коня с великой учтивостью и отвагой и спустил свою госпожу, Хильдигунн, и их драгоценности. Затем он вскочил на своего коня, надел на голову шлем и выставил вперёд своё копьё.

Поединок Вальтера Испанского с Хертнитом-Хартунгом (миниатюра из рукописи поэмы «Большой розовый сад», XV век).

Хильдигунн сказала своему милому мужу:

— Господин, горе, что тебе придётся биться одному с двенадцатью рыцарями. Лучше скачи назад и спаси свою жизнь.

— Госпожа, — говорит он, — не плачь. Я видел прежде расколотые шлемы, разрубленные щиты, рассечённые доспехи, и как люди без голов падают со своих коней, и всё это я делал своею рукою, и это не превосходило мои силы.

И теперь поскакал он им навстречу. Случилось теперь великое сражение, и прежде чем стемнело, бой был закончен.

244. Вальтари с Хильдигунн совершают побег

Вальтари был сильно ранен и убил одиннадцать рыцарей, но Хёгни убежал и скрылся в лесу, а Вальтари нашёл свою госпожу, и они расположились там у леса. Вальтари высек огонь кремнем и развёл там большой костёр, и на нём он зажарил окорок кабана. Затем они поели и закончили лишь когда объели все кости. А Хёгни вышел из леса к костру, где рядом сидел Вальтари, и подумал, что убьёт его, и обнажил меч.

Хилдигунн сказала Вальтари:

— Берегись, сюда едет один из твоих недругов, с которым ты бился сегодня.

И теперь он поднял окорок кабана, который был объеден, метнул в Хёгни и нанёс такой сильный удар, что тот сразу упал на землю, ему так попало по щеке, что плоть сразу лопнула, и глаз вылетел наружу. Он быстро поднялся, вскочил на своего коня, с тем вернулся домой в Сусам и рассказал конунгу Аттиле о своей поездке. А Вальтари сел верхом, они поехали на юг через Гору к конунгу Эрминреку, и он рассказал ему всё о своём путешествии. И всё же они с конунгом Аттилой смогли сохранить свою дружбу ценными подарками, что конунг Эрминрек дал конунгу Аттиле.

Прядь об Аполлонии и Херборг

245. Сыновья Артуса становятся людьми конунга Аттилы

В стране, что называется Бертангаланд, жил один конунг по имени Артус. Он был человек могучий и уже состарившийся. У него было двое сыновей. Старшего звали Ирон, а младшего — Аполлоний. Конунг Артус смертельно заболел. А после его смерти к власти над Бертангом пришли конунг Исунг и его одиннадцать сыновей, и все они были такими великими витязями, что трудно было найти им ровню, как уже было написано.

Конунг Исунг завладел силой всем Бертангаландом, а сыновья конунга Артуса бежали со своими людьми. Они путешествовали по всем землям, и не находили себе государства, пока не пришли в Хуналанд, и там в Сусе они встретили конунга Аттилу, который ещё не завладел большей частью Хуналанда. Он радушно принял их обоих и их людей, и они стали его подчинёнными. После этого конунг Аттила предоставил им обоим государство. Ирона он поставил ярлом над Брандинаборгом и той землёй, что к нему относится. Аполлония он поставил ярлом над Тирой[116], что неподалёку от Рина[117], и дал ему зе́мли там.

Аполлоний был всех мужей красивее, силач, превосходный наездник и в битве очень отважен. Ирон тоже был мужчина красивый и представительный, сильный и очень способный. Больше всего рвения он проявлял в охоте на зверей, и здесь он часто совершал доблестные поступки. В его землях был лес, который называется Вальслёнгуског. Он расположен между его государством и западным Фраккландом, где тогда правил конунг Саломон, который из всех конунгов был самым могучим, самым отважным и самым богатым. Его жену звали Херборг. У них была одна дочь. Её звали, как и её мать, Херборг. Она была самой красивой из всех девушек. Конунг очень её любил. Многие сыновья конунгов или герцогов сватались к ней, но конунг Саломон так сильно её любил, что не хотел никому её отдавать.

246. О сватовстве Аполлония и советах Исольды

Герцог Аполлоний узнал об этой девушке. Он послал своих людей во Франкскую империю к конунгу Саломону, чтобы посватать для себя его дочь. Эти рыцари отправились, как приказал им ярл, во Франкское государство к конунгу Саломону сватать его дочь. Их там хорошо приняли, но дело их он воспринял равнодушно, и они вернулись домой ни с чем и рассказали Аполлонию.

Ему это не понравилось, и он отправился к Ирону, своему брату, и рассказал ему всё, что случилось, и о том, что его не покидают мысли, как жениться на этой девушке, и он попросил своего брата посодействовать ему, предпочитая взять войско и так получить эту женщину. Ярл Ирон рассказал ему, насколько могуч конунг Саломон, и они с войском не получат его дочь, так много у него людей и могущества.

Тогда Исольда, жена ярла Ирона, которая была всех красивее, мудрее и лучшей во всех отношениях, молвила:

— Я хочу дать совет тебе, Аполлонию, и ярлу Ирону. Вы не должны идти с войском во Франкское государство. Даже если бы вы послали туда много витязей и были бы великими героями, конунг Саломон гораздо могущественнее вас обоих, и вы не сможете противостоять его войску. Возьмите несколько рыцарей, пышно снарядитесь, езжайте во Франкскую империю с несколькими рыцарями к Саломону и попросите, чтобы он отдал Аполлонию свою дочь. Если так дело завершится успехом, будет хорошо, но если конунг Саломон откажет в замужестве, я дам один совет. Я вручаю тебе, Аполлоний, одно маленькое золотое кольцо. Его подарил мой отец моей матери вместе с приданым. В этом кольце есть камень, а у этого камня такая природа и свойство, что если мужчина наденет это золотое кольцо на палец женщине, то она так сильно его полюбит, что во что бы то ни было захочет выйти за него, есть ли на то воля её родственников или нет.

247. Аполлоний даёт Херборг кольцо

Ярл Ирон и Аполлоний поблагодарили Исольду за добрый совет и приняли это решение, снарядили себя и своих людей и проделали весь путь во Франкское государство к конунгу Саломону. Конунг хорошо принял их, как всех, кто посещал его, пригласил к себе со множеством людей и

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 163
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен бесплатно.
Похожие на Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен книги

Оставить комментарий