Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рози: Ну, после ужина мы поехали к нему. У него квартира в пентхаусе. На набережной Сэра Джона Роджерсона. Фантастическое место. Мы целовались, я осталась у него, он пригласил меня снова, и я отказалась.
Джули: Спятила?
Рози: Наверно. Отличный мужик, но как-то ничего не пробежало. Никакой искры.
Джули: Но это только первое свидание! Может, потом пробежит! И чего ты ждешь — фейерверка?
Рози: Нет. На самом деле совсем наоборот. Я жду тишины. Такого особого момента полной и оглушительной тишины.
Джули: Тишины?
Рози: Ой, это длинная история. Но эта ночь доказывает, что можно встретиться с парнем, который во всех отношениях хорош — и все-таки на фиг тебе не нужен. Вот все на меня давят, а мне ни к чему. Сама найду кого-нибудь, когда созрею.
Джули: Идет. Обещаю, что не стану тебя пристраивать, пока ты сама не попросишь. Кстати, как там твоя учеба?
Рози: Тяжкое, однако, дело — одновременно работать, учиться и воспитывать дочь. В итоге я бодрствую всю ночь, размышляя о жизни, Вселенной и прочем, то есть проводя время без всякого толку.
Джули: Не беспокойся, у всех у нас бывают такие дни. Поверь мне, в моем возрасте о таких вещах больше не задумываешься. Я могу чем-то помочь?
Рози: Да, можешь. Прибавка к жалованью весьма пригодилась бы.
Джули: И не надейся. Откладывать что-нибудь получается?
Рози: Получалось бы, если б не надо было кормить, одевать и учить мою дочь, а также бросать деньги на ветер, платя за обувную коробку, в которой мы живем.
Джули: Да уж, заботы о ребенке никогда не дают жить нормально. Ты уже говорила с Алексом?
Рози: Нет.
Джули: Ох, Рози, какие же вы балбесы! Я полжизни потратила на то, чтобы вас развести, но теперь все это уже не смешно. Скажи ему, носатая мисс Кейси разрешила снова сидеть вместе.
Рози: Не сработает. Он тебя никогда не слушался. И дело не в том, что мы совсем перестали общаться. Кэти постоянно шлет ему имейлы, а я — открытки по всякому удобному поводу, и он мне тоже. Время от времени я получаю открытку из какой-нибудь дальней страны с сообщением, какая там погода, а когда он не в отпуске, то работает круглые сутки. Так что нельзя сказать, что мы совсем игнорируем друг друга. У нас такая очень цивилизованная ссора.
Джули: Да, если не считать того, что вы не разговариваете. У твоего лучшего друга — шестимесячный малыш, а ты его ни разу не видела. Понимаешь, если так пойдет дальше, годы пробегут, и не успеешь оглянуться, как будет поздно.
Глава 42
Дорогие Рози и Кэти Данн.
Наилучшие пожелания из больницы Св. Иуды.
Моя жена, сыновья и я сам, мы все желаем вам и вашим близким в предстоящем году счастья и доброго здоровья.
Д-р медицины Алекс Стюарт
Д-ру Алексу Стюарту
Пусть наступающий год будет наполнен здоровьем, благополучием и счастьем для тебя и твоей семьи.
С наилучшими пожеланиями,
Рози Данн
Вам пришло ICQ-сообщение от: АЛЕКС
Алекс: Утром пришла твоя открытка.
Рози: А!!! Заговорил!!!
Алекс: Прошло немало времени. Кто-то из нас должен быть достаточно взрослым, чтобы протянуть руку. Вспомни, что начал не я.
Рози: Нет, ты!
Алекс: Нет, не я!
Рози: Нет, ты!
Алекс: Ну, послушай же, Рози! Я тогда сказал тебе, в прошлом году, что Бетани беременна, и ты сразу слетела с катушек. А предложение ей, к твоему сведению, я сделал за день до того, как мы участвовали в церемонии. Бетани согласилась и за ужином, естественно, рассказала об этом родителям. Так сделал бы всякий нормальный человек. Ее отцу вручили премию. В благодарственной речи он объявил, что его дочь только что обручилась. Так сделал бы всякий нормальный отец.
Естественно, там была пресса. Журналисты вернулись к своим письменным столам и написали отчеты с места события. Эти отчеты попали в завтрашние газеты. А мы с родителями невесты пошли в ресторан праздновать. Я вернулся домой, лег спать и проснулся оттого, что телефон прямо разрывался. Родня негодовала, какого черта я не предупредил, что женюсь. Электронная почта заполнилась возмущенными имейлами от друзей, и, как раз когда я собрался с этим со всем разобраться, пришла аська от тебя.
В общем, я послал вам с Кэти по приглашению, полагая, что ты, хоть и не одобряешь моего выбора и придумываешь всякие глупости о том, почему я на ней женюсь, все-таки поведешь себя как друг, на звание которого претендуешь, и приедешь на мою свадьбу подставить дружеское плечо.
Поэтому прошу прощения за последнюю открытку. Твое имя было в списке моих адресатов, но этот текст предназначался для моих пациентов, а не для тебя.
Рози: Подожди-ка, но я не получила твоего приглашения на свадьбу!
Алекс: Что?!
Рози: Я не получила твоего приглашения на свадьбу. Приглашение Кэти — да, пришло, а мое — нет. И Кэти не могла поехать одна, это смешно, ей было только тринадцать, и где бы она остановилась? А повезти ее я не могла тоже, потому что, честно сказать, не на что было…
Алекс: Стой! Дай подумать. Ты не получила приглашения?
Рози: Нет. Кэти получила, а я — нет.
Алекс: А твои родители?
Рози: Да, они получили, но не могли поехать, потому что были у Стеф в Париже и…
Алекс: Ага! А твое не было послано им по ошибке?
Рози: Нет.
Алекс: Но мои родители — разве они тебе не сказали?
Рози: Они сказали, что были бы рады, если б я приехала, но не они распоряжаются приглашениями, Алекс. А ты меня не позвал.
Алекс: Но ты была в списке! Да я даже видел твое приглашение на кухонном столе.
Рози: А-а!
Алекс: Так что же случилось?
Рози: Не спрашивай меня! Я-то вообще даже не знаю, было это приглашение, не было… А кто их отсылал?
Алекс: Бетани и распорядитель свадьбы.
Рози: Хм… Значит, пока Бетани шла от дома до почты, с моим приглашением что-то произошло.
Алекс: Ой, не начинай, Рози! Это не Бетани. У нее были дела поинтересней, чем придумывать, как избавиться от тебя.
Рози: Вроде девичника?
Алекс: Прекрати.
Рози: Ну, я в шоке.
Алекс: Значит, все это время ты думала, что я не захотел видеть тебя на свадьбе?
Рози: Именно.
Алекс: Но почему ты ничего не сказала? Целый год прошел, и ни одного слова? Если бы ты не позвала меня на свадьбу, я бы по меньшей мере открыл рот!
Рози: Прости, пожалуйста, а отчего ты не спросил меня, что это я не приехала? Если бы я пригласила тебя на свадьбу и заметила, что ты не объявился, я бы по меньшей мере узнала, в чем дело!
Алекс: Я разозлился.
Рози: Я тоже.
Алекс: Ну, я до сих пор злюсь на то, что ты тогда мне наговорила.
- Цена моей нелюбви. Я тебя верну (СИ) - Вера Шторм - Современные любовные романы
- Девочка, я тебя присвою. Книга 1 (СИ) - Безрукова Елена - Современные любовные романы
- Жду, надеюсь, люблю... - Ирина Лобановская - Современные любовные романы
- Развод. По осколкам обмана - Женя Арнт - Современные любовные романы
- Ты моя Необходимость - Ария Стрельцова - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Стань моей - Вероника Касс - Современные любовные романы
- Мой любимый Босс. 3. Ну здравствуй, курица! (СИ) - Рэй Вера - Современные любовные романы
- Невеста лучшего друга (СИ) - Биглова Алла - Современные любовные романы
- Одержимость (ЛП) - Джонсон А. М. - Современные любовные романы
- Староста моей мечты или Я не буду тебя целовать! (СИ) - Волконская Оксана - Современные любовные романы