Рейтинговые книги
Читем онлайн Извращённые cердца - Кора Рейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 101
Диего, но мама, конечно, об этом не знала.

Мама покачала головой и направилась к двери.

— Каждая невеста нуждается в таких разговорах.

Она выскользнула прежде, чем я успела ее отговорить.

Я уставилась на свое отражение. Мои слезы уже высохли, и, к счастью, глаза не были опухшими. Для этого я еще недостаточно поплакала. Я стала возиться с ожерельем. Семейная реликвия Нонны.

Раздался стук в дверь, оторвавший меня от этого опасного пути скорби.

— Джемма? — раздался голос Киары.

Я съежилась от предстоящего разговора.

Савио

Гости начали просачиваться внутрь и заполнять скамьи. Чтобы увидеть тот день, когда Фальконе обвенчается в церкви…

Я собрался вместе с братьями на задних рядах, приветствуя всех. Киара и Серафина были заняты тем, что снова инструктировали Грету и Невио. Мать Джеммы поспешила к ним и что-то сказала, бросив быстрый взгляд в мою сторону. Они кивнули, и миссис Баззоли удалилась.

— Что такое? — спросил я.

Киара покраснела.

Серафина застенчиво улыбнулась.

— Миссис Баззоли попросила нас поговорить с Джеммой, прежде чем вы вступите в брак, — она сделала многозначительную паузу. — Девичья болтовня.

Я отрицательно покачал головой.

— Джемма не нуждается в разговорах. Я покажу ей все, что нужно знать.

Серафина фыркнула.

— Конечно, ей необходима ободряющая речь. В отличие от тебя, она не переспала с половиной Вегаса.

Я ухмыльнулся.

— Я знаю. Она полностью моя.

Серафина переглянулась с Киарой.

— Почему бы тебе не вернуться к своим обязанностям жениха, а мы займемся девчачьими делами?

— Насколько я понимаю, мой долг жениха дать ей хорошенько выспаться.

Фабиано обменялся взглядом с моими братьями, направляясь к нам с Авророй на руках.

— Думаю, тебе нужно снизить свои ожидания, — сказала Серафина.

— Не порть мне сегодняшнюю ночь.

Киара закатила глаза.

— Уверена, ты справишься с этим сам, — со смехом сказала Серафина.

— Не порть ему ночь, черт возьми. Его чертовы капризные синие шары последние несколько месяцев невыносимы. Я превращусь в гребаного убийцу, если он в ближайшее время не потрахается, — прорычал Римо.

— Ты и в лучшие дни склонен к убийству, Римо, давай будем честны, — сказал Фабиано, укачивая Аврору, чье лицо покраснело от последнего приступа крика. От этого ее светлые волосы и голубые глаза выделялись еще больше.

Киара и Серафина ускользнули прежде, чем я успел их остановить.

— Черт, — пробормотал я.

— Может, тебе стоит прислушаться к совету Фины и снизить свои ожидания. Возможно, Джемма не будет спать с тобой сегодня ночью, а если и будет, то это будет не тот фейерверк, которого ты ожидаешь, — сказал Фабиано.

— Говори за себя, — сказал я. — Только потому, что ты не устроил Леоне фейерверк в свою первую ночь, не значит, что я тоже провалюсь.

Фабиано закатил глаза. Римо извращённо улыбнулся, его глаза следовали за его женой.

— Есть какие-нибудь советы? — я сказал.

— Виски хорошо сочетается со вкусом крови.

Я приподнял бровь.

— Спасибо.

Фабиано покачал головой и прикрыл ладонью ухо Авроры.

— Авроре будет запрещено посещать ваш особняк, как только она станет старше.

Диего подошел ко мне с внушительными мешками под глазами. Мы пожали друг другу руки, и он, вероятно, произнес бы еще одно предостережение, если бы среди присутствующих гостей не пробежал ропот.

Я проследил за их взглядами до входа в церковь и тихо присвистнул.

— Эта девушка однажды кого-нибудь убьет, — сказал я.

В дверях возвышался Лука Витиелло со своей потрясающей женой и еще более потрясающей дочерью. Его сын уже был выше своей старшей сестры.

— Сколько ей лет? — спросил Диего.

— Двенадцать, — предупредил Фабиано. — А ты лучше смотри на что-нибудь другое, когда они подойдут, а то Лука тебя вырубит.

— Лука не станет никого вырубать на моей территории, — сказал Римо с опасной улыбкой.

— Если бы кто-то смотрел на Грету в этом возрасте, ты не решился бы их вырубить, если бы находился на территории Луки? — спросил Фабиано.

Я усмехнулся. Римо с улыбкой разорвал бы этому ублюдку глотку.

Джемма

Киара в сопровождении Серафины вошла в комнату, и мне захотелось исчезнуть в земле. Киара казалась еще более взволнованной, чем я себя чувствовала. Они обе притянули меня к себе.

— Боже, ты такая красивая, Джемма, — сказала Киара, прижимая ладонь ко рту.

Серафина медленно кивнула. Они обе были совершенно ошеломляющими. Киара в длинном красном платье, которое красиво контрастировало с ее бледной кожей и темными волосами, и Серафина, похожая на царственного ангела, с ее прямыми светлыми волосами и темно-синим платьем.

— Ты поставишь Савио на колени.

Я не была уверена, как сложится мой брак с Савио.

— Твоя мама попросила нас поговорить с тобой, — сказала Серафина подходя ближе.

— Я действительно не нуждаюсь в разговоре, — быстро сказала я. — Я уже поговорила… кое с кем.

На самом деле я не могла сказать, что разговаривала с Тони, потому что никто не знал, что она спала с Диего.

— Ну, на твоем месте я бы не стала полагаться только на обширные знания Савио, — сказала Серафина.

— Вы когда-нибудь встречались с этими девушками?

Киара коснулась моей руки.

— Нет. Савио никогда не заботился о какой-нибудь девушке достаточно сильно.

Серафина наклонилась вперед.

— С этого дня ты единственная девушка, которая имеет значение. Как я уже сказала, тебе нужно поставить его на колени.

— Как думаешь, это возможно?

— О да, — сказала она, обменявшись взглядом с Киарой. — Каждого мужчину можно поставить на колени.

Они должны были знать это. Они были замужем на Нино и Римо.

— Итак, ты уверена, что не хочешь нас ни о чем спросить? — тихо спросила Киара.

— Одна вещь… среди традиционалистов существует традиция кровавых простыней все еще поддерживается, но…поскольку ваша семья не очень консервативна, мне было интересно, есть ли что-то подобное.

— Нет! — сказали они обе сразу.

Серафина тронула меня за плечо.

— Ты сама решаешь, хочешь ли спать с Савио. Не будет никаких окровавленных простыней или чего-то еще, что может надавить на тебя, и пожалуйста, обещай мне, что не позволишь ему подтолкнуть тебя на то, чего ты не хочешь делать.

Я улыбнулась их беспокойству.

— Не позволю.

Савио заставил меня долго ждать, прежде чем принял решение, сначала о нашей помолвке, потом о нашей свадьбе. Теперь и он мог немного подождать того, чего хотел.

Глава 22

Савио

Я обожал Джемму в обтягивающей одежде, демонстрирующей ее захватывающие дух изгибы, и ожидал, что она выберет скромное свадебное платье. В конце концов, церемония будет происходить в церкви, и ее семья будет присутствовать на ней. Так что, увидев ее в платье с высоким воротником и длинными рукавами, с фатой, закрывающей все ее лицо, я

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Извращённые cердца - Кора Рейли бесплатно.
Похожие на Извращённые cердца - Кора Рейли книги

Оставить комментарий