Рейтинговые книги
Читем онлайн Сборник Забытой Фантастики №3 - Эдвин Балмер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
находиться в большом напряжении. Бертон заверил меня, что письмо, адресованное генералу Гарри Кингсли, главному инженеру строительной компании Порт-Флэттери в Южной Африке, будет доказательством его американского гражданства.

– Из его заявления следовало, что в его жизни произошло что-то ужасное, о чем он не хотел говорить. Во всяком случае, он дал мне понять, что в ситуации нет ничего криминального, но для него это так важно, что он хочет немедленно вернуться в Америку. Он сказал мне, что познакомился с молодым французом, который заверил его, что избавление от его УЖАСА можно найти в Париже. Он отправился туда и посетил доктора Эмиля Де Ла Пина, который сообщил ему, что проведенное обследование показало, что его случай безнадежен, что ему осталось жить всего пять месяцев, но далее сообщил ему, что может быть шанс на некоторое облегчение, если он сможет проконсультироваться с доктором Левервичем из Москвы, который считался авторитетом в таких случаях.

– Бертон, не теряя времени, поспешил в Москву, но, сойдя с поезда по прибытии туда, он, к своему ужасу, обнаружил, что вор забрал все его деньги. Он знал только одного человека в Москве, к которому он мог обратиться – банкира по имени Сергей Иванов. После больших трудностей он нашел дом этого человека и, наконец, был допущен в его библиотеку. Иванов встретил его с теплым радушием и настоял на том, чтобы он переночевал у него, заявив, что клиент, который уезжал из города, оставил ему 50 000 рублей, которые будут переведены в банк на следующее утро и хотя он уведомил начальника тайной полиции Дзержинского, он сказал Бертону, что будет чувствовать себя в большей безопасности, если останется с ним в доме.

Затем Иванов спросил Бертона, вооружен ли он, и Бертон достал револьвер "Кольт". В задней части роскошно обставленной комнаты было большое эркерное окно, доходившее до пола и занавешенное тяжелыми плюшевыми шторами. Когда Иванов повернулся, чтобы положить деньги в сейф, занавески раздвинулись, и к ним шагнул человек с лицом землистого цвета и свирепыми, сверкающими волчьими глазами. В каждой руке он держал по револьверу, нацеленных на обоих мужчин. Когда Бертон потянулся за пистолетом, холодный, стальной голос крикнул по-английски: "Руки вверх, или ты труп". Затем, повернувшись к Иванову, он сказал по-русски, думая, что Бертон не понимает этого языка: "Этот человек, – указывая на Бертона, – вор и пришел чтобы украсть ваши деньги, отдайте их мне, и я позабочусь о них до завтра." Закончив говорить, он протянул Иванову одну из своих карточек. Затем, подобрав пистолет Бертона, он положил его в свой карман. Иванов поблагодарил его и заверил в своей благодарности за разоблачение, но сказал, что деньги он оставит у себя в сейфе до утра. С рычанием, похожим на волчье, этот злодей достал из кармана револьвер Бертона, увидев, что он заряжен, он направил его на Иванова, сказав по-английски, чтобы Бертон понял: "Я Дзержинский, который берет то, что хочет, и я не только собираюсь взять эти деньги, но я собираюсь повесить твоего друга за твое убийство."

– Сверкнула вспышка, и Иванов упал на пол. Бертон бросился к своему другу. Убийца подошел к окну и свистнул. Двум вошедшим офицерам Дзержинский сказал: "Арестуйте этого человека. Его помощник сбежал с деньгами. Возьми с собой его пистолет, я не успел спасти жизнь Иванова."

Затем Бартон заявил, что его отвезли в тюрьму и ему было отказано в предварительном свидании с кем-либо, пока он не заявил, что он американский гражданин.

– Я заверил его, что как можно скорее свяжусь с его друзьями в Южной Африке. Я также сообщил ему, что при тех условиях, которые существовали в России в то время, и при том мощном влиянии, которое было направлено против него, спасти его было бы почти невозможно, поскольку я не видел, как мы могли бы представить какие-либо доказательства, которые подтвердили бы историю в том виде, в каком он ее мне рассказал. Слово Дзержинского было законом, и он наверняка нашел бы какой-нибудь способ ускорить процесс, и обвинительный приговор был бы почти неизбежен.

– По возвращении в посольство я написал письмо генералу Кингсли.

– Представьте себе мое удивление три дня спустя, когда я услышал, что Бертон добровольно позволил использовать себя для переливания крови. Похоже, что после моего визита к Бертону один из тюремных врачей позвонил ему и сказал, что по какой-то неизвестной причине Дзержинский терял свои силы и жизненную силу, и этот врач сказал Дзержинскому, что он умрет, если ему не влить кровь из сильного и здоровый мужчина. Этот же врач предложил Бертону, что если он позволит использовать себя для переливания крови, ему будет предоставлена свобода и паспорт для возвращения обратно в Америку, но на следующий день нам сообщили, что Бертон, несмотря на его кажущееся хорошее здоровье, умер на операционном столе. Зная Дзержинского, мы не сделали никаких комментариев по поводу этого странного происшествия.

– В ту ночь из Южной Африки пришла телеграмма, в которой говорилось, что Бертон является американским гражданином и что за телеграммой следует письмо с объяснениями. Три дня спустя мы получили заказное письмо, в котором содержалась самая тревожная информация, касающаяся Бертона. Зная о доверии, оказанном Дзержинским доктору Левервичу, мы послали за доктором Левервичем и зачитали ему содержание этого письма, которое мы только что получили.

– Из письма следовало, что три года назад Бертон, выпускник инженерного колледжа Филадельфии, был нанят для оказания помощи в строительстве железной дороги, проходящей вглубь Южной Африки, и постепенно втерся в доверие к генералу Кингсли, пока не стал помощником главного инженера.

– Пять месяцев назад он взял свой штат инженеров и вьючный обоз и отправился в горы. Десять дней спустя он вернулся в Порт-Флэттери и заявил, что его укусила каджау, почти неизвестная змея, никогда не вырастающая более шести дюймов в длину и золотисто-медного цвета. Место обитания этой змеи абсолютно неизвестно, лишь в редких случаях ее находили под телом больного лихорадкой, который был мертв в течение некоторого времени. Бертон, переворачивая тело туземца, на которое он наткнулся во время строительства железной дороги, был укушен этой змеей, и он поспешил обратно в Порт-Флэттери за помощью.

– Туземцы сказали ему, что жертва этого яда не будет проявлять никаких признаков отравления до тех пор, пока не пройдет пять месяцев, а затем он умрет медленной, но ужасной смертью – пальцы на руках и ногах почернеют и отвалятся от тела. Туземец был убежден, что любому, кто заражен этим ядом, лучше всего броситься со скалы и тем самым положить

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сборник Забытой Фантастики №3 - Эдвин Балмер бесплатно.
Похожие на Сборник Забытой Фантастики №3 - Эдвин Балмер книги

Оставить комментарий