Рейтинговые книги
Читем онлайн Звездный охотник - Эдмонд Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 20

Если бы кораблей пробиралось больше, чем один, капитаны Пограничных областей сразу бы вызвали его по связи, но он не получил ни единого запроса, пока не обогнул последнюю звезду, и не приблизился к зеленому солнцу.

Внезапно тонкий голос заговорил из передатчика.

— Уменьшите вашу скорость, — предложили ему. — Быстро назовитесь. Вы находитесь в радиусе применения ракет.

Мэйсон хорошо знал этот голос. Точнее Бронд Холл знал его хорошо.

Он резко заговорил в передатчик:

— Это входит земной флиттер. И разрази меня дьявол, если ты не позволишь мне закончить этот полет, Хокси.

Крик удивления и радости донесся из передатчика.

— Бронд Холл, ради всех святых! До нас дошли слухи, что ты сбежал с Сириуса, но мы не думали, что ты появишься когда-нибудь здесь.

— Я уверен, что разочарую этим многих, — неприятно произнес Мэйсон.

Говорить, как Бронд Холл, думать как он, быть им — или ты не проживешь больше часа здесь, в Куруне! Он понесся к единственному миру зеленого солнца, устойчиво уменьшая скорость, пока не стал снижаться возле двух зеленоватых лун у темной стороны планеты. Огни Города Куруна далеко простирались на черной поверхности.

Мэйсон снизился к маякам космопорта. Сквозь зеленый свет двух мчащихся лун много кораблей возвращалось к месту посадки. Мэйсон напрягся. Это выглядело так, как если бы все капитаны решили вернуться, и это должно стать интересным.

Флиттер приземлился недалеко от радарных башен и ракетных установок. Мэйсон захватил пистолет, который взял у члена команды на Сириусе-Шестнадцать, затем открыл воздушный шлюз и вышел наружу. Он находился на странном звездном мире под переливающимся сиянием двух лун, и тяжелый приторно-гниловатый запах доносился из джунглей, раскинувшихся вокруг космопорта, с которыми он был неплохо знаком.

Они имелись в воспоминаниях Бронда Холла, и он очень хорошо помнил странные полиповые джунгли Куруна, чья необычная раса лежала на полпути между растениями и животным, как актинии на старой Земле.

Он также узнал человека, который направлялся к нему от радарной башни через лунный свет. Старый землянин с седыми волосами и напряженным лицом, на котором отражалась вся его недобродетельная жизнь, подходил к нему с глазами светившимися радостью.

— Ты сделал это, в конце концов! — вскричал он восхищенно. — Отлично, ну, в общем, лучше быть немножко живым в Куруне, чем мертвым Брондом Холлом вдали.

Мэйсон напустил угрюмый вид, так как почувствовал, что реальный Бронд Холл именно так и сделает. Он произнес:

— В чем дело, Хокси? Разве тебе в последнее время было не достаточно кровопролития, чтобы развлечься?

— Ты редкий молодой чертяка, Бронд, — сказал нисколько не оскорбленный старый Хокси. — В прошлом я был точно таким же, как и ты. Я бы не отобрал ничего у другого. Славные деньки крутились раньше в Куруне.

— Послушай, — прорычал Мэйсон. — Только не подстраивай со мной какие-нибудь поединки, за которыми ты так любишь наблюдать!

— Ты меня неправильно понял, Бронд, — сказал Хокси, оскорбленный таким тоном. Он взял за руку Мэйсона, и повел его к башне, рассуждая на ходу. — Я только рад видеть тебя здесь, и все. Все парни будут радоваться тебе. Кроме, возможно, Файамана.

Он бросил боковой взгляд на Мэйсона, когда называл имя — такой хитрый, быстрый взгляд. У радарной башни стоял автомобиль, и Хокси заботливо отвел Мэйсона к нему.

— Я сам отвезу тебя в Город, Бронд. Я хочу наблюдать за лицами парней, когда они тебя увидят.

— Ты их не известил? Даже Гарра? — спросил Мэйсон.

Хокси издал носом смех.

— Нет, я не сделал этого. Я хотел, чтобы это стало для них реальным удивлением.

Когда автомобиль тронулся вперед, Мэйсон срочно прокрутил все знания, которые пришли к нему из ленты воспоминаний Бронда Холла.

Хокси был старым грешником, который всегда восхищался жестким и опрометчивым Брондом Холлом. Драконец Файаман, которого в молодые годы изгнали с Дракона, был врагом Бронда Холла. Однажды между ними возникла ссора по поводу награбленного добра, а Файаман не из тех, кто может просто все простить.

Гарр Аттен виделся намного большей проблемой. С молчаливого согласия капитанов Гарр в течение многих лет считался лидером Пограничных областей и тоже никогда не питал большой любви к Бронду Холлу.

Мэйсон вернул свое внимание к Хокси. Старый землянин словоохотливо разговаривал, когда они двигались вниз по дороге через джунгли.

Внезапно с обеих сторон автомобиля надвинулись странные полиповые растения, украшенные чашеподобными листьями и цветами, медленно покачивающимися и корчащимися в лунном свете. Из их теней доносились многообразные звуки маленьких форм жизни, которые, как он знал, были столь же странными, как и полиповые растения.

— Теперь Гарр занят торговлей, — пожаловался старый Хокси. — Адские времена наступили для Куруна. Было время, когда забава и грабежи процветали здесь, но теперь Гарр скандалит, если кто-нибудь совершит набег.

И он снова бросил на Мэйсона хитрый, боковой взгляд. Но Мэйсон отказался подталкивать его на продолжение, его сознание занималось собственными проблемами. Он как-то должен был разузнать, здесь ли вообще Рилл Эмрис, но не мог прямо спросить об этом.

— Что произошло, когда я улетел? — поинтересовался он у Хокси.

— Это то, что мы все хотели бы знать, Бронд, — загадочно ответил Хокси.

— Что ты подразумеваешь?

Старый землянин взглянул на него проницательно.

— Гарр что-то недоговаривает. Он взволнован и говорит о создании из Пограничных областей реального независимого королевства. Он требует, чтобы мы прекратили совершать набеги и подождали, — пробормотал Хокси. — А люди уже устали от ожидания.

Это немногое прояснило Мэйсону, и не дало ему никакого ключа для того, что он хотел больше всего знать. Он попробовал еще раз.

— Появились ли новенькие после того, как я улетел?

Хокси пожал плечами.

— Обычные люди, у которых неприятности дома, и которые сбежали в Пограничные области — но никого особенного. Кроме одного человека, который скрывается от Лиры по имени Чен Фэрли. Он привез сюда женщину, и она безумно красива. Все парни положили на нее глаз, особенно Файаман.

Мэйсон не думал, что это ученый-беглец с Ориона.

— Когда Фэрли появился здесь? — спросил он.

— Несколько недель назад, — ответил Хокси.

"Тогда это не Рилл Эмрис", — сообразил Мэйсон.

Наверняка это секретный агент с Ориона, их ас В'ранн, которого они послали за Риллом Эмрисом. Но такой агент не станет обременять себя женщиной. Тем не менее, он должен взглянуть на этого Фэрли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 20
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звездный охотник - Эдмонд Гамильтон бесплатно.
Похожие на Звездный охотник - Эдмонд Гамильтон книги

Оставить комментарий