Рейтинговые книги
Читем онлайн Портрет работы Дега - Юджин Пеппероу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 19

Сколько же у него займет путь до города? На попутную машину рассчитывать не приходилось. Вряд ли кто поедет из Канады через горы на ночь глядя. Только сейчас Майкл Ричардc почувствовал, что устал за этот долгий, хлопотный день. Вздохнув, он пожал плечами и, сказав себе, что хорошая двухчасовая прогулка пойдет ему на пользу, зашагал дальше, держась правой стороны. Прошло минут сорок, шоссе петляло между громоздящимися по обеим его сторонам скалами. Уклон дороги чуть увеличился, и идти стало легче. На прямых участках Ричардc даже переходил на бег трусцой.

На одном особенно длинном прямом отрезке дороги, где уклон был так велик, что тело само летело вперед, знай успевай подставлять ноги, он так разогнался, что не заметил лежащего у края дороги валуна, споткнулся об него и кубарем полетел на обочину. Это спасло ему жизнь. Автомобиль, с погашенными фарами и габаритными огнями, с выключенным мотором, катившийся по инерции на большой скорости, темным призраком налетел на него сзади, и лишь счастливое падение спасло Ричардса от неминуемой смерти. Неизвестный автомобиль пронесся в сантиметре от головы лежащего на земле Майкла, яростно взвизгнул тормозами на повороте и скрылся за выступом скалы. Через секунду Ричардc услышал, как заработал его мотор.

Ошеломленный падением, чудом избегший смерти детектив поднялся с земли, машинально отряхнулся и, чувствуя слабость в ногах, присел на тот самый валун, который спас его от гибели под колесами автомобиля. В голове его хаотично теснились бессвязные обрывки мыслей. Прошло несколько минут, прежде чем Ричардc немного успокоился и смог трезво обдумать происшедшее. Он-то думал, что его хотят просто предупредить, когда увидел спущенные шины своего "форда". Оказывается, его решили убрать и для этого заставили идти пешком.

Кому же он так мешает, что эти люди пошли на крайние меры? Значит, он обнаружил что-то такое, что может вывести его на похитителя или похитителей? В противном случае, зачем убивать его?

Понимая, что сегодня попытку с автомобилем уже не повторят, Ричардc уже медленнее двинулся в город, настороженно глядя по сторонам. Где же тот кончик нити, за который он сегодня ухватился, сам того не зная? Нити, которая приведет его к преступнику. До самого Стоун-вилла Майкл Ричардc анализировал свои сегодняшние разговоры, но так и не пришел к каким-то определенным выводам. Ясно было только одно: тот, кто пытался сейчас задавить его, весь день следил за ним. Это последнее обстоятельство очень смущало Ричардса. Он был опытным детективом и умел профессионально обнаруживать слежку за собой. Сегодня — он мог бы поклясться в этом — "хвоста" за ним не было.

Каким же тогда образом водитель таинственной машины узнал не только о его поездке в горы, но, главное, о том, что Ричардc обнаружил что-то важное?

Майкл опять мысленно перечислил все свои сегодняшние открытия: от Мегги Портленд он узнал о кленовом листе не присоске, прикрепленном к заднему стеклу автомобиля преступника; от Боба Томпсона — марку этого автомобиля. Еще он сегодня разговаривал с Полом Стивенсом, но от него ничего нового не узнал.

Стоп! Внезапная догадка обожгла Ричардса, заставив остановиться и перевести дыхание, чтобы унять сильно заколотившееся сердце. От Пола Стивенса он действительно не узнал ничего интересного, но зато сам Стивене узнал от него о кленовом листе и о марке машины похитителя. И именно Стивенсу он сказал, что собирается съездить на развилку. Вот почему он сегодня не заметил за собой слежки — ее просто не было! Неужели начальник полиции Стоунвилла в сговоре с преступником — похитителем, а возможно, и убийцей? Понятно в таком случае, почему ни похитители, ни картина не найдены. Ведь Стивене сам руководит следствием и может направлять его в любое желаемое для него русло.

Ричардc наконец вышел к окраине Стоунвилла и свернул на Западную авеню, на которой находился его отель "Альпинист". У себя в номере он проверил запоры на окнах, закрыл изнутри на задвижку дверь, разделся и рухнул в постель, не приняв даже душ. Незапланированная трехчасовая прогулка пешком и перенесенный испуг отняли у него все силы. Как ни странно, спал он в эту ночь как убитый и прекрасно выспался.

Проснувшись утром в восемь, Ричардc позвонил в авторемонтную мастерскую и попросил пригнать его "форд", решив не полагаться на Пола Стивенса.

Он решил проверить возникшую у него догадку: если человек, увезший Сэди Дэвис, действительно приехал на своей машине из Канады, то скорее всего он останавливался в Стоунвилле в одном из мотелей. В мотелях номера машин регистрируются, так что легко будет выяснить имя и адрес владельца "линкольна".

Выйдя из отеля в девять утра, Ричардc начал поиски по списку, выписанному им из "Справочника предприятий гостинично-туристского бизнеса штата Монтана". Справочник удалось за десять долларов добыть у словоохотливого портье из "Альпиниста".

Всего в городе оказалось четыре мотеля, и детектив начал с крупнейшего из них, находящегося в пяти милях от Стоунвилла, на федеральной автостраде, ведущей на восток страны. Собственно своему расцвету и превращению из захиревшего рудничного поселка в процветающий город с тридцатитысячным населением "Стоунвилл в значительной степени был обязан своему расположению на перекрестке двух автомобильных трасс, ведущих одна в Канаду, другая — в восточные штаты страны.

В первом мотеле детектив не нашел того, что искал, как впрочем, во втором и третьем. В интересующий его период времени ни один канадец там не останавливался. Зато в четвертом мотеле ждала удача. Седьмого августа вечером там остановился некий Девид Пирке, 48 лет, бизнесмен из Ванкувера, Канада. Выбыл девятого августа — в день похищения Сэди Дэвис. Переписав из регистрационной книги мотеля номер автомобиля интересующего его постояльца, Майкл Ричардc из автомата позвонил в Нью-Йорк в агентство Пинкертона и попросил связаться с полицией Ванкувера для установления местопребывания Дэвида Пиркса в настоящее время и получения всех имеющихся о нем данных.

Только в три часа дня, после того, как в его номере в отеле раздался звонок и секретарша мистера Кэссиди продиктовала ему все, что удалось узнать о Дэвисе Пирксе, Ричардc убедился, что вышел на верный след. Он спустился на первый этаж в ресторан, заказал ростбиф с кровью и жареным картофелем и бутылку французского красного сухого вина, решив, что вполне заслужил сегодняшний обед.

Поев, Майкл Ричардc поехал в полицейское управление, решив оставить свои подозрения относительно

Пола Стивенса при себе, пока не добудет на этот счет каких-либо реальных фактов.

Стивене встретил его радушно и даже предложил чашку кофе, потянувшись к своему громадному термосу.

— Нет, нет, Пол, я только что пообедал. Ты что, носишь кофе из дома?

— Да, знаешь ли. Жена завариваяет его мне так, как я люблю — покрепче и со специями. За день я как раз выпиваю весь термос. Она, в смысле моя жена, говорит, что я уже стал хуже наркомана с этим кофе. Скоро, говорит, ночью будешь вставать и пить его.

— Пол, что тебе удалось узнать о машине?

— Не очень-то многое, но похоже, что кленовый лист на стекле у того парня был не случайностью. "Линкольнов-турбо" жемчужно-серого цвета было выпущено в тысяча девятьсот восемьдесят девятом году всего семь тысяч триста штук, причем вся партия целиком была выпущена канадским филиалом фирмы. Мне сообщили, что обычно они реализуют свою продукцию на внутреннем рынке. Скорее всего, этот тип действительно прибыл к нам из Канады. Вот все мои новости. А у тебя есть что-нибудь?

— Есть и даже немало. Я узнал имя владельца "линкольна" и вообще все о нем.

Детектив внимательно смотрел на лицо шефа полиции, но оно выражало лишь неподдельный интерес и радостное удивление. "Неужели этот человек может так мастерски притворяться?" — думал Майкл Ричардc, рассказывая то, что сообщила о Дэвиде Пирксе полиция Ванкувера.

— ... Он совладелец небольшого предприятия, производящего музыкальные инструменты, в прошлом сам профессиональный музыкант. В Стоунвилл приезжал по делам своей фирмы, должен был вернуться девятого или десятого мая, но ... не вернулся. Не появлялся ни дома, ни на работе с седьмого числа.

— Может быть, загулял?

— Нет, у него жена, трое детей, почти не пьет и вообще полицией Ванкувера характеризуется положительно.

— Ну что ж, значит, этот положительный мистер Дэвид Пирке перестал быть таким положительным и сейчас путешествует где-нибудь по Европе, пытаясь продать эту картину какому-нибудь рехнувшемуся коллекционеру.

«Сказать ему, что меня вчера пытались убить или не сказать? — думал между тем Майкл Ричардc, глядя на оживленное, улыбчивое лицо Пола Стивенса. —Если он причастен к этому, то, скажи я ему, он может понять, что я его подозреваю, а если он ни при чем, то решит, что я неврастеник, пугающийся собственной тени. Нет, не скажу», — решил он, а вслух произнес:

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 19
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Портрет работы Дега - Юджин Пеппероу бесплатно.
Похожие на Портрет работы Дега - Юджин Пеппероу книги

Оставить комментарий