Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свадьба Автандила и Тинатин, устроенная царем арабов
В этот день на царском троне величали Автандила.Тариэлу нежность сердца украшением служила.Тинатин с Нестан сидела, и толпа о них твердила,Что сошли с небес на землю два сияющих светила.
Чтоб дружинников насытить, принесли там хлеба, соли,И немало там баранов и коров перекололи.Раздавали там подарки сообразно царской воле,И цари, подобно солнцу, там сияли на престоле.
Был там дивного чекана каждый свадебный бокал,Гиацинтовые чаши, кубки – выдолбленный лал.Ты, увидев эту свадьбу, сам бы сердцу приказал:«Погуляй с гостями, сердце! Не спеши покинуть зал!»
И гремели там кимвалы, и по воле властелинаСто фонтанов источали удивительные вина,И сияли там созвездья бадахшанского рубина,И гуляла там до света Ростеванова дружина.
Не остался без подарка ни хромой там, ни увечный.Рассыпали там горстями дивный жемчуг безупречный.Набивали там карманы каждый встречный-поперечный…Дружкой был у Автандила Тариэл добросердечный.
Ночь прошла, и на рассвете Тариэлу, выбрав срок,Царь промолвил: «Вы с царицей озарили мой чертог!Вы – владыки над царями, мы – рабы у ваших ног:Их следы напоминают блеск невольничьих серег.
Восседать нам вместе с вами, царь великий, не годится!»И престол на возвышенье был поставлен для индийца.Автандил воссел пониже, рядом – юная царица.Дар, врученный Тариэлу, и с горой не мог сравниться!
Царь их потчевал, как равных, по законам царской чести,Подходил с своим бокалом то к герою, то к невесте,За свои благодеянья был хвалим без всякой лести…Царь Фридон близ Автандила восседал на царском месте.
И индийского владыку, и владычицу сердец,Словно зятя и невестку, одарил старик отец.Малой доли тех подарков сосчитать не мог мудрец.Был там скипетр, и порфира, и рубиновый венец.
Соответствовали сану эти дивные подарки:Самоцветы из Романьи сходны с яйцами цесарки,Перлы крупные, как сливы, многочисленны и ярки,Кони рослые, как горы, – скакуны, не перестарки.
Девять полных блюд Фридону царь насыпал жемчугами,Девять редких иноходцев отдал вместе с чепраками…Отвечал владыка индов благодарными словамиИ вполне казался трезвым, хоть немало пил с друзьями.
Лишних слов не буду тратить: день за днем летели дни.Целый месяц с Тариэлом пировали там они.Царь дарил владыке индов лалы дивные одни,И горели эти лалы, как небесные огни.
Тариэл сиял, как роза, но, прервав увеселенья,С Автандилом государю он послал уведомленье:«Был бы рад с тобой, владыка, развлекаться каждый день я,Но боюсь, что край индийский враг пожрет без промедленья.
Чтоб тебя не огорчала ни одна моя утрата,Должен знаньем и искусством я низвергнуть супостата.Ныне я спешу в отчизну, покидаю я собрата,Но надеюсь вас увидеть после скорого возврата!»
«Не смущайся! – царь ответил, ожиданьям вопреки. —Делай то, что нужно делать, коль враги недалеки.Автандил тебе на помощь поведет свои полки.Бей коварных супостатов, разрывай их на куски!»
Автандил сказал миджнуру о решении царевом.Тот ответил: «Спрячь свой жемчуг под рубиновым покровом!Как ты можешь, поженившись, распроститься с мирным кровом!»Но ему собрат любимый возразил шутливым словом:
«Ты, я вижу, уезжаешь, чтоб потом злословить друга:«Он в беде меня оставил! Для него милей супруга!»Я же буду здесь томиться, погасив огонь недуга.Нет! Покинуть побратима – невеликая заслуга!»
Смех веселый Тариэла рассыпался, как кристалл.Он сказал: «И я б в разлуке горевать не перестал!Торопись же, если хочешь, и не жди моих похвал!»И дружинам аравийским царь собраться приказал.
Он не мешкал и составил свой отряд в престольном граде.Ровно восемьдесят тысяч было всадников в отряде,Все в доспехах хорезмийских и воинственном наряде.Царь-отец, увидев это, приуныл разлуки ради.
С грудью грудь и с шеей шею на прощание сливая,Там сестру свою царица провожала молодая.Дав друг другу слово клятвы, обнялись они, рыдая,И народ на них дивился, со всего собравшись края.
Вместе с утренней звездою и луна горит с утра,Но сестру потом бросает бледноликая сестра.Коль они не разойдутся, небо скажет им: пора!Чтобы их увидеть вместе, будь высоким, как гора.
Точно так же тот, кто создал и земные два светила,Отведет их друг от друга, как бы им ни трудно было.Розы, слитые в лобзанье, вновь судьба разъединила.Тем, кто с ними разлучался, оставалась лишь могила!
«Если б мы, – Нестан сказала, – здесь не встретились с тобою,Никогда бы и разлуку не считала я бедою.Не забудь, пиши мне письма, если я вниманья стою!Как сгораю по тебе я, так и ты томись тоскою!»
«О пленительное солнце! – Тинатин сказала ей. —Как могу я отказаться от тебя, сестры моей!Без тебя просить о смерти буду я царя царей!Сколько слез я потеряю, столько ты процарствуй дней!»
Так расстались две царицы, столь счастливые дотоле.Та, что дома оставалась, вдаль смотрела поневоле.Оборачивалась к дому та, что выехала в поле…Я не мог из тех страданий описать десятой доли!
Провожая побратимов, убивался царь могучий.«Горе мне!» – твердил владыка, трепеща от скорби жгучей.Видно, сердце в нем кипело, как котел кипит кипучий!Тариэл был хмур, как солнце, занавешенное тучей.
Старый царь, прощаясь с гостем, поминутно говорил:«Сладким кажешься виденьем ты, светило из светил!В двадцать раз я стал печальней, потеряв остаток сил.Сам меня вернул ты к жизни, сам теперь и погубил!»
Витязь сел на вороного, опечаленный немало.Стража, вышедшая в поле, дол слезами орошала.«Близ тебя, – она твердила, – даже солнце темным стало!»Он в ответ: «Мои страданья тяжелей страданий Сала!»
Так они в поход пустились, и под стягом ТариэлаАвтандил с царем Фридоном войском правили умело,С ними восемьдесят тысяч пели в неведомое дело,И сердца их там друг другу были преданы всецело.
Славных витязей подобных в мире нет уже давно!Спорить встречным-поперечным было с ними мудрено.На привалах эти братья расстилали полотноИ не сыворотку пили, а как водится – вино!
Свадьба Тариэла и Нестан-Дареджан
Позвала детей царица, руки их соединилаИ на трон земли индийской в царском зале посадила.Исстрадавшееся сердце новой силой укрепила,Позабыв свои печали, светлой радости вкусила.
На высоком царском троне Тариэл воссел с женою,Оба равные друг другу и любимые страною.Кто сумел бы в полной мере возвеличить их хвалою?Кто из всех сынов Адама спорил с ними красотою?
Семь престолов Индостана, все отцовские владенья,Получили здесь супруги, утолив свои стремленья.Наконец они, страдальцы, позабыли про мученья:Только тот оценит радость, кто познает огорченья.
Даже солнце ликовало, отражаясь в тех героях!Люди били здесь в литавры, громыхали на гобоях.Принесли ключи хранилищ и, собравшись в тех покоях,«Вот наш царь с своей царицей», – говорили про обоих.
На отдельных сели тронах там Фрид он и Автандил.Хор вельмож, представ пред ними, их деяния хвалил.Бог подобных им героев на земле не сотворил,И любой из них о прошлом там с гостями говорил.
Пили, ели, круг придворных становился больше, шире,Свадьбу радостно справляли, как справляют свадьбы в мире.Драгоценные подарки получили все четыре.Много нищих вспоминает о великом этом пире.
Ублажали их индийцы, как спасителей народа:«Возродились мы для жизни после вашего прихода!»Был любой из них прославлен, как герой и воевода,И всегда толпа придворных ожидала их у входа.
И тогда владыка индов объявил Асмат-рабыне:«Верной службой ты служила нам с царицею в пустыне!Из семи моих престолов дам тебе один отныне,Будь на нем такой же верной, как в пещере на чужбине.
Управляя этим царством, позаботься и о муже,Послужи нам верной службой, став счастливою к тому же!»Но Асмат упала в ноги: «Есть ли что на свете хуже,Чем покинуть вас с царицей и о вас томиться вчуже!»
В Индостане трое братьев проводили день за днем,Позабавиться охотой удосужились втроем.Наделен был каждый витязь дивным жемчугом, конем…Автандил один, тоскуя, вечно думал о своем.
Увидав, что сердце друга вновь охвачено тоскою,Тариэл сказал: «Я вижу, нелегко тебе со мною!Семь напастей без супруги увеличил ты восьмою…Рок, завидуя счастливым, разлучает нас с тобою!»
Царь Фридон за Автандилом стал отпрашиваться следом:«Путь к земле твоей индийской мне отныне будет ведом.Можешь мной распоряжаться, как сосед своим соседом.Я примчусь быстрее лани, чтоб помочь твоим победам!
И тогда их царь индийский отпустил в обратный путь,Но напомнил он Фридону: «Возвратись забудь!»Автандилу же прибавил: «Без тебя изноет грудь!Как мне быть, коль солнцу мира льва обязан я вернуть!»
Царь в подарок Ростевану слал одежд различных груду,Из граненых самоцветов драгоценную посуду.«Отвези, – сказал, – все это, утоли мою причуду!»«Без тебя, – ответил витязь, – что теперь я делать буду!»
Шубку с ценным покрывалом Дареджан сестре дарила,И была даров достойна лишь супруга Автандила.Был на шубке этой камень, весь горящий, как светило,В темноте его сиянье отовсюду видно было.
Попрощавшись с Тариэлом, удалился верный друг.Запылал огонь разлуки и в сердцах воспрянул вдруг.Горько плакали индийцы, слезы падали на луг.«Яд судьбы, – промолвил витязь, – умножает мой недуг!»
Долго ехали два брата через горные отроги.Наконец они расстались: расходились их дороги.Все желанья их свершились, уничтожились тревоги.Так вернулся царь арабов в Ростевановы чертоги.
Украшение державы, был он встречен там с почетомИ, свое увидев солнце, положил конец заботам.Вместе с юною царицей возвели на трон его там,И вознес его корону Бог к сияющим высотам.
Были преданы друг другу три державные собрата:Часто все они встречались, победивши супостата.Нарушители их воли исчезали без возврата,И росли их государства вместе с мощью их булата.
Милосердные дела их всюду сыпались, как снег.Вдов, сирот они кормили, престарелых и калек.Усмирен был в их владеньях недостойный человек,И на пастбище с козою волк не ссорился вовек.
Вопросы и задания1. Сформулируйте идею «Витязя в тигровой шкуре». Какие гуманистические ценности утверждаются в этом произведении?
- Литература 5 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 1 - Коллектив авторов - Детская образовательная литература
- Литература 5 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 2 - Коллектив авторов - Детская образовательная литература
- Литература 6 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 2 - Коллектив авторов - Детская образовательная литература
- Литература. 6 класс. Часть 1 - Тамара Курдюмова - Детская образовательная литература
- Универсальная хрестоматия. 2 класс - Коллектив авторов - Детская образовательная литература
- Литература. 8 класс. Часть 2 - Коллектив авторов - Детская образовательная литература
- Литература. 9 класс. Часть 2 - Коллектив авторов - Детская образовательная литература
- Литература. 9 класс. Часть 1 - Коллектив авторов - Детская образовательная литература
- Литература. 8 класс. Часть 2 - Тамара Курдюмова - Детская образовательная литература
- Литература. 9 класс. Часть 1 - Тамара Курдюмова - Детская образовательная литература