Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если вы не очень заняты, мы могли бы сходить куда-нибудь выпить кофе. Тут неподалеку есть одна симпатичная кафешка.
Линни взглянула вначале на ту бумагу, что печатала, затем на закрытую дверь в кабинет Уэса. Почему бы, собственно, ей и не пойти? Она имела право на два перерыва в день, а сегодня не выходила еще ни разу.
– Спасибо, я с удовольствием пойду. Только вот доложу об этом моему боссу. – Линни нажала на кнопку селектора.
– Да? – послышался голос Уэса.
– Я схожу в кафе.
Последовала пауза, после которой он произнес:
– Ну что ж, хорошо.
Линни надела жакет поверх платья из рыжей шотландки и радостно сказала:
– Я готова.
На улице задувал пронизывающий мартовский ветер, и жакет плохо спасал Линни от холода, но идти, слава Богу, оказалось недалеко.
– Вот мы и пришли.
Глэдис открыла перед Линни дверь, и они вошли в небольшой ресторанчик, где было полно народу. Официантки в розовой униформе сновали туда-сюда, от клиентов на кухню, едва поспевая обслужить всех. Глэдис и Мэри Линн заняли свободный столик у входа.
– А кроме нас двоих, на этаже работают какие-нибудь женщины? – спросила Линни у Глэдис.
– Да. Но все дело в том… – внимание Глэдис отвлекла официантка, подошедшая к их столику с блокнотом и ручкой. – Мне один кофе, пожалуйста.
– Один кофе и два пирожных, – сделала свой заказ Линни.
Официантка быстро удалилась, и Глэдис продолжила:
– Есть еще две женщины. Одна из них Бет, медсестра, работает с дантистом. Но у нее недавно состоялась помолвка, и она теперь ходит в кафе со своим женихом. Обычно я хожу пить кофе с Майрой, секретаршей из бухгалтерской фирмы, но у нее сегодня выходной.
– Понятно.
Глэдис помахала какому-то мужчине, расплачивавшемуся по счету.
– Это Джордж, один из бухгалтеров, он работает вместе с Майрой. Очень хороший парень, да и красивый, не правда ли?
Линни взглянула на приближавшегося к их столику высокого смуглого мужчину с черными как смоль волосами.
– Привет, Глэдис, – сказал он, широко улыбаясь. – Как поживаете? И кто же ваша очаровательная собеседница? – спросил он, глядя на Линни.
– Это Мэри Линн, новый секретарь в юридической фирме.
– Очень рад познакомиться.
– Я тоже, – пробормотала Линни.
– И мне бы страшно хотелось продолжить знакомство, но, увы, меня ждут мои дебеты и кредиты, – его взгляд скользнул по Линни. – Однако с нетерпением буду ждать новой встречи.
Он удалился, и Глэдис принялась шепотом объяснять Линни:
– Джордж может показаться чересчур прямолинейным, но, поверь мне, он стоящий парень. И, кстати, не женат, – сказала она со значением. – Для незамужней молоденькой женщины это неплохой вариант.
– Только я, к сожалению, замужем, – усмехнулась Линни. Она уже поняла, к чему клонит Глэдис.
– Правда? Я не знала.
– Ну да. И к тому же я замужем за Уэсом Смитом.
Глэдис застыла в изумлении. Лишь минуту спустя к ней вернулся дар речи:
– Что ж, всякое бывает. Хотя я, честно говоря, всегда считала, что если муж и жена вместе работают, то они рано или поздно друг друга прикончат.
– Что ж, возможно, именно это и ждет нас с Уэсом, – усмехнулась Линни.
Глэдис расхохоталась:
– Прошу вас, не делайте этого. А то столько клиентов пострадает! Кстати, как вам ваша работа?
– Мне пока страшно интересно. Я, конечно, понимаю, что со временем привыкну ко всем этим бесчисленным разводам и завещаниям, но есть дела просто потрясающие. – Линни поставила чашку и объяснила: – Сегодня утром к нам пришел домовладелец, к которому ночью забрался вор. Грабитель уже похитил столовое серебро, но у двери его ждала хозяйская немецкая овчарка. Пес так залаял, что сбежались не только хозяева, но и соседи.
– Какой молодец! Я считаю, что пес должен выступить свидетелем на суде.
– Да, пожалуй! – рассмеялась Линни. – А вы, Глэдис, расскажете мне о себе?
– Я уже двадцать восемь лет работаю секретарем, – гордо сказала Глэдис и добавила со вздохом: – И я вдова.
– Простите…
– Нет, ничего, – покачала головой Глэдис. – Леонард умер очень давно, мы не прожили вместе и года. Теперь мне кажется, что все это было не со мной. Сейчас я живу на окраине города в маленьком домике вдвоем со своим любимцем, персидским котом Айком, – при воспоминании о животном у Глэдис потеплел голос.
– Правда? Я всегда очень любила кошек. Они такие милые, хотя и ужасно независимые.
– Да, мой чрезвычайно самостоятелен. Но без него мне было бы очень тяжело.
Взглянув на часы, Линни допила кофе и принялась отсчитывать деньги.
– Большое спасибо, что пригласили меня сюда, Глэдис, – сказала она.
Линни и впрямь была очень признательна своей новой знакомой. Ей – как ни тяжело было в этом признаться – ужасно надоело сидеть одной перед закрытой дверью к Уэсу. Линни даже казалось, что Уэс мстит ей за то, что она уговорила его взять ее на работу. Она и впрямь начала уже сомневаться в том, что правильно поступила. Но теперь, выпив чашку кофе в компании с новой приятельницей, она почувствовала, что хорошее настроение вернулось к ней.
С улыбкой на лице она вошла в офис, полила филодендрон и каучуковое деревце и села за свою машинку фирмы "Ай-Би-Эм Селектрик". Раньше ей не приходилось работать за такой машинкой, но пальцы быстро привыкли и теперь буквально бегали по клавишам. Да, это все, что ей нужно – делать что-нибудь знакомое и любимое. Конечно, Уэс еще не успел оценить ее. Но со временем обязательно оценит.
Во вторник в семь часов вечера Уэс стоял на остановке в ожидании автобуса. Уже успело стемнеть, дул пронизывающий мартовский ветер. Ежась от холода, Уэс поднял воротник куртки.
– Слушай, Уэс, а я познакомился с твоей новой секретаршей, – раздался голос, и Уэс обернулся.
– Привет, Джордж, – сказал он устало. Он уработался за день и к тому же чертовски замерз, так что с какой стати он должен расточать Джорджу улыбки?
– Хороша, что и говорить! Отличная фигура, а ноги… у-у! Шикарные ноги! Скажи, скольким девочкам ты отказал в работе, прежде чем нанял ее? – язвительно поинтересовался Джордж.
Уэс не удостоил его ответом.
– Эй, Уэс, что с тобой?
– Ничего, – пробормотал Уэс. – Вон автобус.
Джордж уселся рядом с ним на сиденье, положив ногу на ногу.
– Слушай, а ты не знаешь, у нее кто-нибудь есть?
– О Боже, – Уэс закатил глаза. – Да она же замужем…
– У нее нет обручального кольца, – возразил Джордж. – Я специально обратил внимание.
– … за мной, – мрачно закончил Уэс. Джордж вначале остолбенел, а потом ехидно захихикал. Постепенно хихиканье переросло в смех, а смех – в ржание. Он закрыл руками рот, хохоча как безумный.
- Лжец. Мы больше не твои - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- Мой сводный чёрт - Екатерина Котлярова - Современные любовные романы
- Отказ от нас - Ann Li - Современные любовные романы
- Мне страшно любить тебя (СИ) - Эммануэль Ласт - Современные любовные романы
- На веки вечные - Джасинда Уайлдер - Современные любовные романы
- Развод. Вопреки тебе - Селин Саади - Современные любовные романы
- Обожаю злить тебя - Мила Милашевич - Периодические издания / Современные любовные романы
- Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс - Современные любовные романы
- Измена. Молодая любовница (СИ) - Крафт Лера - Современные любовные романы
- Новогодний Фей - Лия Рой - Короткие любовные романы / Современные любовные романы