Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не могу пропустить ни одного матча, — пробормотал он, занимаясь настройкой спортивного канала.
— Ну что, в тесноте, да не в обиде? — шепнул Даррел, подсевший к Мелани на диван в углу салона.
О Боже, как близко он от нее сидит! Мелани напряглась, пытаясь отодвинуться.
— Похоже, в таком состоянии нам придется пробыть довольно долго, — заметил он. — Сможешь ли выдержать?
— А ты?
— Конечно, — с этими словами Даррел нагнулся поближе, так что она смогла ощутить его дыхание у себя на ключице. — Подобная теснота мне по душе.
— Похоже, в этом ты не одинок, — проворчала Мелани, махнув в сторону Роберта и Дианы.
Новобрачные уже заняли мягкий кожаный диван и вытянулись на нем во всю длину. Обняв друг друга, они, казалось, не замечали остальных. С дивана донеслись звуки поцелуев.
Сьюзи подскочила и хлопнула вязальной спицей по ноге Роберта. Тот разомкнул объятия и сел. Они с Дианой начали рассеянно озираться вокруг.
— Не потерплю подобного безобразия, — проговорила Сьюзи, грозя им пальцем. — Вас же предупредили, чтобы не было никаких непристойностей. Это просто отвратительно.
— Ладно вам, бабушка! — испуганно воскликнул Роберт. — Мы ведь только что поженились. — И в доказательство он поднял левую руку Дианы, на одном из пальцев которой сверкало обручальное кольцо.
— Тогда забронируйте себе номер в придорожном мотеле, — огрызнулась Сьюзи. — А здесь не место для ваших игр.
— Но мы собираемся поехать в свадебное путешествие, — сказал Роберт.
— Вот когда станете победителями, тогда скатертью дорога, — не унималась Сьюзи. — А пока вам придется спать раздельно: один — в передней каюте, а другая — в кормовой. Причем на полу! А мы с Кевином по праву старшинства займем койки и будем за вами присматривать.
— Эй, — возмутился Эрни. — А почему это вы решили, что вам достанутся койки?!
— Повторяю, мы здесь старше всех, — с достоинством заявила Сьюзи.
— Ошибаешься, Сьюзи, — вмешался представитель еще одной пожилой пары. — Моя Харриотт на полгода старше тебя.
Начался новый спор на тему о том, чьи бедра и спина изувечены ревматизмом и нуждаются в отдыхе и у кого больше прав на что-либо претендовать.
В этот момент в центр кают-компании протиснулся Даррел.
— Могу предложить справедливый способ решить, кому достанется койка, кому кресло, а кому — место на полу, — достаточно громко, чтобы все услышали, сказал он.
Мелани подняла на него удивленные глаза. Получается, он помогает ей, вступая в переговоры по поводу спального места, и поступает, как друг, а не как эгоистичный себялюбивый красавец, которого она помнила до сегодняшнего дня. Наверное, с тех пор как он вернулся из Канады, что-то изменилось. Только к лучшему ли? Мелани сомневалась в этом. У мужчин вроде Даррела Уайта редко меняется характер.
Все смолкли и устремили взгляды на Даррела. Он попросил у Сьюзи колоду карт. Быстро перетасовав карты, он поднял голову.
— Итак, — сказал он, — у нас, если как следует потесниться, двенадцать спальных мест на койках и диванах и два места в раскладных креслах. То есть для сна есть четырнадцать более или менее приспособленных мест. Теперь пусть каждый вытянет себе карту. Старшие карты будут служить пропуском на койку в каюте, диван в салоне или раскладное кресло. А младшие… что поделаешь, придется шестерым из нас провести ночь на полу. Каждый вечер будем подобным же образом тянуть жребий, и тогда, надеюсь, никто не будет в обиде.
Некоторые заворчали, но открытого несогласия с предложением Даррела никто не высказал. Он обошел салон, дав возможность каждому выбрать карту. Когда очередь дошла до Мелани, Даррел улыбнулся.
Мелани молча вытянула карту из колоды. Ей достался валет. Значит, у нее неплохие шансы получить более или менее удобное место для ночлега. После бессонной ночи эта мысль действовала согревающе.
— У меня туз, — хрипло проговорила Сьюзи, когда вытянула свою карту. — Кевин, что у тебя?
Старику досталась шестерка червей, и супруга поджала губы.
Даррел молча взглянул на свою карту, положил ее в задний карман и выложил остальные на стол.
— Теперь давайте делить спальные места…
Сьюзи тут же потребовала себе выдвижной диван в кают-компании, горюя о том, что придется спать без Кевина. Кэтлин Джеймс выпал король червей, но она вернула его обратно.
— В этой игре я рискую потерять работу, — объяснила она. — А шанс стать победителем очень невелик. — Схватив сумку, она покинула салон и спустилась по трапу вниз.
Теперь осталось восемнадцать конкурентов, с некоторым облегчением подумала Мелани. Потеря одного человека почти не сказалась на атмосфере в салоне. Может быть, после одной — двух ночей на жестком полу яхту покинет еще несколько человек? Врач выглядел взволнованным. Он, наверное, рассчитывал, что состязание будет простым и недолгим. Трое молодых мам попеременно звонили домой, чтобы узнать о самочувствии детей. Одна из них уже готова была вот-вот выйти из игры. Ее малютка упал во время прогулки с отцом и поцарапал себе колено.
— Мелани, что у тебя? — услышала она рядом голос Даррела.
— Валет.
— Можешь тащить еще раз. Если хочешь, ложись вместе с Тоуни на втором диване в кают-компании. Или… — Он вытащил из заднего кармана даму крестей. — Ты можешь лечь со мной в одной из кормовых кают.
Она подумала, что, может, Уайт шутит, подглядев и намеренно вытянув более высокую карту, чем ее собственная, чтобы рано или поздно она очутилась в его постели. Но это была сумасшедшая мысль. Ведь они едва терпят друг друга. Можно шутить о какой-то привязанности или влечении, но между ними абсолютно ничего нет.
Но Мелани не собиралась проводить ночь рядом с Даррелом. Она прошла через салон и вручила свою карту Кевину.
— Спасибо, девушка, — немного удивившись, поблагодарил ее старик. Он сжал карту в своей заскорузлой руке. — Очень любезно с вашей стороны.
— Кевин, выбери раскладное кресло рядом со мной! — воскликнула Сьюзи.
Но просьбу супруги Кевин проигнорировал.
— Я все же предпочту койку в каюте, — отозвался он.
Сьюзи засуетилась и, подбежав к соседу Кевина по каюте, поменялась с ним картами. Кевин тяжело вздохнул.
Мелани заметила, что Даррел так и не использовал выпавшую ему даму. Он просто отдал ее кому-то. Она не стала себе забивать голову размышлениями о том, почему он это сделал.
После обеда Мелани устроилась на раскладушке, раскрыла дневник и принялась писать.
«На борту осталось пятнадцать человек. Врач выбыл, а за ним и пожилая пара, которая планировала доплыть до Флориды. Одна из молодых мам тоже не выдержала. Если так пойдет дальше, то у меня будет шанс победить. Эрни, как назло, словно прилип к телевизору. Сьюзи, Кевин, Джерри и Харриотт без конца играют в преферанс. Тоуни вызвала небольшой мятеж на борту, когда накрасила себе ногти чересчур пахучим, и наверное токсичным, лаком. Охранник Хью, которому досталась кушетка, сильно храпит. Роберт с Дианой стараются уединиться в какой-нибудь из трех кают и выглядят несчастнейшими из молодоженов. А Даррел…»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Крутой поворот - Аманда Мэдисон - Короткие любовные романы
- Предчувствия знойного лета - Карла Неггерс - Короткие любовные романы
- Сердце не забудет - Лаура Дэниелз - Короткие любовные романы
- Вулкан страстей - Мелани Рокс - Короткие любовные романы
- Зелёная нить прощения - Мария Эрфе - Короткие любовные романы / Ужасы и Мистика
- Любовь до и после смерти - Мелани Лекси - Короткие любовные романы / Ужасы и Мистика
- Вдохновение любви - Мелани Рокс - Короткие любовные романы
- Тайна брачной ночи - Мелани Рокс - Короткие любовные романы
- Классовый вопрос (ЛП) - Бэлоу Мэри - Короткие любовные романы
- Луна над островом - Мелани Морган - Короткие любовные романы