Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего не трогай! — предупредила она. — Если кто-нибудь кроме меня возьмет в руки эти вещи, все волшебство уйдет из них — навсегда! С этой брошкой будет выполняться любое твое желание.
— А кольцо? — спросил Джимми, указывая издали пальцем.
— Оно превратит тебя в невидимку.
— А это что? — Джеральд показал на причудливой формы пряжку.
— А это… Это прекращает действие любого волшебного предмета.
— В самом деле? — недоверчиво спросил Джимми. — Вы не выдумываете?
— Сам ты выдумываешь! — взвизгнула Принцесса. — Мало я тебе чудес показала — пора бы уж тебе научиться выказывать почтение Принцессе.
— Пожалуйста, — взволновано попросил Джеральд, — покажите нам, как это работает. Можно каждому из нас задумать по желанию?
Принцесса помолчала. Все трое поспешно обдумывали желания — поистине потрясающие, но вполне разумные, не то что люди в волшебных сказках, которые почему-то всегда склонны профукать свои три желания, если им удастся набрести на волшебника.
— Нет, — внезапно решила Принцесса, — ваши желания я исполнить не могу, потому что брошка выполняет только мои желания. Тут уж ничего не поделаешь. Но зато я покажу вам, как это кольцо сделает меня невидимкой. Вы должны зажмуриться, пока я буду колдовать.
Они зажмурились.
— Досчитайте до пятидесяти, — сказала Принцесса. — Потом можете открыть глаза и увидите, что я исчезла. А потом снова закрывайте глаза и считайте еще раз до пятидесяти — и я предстану перед вами.
Джеральд начал считать вслух. Снова послышался странный скрежещущий звук.
— Сорок семь, сорок восемь, сорок девять, пятьдесят! — заторопился Джеральд, и дети открыли глаза.
Они были в комнате одни. Драгоценности исчезли, и вместе с ними исчезла Принцесса.
— Открыла дверь и ушла, — решил Джимми, но дверь по-прежнему была заперта изнутри.
— Значит, это настоящее колдовство! — задохнулась Кэтлин.
— Обыкновенные фокусы! — проворчал Джимми. — Лучше бы мы вернулись домой хотя бы к чаю.
— К чаю! — возмутился Джеральд. — Едва наш герой досчитал до пятидесяти, прекрасная принцесса вновь предстала перед ним. Раз, два, три, четыре…
Джеральд и Кэтлин зажмурились, но у Джимми глаза остались открытыми. Он не собирался мошенничать, он просто забыл. И вот, когда Джеральд произнес «двадцать», Джимми увидел, как под окном раздвигается деревянная панель.
— Ага! — сказал он про себя. — Я так и знал, что это просто надувательство, — и тут он поспешно зажмурился, поскольку был честным мальчиком и вовсе не хотел подглядывать.
Джеральд досчитал до пятидесяти, и три пары глаз разом раскрылись. Панель за это время успела вновь сдвинуться — но Принцессы в комнате не было.
— На этот раз у нее не вышло, — удивился Джеральд.
— Давай посчитаем еще раз, — предложила Кэтлин.
— Наверное, там под окном есть шкаф, и в нем она прячется, — заметил Джимми. — Обыкновенная раздвижная доска — вот и все колдовство!
— Ах, ты подглядывал! Так нечестно! — завизжал голосок Принцессы у самого его уха.
— Я не нарочно, — Джимми чуть не подпрыгнул, так неожиданно и близко прозвучал этот упрек.
— Но где же вы, правда, где? — и все трое оглянулись в растерянности.
Принцессы среди них не было.
— Принцесса, дорогая, станьте снова видимкой, ну пожалуйста! — испуганно попросила Кэтлин. — Хотите, мы опять зажмуримся и посчитаем до пятидесяти.
— Хватит дурака валять! — на этот раз Принцесса, кажется, всерьез прогневалась.
— Это мы-то валяем дурака?! — уж в способности гневаться Джимми не уступал Принцессе. — Вы бы лучше вылезали из своего шкафа, и дело с концом. Будто мы не знаем, что вы просто спрятались.
— Перестань, — вступилась Кэтлин. — Она же и в самом деле стала невидимкой.
— Так и я могу быть невидимкой — стоит только залезть в шкаф, — не сдавался Джимми.
— Ах, вот как! — прошипел сердитый голос. — Вы очень умные, да? Ну и пусть, если вам так хочется, можете делать вид, будто меня не видите.
— Но мы и вправду вас не видим, — сказал Джеральд. — И нечего лезть в бутылку. Если Джимми прав и вы спрятались, то по-моему, вам пора вылезать. А если вы и в самом деле превратились в невидимку, вам бы лучше расколдоваться.
— Вы по честному хотите сказать, — прозвенел испуганный голосок, в котором они едва узнали голос Принцессы, — будто меня не видно?
— Вы что, сами не видите, что мы вас не видим? — спросил Джимми (что, по-моему, было не только грубо, но и глупо).
Солнце сильно нагрело стекла высокого окна, в комнате стало жарко и душно, и все чувствовали, как к ним все ближе подступает раздражение.
— Не видите… Не видите меня? — в голосе Принцессы-невидимки послышались слезы.
— Да нет же, говорят вам! — сказал Джимми. — И вообще, я предпочел бы выпить чаю — и…
Чего бы там он ни хотел, ему пришлось подавиться своим желанием, ибо тут посреди бела дня случилось поистине ужасное событие: Джимми отшатнулся назад, потом сложился пополам и резко наклонился вперед. Глаза у него выпучились, рот беспомощно распахнулся. Внезапными, резкими толчками он пытался шагнуть то вперед, то назад, а потом так же внезапно замер неподвижно.
— У него припадок! — завопила Кэтлин, бросаясь к брату. — Ой, Джимми, Джимми, милый! Что с тобой случилось?
— Какой там припадок! — из последних сил огрызнулся Джимми. — Просто она навалилась на меня.
— Вот именно! — произнес голос Принцессы. — И я еще задам тебе хорошую взбучку, если ты будешь твердить, будто я невидимка.
— Попробуйте лучше потрясти меня! — разозлился Джеральд. — По крайней мере, мы с вами одного роста.
В ту же минуту Принцесса набросилась на него. На этот раз все сошло не так гладко: едва Джеральд почувствовал ее руки у себя на плече, он крепко вцепился в них где-то возле запястья. Он замер, поняв, что держит руки, которых он не видит. На миг ему стало страшно, но тут сильный пинок заставил его пошатнуться и еще крепче ухватиться за невидимые руки.
— Кэтти! — позвал он. — Помоги мне, подержи ее за ноги, а то она пинается.
— Где она? — Кэтлин всегда с готовностью помогала брату. — Где она, Джерри? Я даже ног ее не вижу.
— Я держу ее за руки, — проревел Джеральд. — Она и впрямь стала невидимкой. Хватай эту руку и спускайся вниз, пока не найдешь хотя бы одну ногу.
Кэтлин повиновалась. Хотела бы я вам объяснить, да так, чтобы вы хорошенько поняли и чтобы мурашки пробежали у вас по спине, как это было страшно: средь бела дня ощупью искать чьи-то невидимые руки и ноги.
— Не смей ко мне прикасаться! — вопила невидимая Принцесса, яростно пытаясь освободиться.
— И что вы так злитесь? — спокойно недоумевал Джеральд. — Вы же сами сказали, что станете невидимой — вот вас никто и не видит.
— Неправда!
— Чистая правда. Пойдите и поглядите в зеркало.
— Неправда, неправда, быть этого не может!
— Посмотрите в зеркало, — повторил непоколебимый Джеральд.
— Тогда отпусти меня! — потребовала она.
Джеральд выпустил ее руки — и в ту же минуту ему показалось невероятным, что он и вправду держал за руки невидимку.
— Вы все просто притворяетесь, будто вы меня не видите, — тревожно сказала Принцесса. — Ведь правда, вы просто пошутили? Ну скажите, что это неправда! Хватит уже дразнить меня. Пожалуйста, довольно. Мне это очень не нравится.
— Даю вам священное слово чести, — произнес Джеральд, — что вы по-прежнему невидимы.
Наступило молчание. Наконец Принцесса произнесла:
— Сейчас я отворю дверь — и проваливайте отсюда! Я не хочу с вами больше играть.
Следуя за ее голосом, они добрались до двери, прошли по узкому коридору и вышли в зал. Все трое молчали, ощущая какую-то непонятную неловкость.
— Давайте скорее удерем, — прошептал Джимми, как только они вошли в зал.
Но голос Принцессы остановил их:
— Вам лучше выйти здесь: так быстрее. По-моему, вы все просто омерзительны. Даже досада берет, что я вздумала связаться с вами! Сколько раз мама советовала мне не играть с чужими детьми.
Тут дверь в стене резко распахнулась, хотя вроде бы никто к ней не притрагивался.
— Уходите! — еще раз потребовала Принцесса.
Перед ними открылась маленькая прихожая с вытянутыми узкими окнами, между которыми были установлены такие же высокие и узкие зеркала.
— Всего доброго! — сказал Джеральд. — Мы очень приятно провели время, спасибо. Расстанемся друзьями, — и он протянул руку. Невидимая рука медленно опустилась ему на ладонь, и, почувствовав прикосновение, он внезапно сжал эту руку.
— Так, — сказал он. — А теперь вам придется все-таки заглянуть в зеркало и убедиться, что лжецов среди нас нет.
С этими словами он подвел невидимую Принцессу к зеркалу и поставил ее перед ним, придерживая за плечи.
- Волшебные сказки - Эдит Несбит - Сказка
- История амулета - Эдит Несбит - Сказка
- Диковины - Григорий Диков - Сказка
- Принцесса из башни - Эдит Несбит - Сказка
- Водяная магия - Эдит Несбит - Сказка
- Сказки и истории - Эдит Несбит - Сказка
- Сказки каждый день - Оксана Асман - Сказка
- Как было написано первое письмо - Редьярд Киплинг - Сказка
- Неандертальский мальчик в школе и дома - Лучано Мальмузи - Сказка
- Заколдованный халат(Арабские сказки) - сказки Народные - Сказка