Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, мы остаемся в одежде все время, кроме тех случаев, когда принимаем душ.
Джейк кивнул.
— Что еще?
— Думаю, в интересах справедливости мы должны не мешать друг другу в переговорах с Вустером. — Сьюзен твердо посмотрела Джейку в глаза. — Я хочу получить этот заказ и буду за него бороться. Предупреждаю, я всегда борюсь до победы. Я прекрасно понимаю, что ты можешь сказать о себе то же самое. Но я собираюсь играть честно и надеюсь, что ты ответишь мне тем же.
Несколько секунд Джейк внимательно всматривался в ее лицо, пытаясь понять, насколько Сьюзен искренна и к чему она клонит. Сьюзен производила впечатление честной, но однажды Джейк уже обжегся и не собирался снова попадаться на удочку амбициозной дамочки.
— Ты хочешь сказать, что мы не должны мешать друг другу вести переговоры с Вустером?
— Именно это я и предлагаю, — подтвердила Сьюзен. — И, конечно, не саботировать работу друг друга.
Джейк даже оскорбился.
— Похоже, ты не очень высокого мнения о моих моральных качествах.
— Я осторожна.
— Я тоже.
— Именно поэтому я и считаю, что мы должны установить некие общие правила. Я намерена бороться за этот контракт, но могу дать слово играть честно — конечно, при условии, что ты дашь такое же обещание.
— Вопреки тому, что ты обо мне думаешь, я не жульничаю, у меня просто нет в этом необходимости: я вполне способен победить в честной борьбе. — Как Джейк ни старался, в его голос все-таки прокрались обиженные нотки.
— Тем лучше. Значит, по рукам?
Сьюзен протянула Джейку руку. У него по-прежнему оставались некоторые сомнения в мотивах Сьюзен, но он кивнул. До тех пор, пока Сьюзен Хадсон будет выполнять свои обязательства, он будет выполнять свои. Но если она попытается разыграть свою козырную карту — пустить в ход чисто женские уловки, — ему придется объявить ей войну, и тогда Сьюзен пожалеет, что связалась с ним. В любви и на войне все средства хороши. В любви? При чем здесь любовь? — мысленно одернул себя Джейк. Речь может идти только о войне. Но он надеялся, что до этого дело не дойдет.
— По рукам.
Рукопожатие Сьюзен было твердым, деловым, недолгое соприкосновение их рук не должно было обдать Джейка жаром, но почему-то обдало. Более того, Джейку пришлось бороться с желанием рвануть Сьюзен на себя и начать день с нарушения первого установленного ею правила — оставаться в одежде. Кожа Сьюзен под его пальцами была такой теплой, нежной, ее соблазнительное тело было прикрыто одним лишь полотенцем…
Джейк мысленно встряхнул себя. Он должен все время помнить, что Сьюзен — его коллега и соперница, причем соперница опасная, что именно она пытается увести у него из-под носа выгодный контракт. Конечно, Джейку было бы гораздо легче помнить все эти важные подробности, будь Сьюзен одета. Как только она облачится в один из своих бесполых деловых костюмов, он сразу увидит в ней не женщину, а конкурента; во всяком случае, Джейк надеялся, что это произойдет. Вот и сейчас, будь она в костюме, он бы спокойно пожал ей руку и ничего при этом не почувствовал.
Джейк скользнул взглядом по фигуре Сьюзен и чуть не застонал в голос. Даже когда она оденется, ему будет очень, очень трудно не вспоминать, как она выглядела, выходя из ванной в одном полотенце. Но ничего, подумал Джейк, мне приходилось справляться с задачами потруднее, справлюсь и с этой.
Сьюзен смущенно улыбнулась.
— Я сейчас освобожу ванную, только возьму косметичку.
— Гм… хорошо.
Через несколько секунд Сьюзен вышла из ванной с косметичкой под мышкой и прошла мимо Джейка. Его взгляд следовал за ее спиной, как приклеенный, Джейк с трудом отвел глаза. Его воображение нарисовало во всех подробностях плавные линии ее женственной фигуры, скрытой полотенцем, и его тело молниеносно отреагировало на эту картину самым примитивным образом. Не хватало еще, чтобы его возбуждение заметила Сьюзен! Джейк быстро прошел в ванную и решительно захлопнул за собой дверь.
Сьюзен услышала щелчок дверного язычка и вздохнула с облегчением. Но тут ее взгляд упал на смятую постель, в которой она и Джейк провели ночь. Сьюзен не могла сказать «спали», потому что в отличие от Джейка она после его появления не сомкнула глаз. Хорошо еще, что ей удалось немного поспать до того, как он ввалился в номер. После того, как Джейк лег в кровать, Сьюзен так и не удалось заснуть, она постоянно думала о мужчине, лежащем рядом. По-видимому, таким немилосердным способом ее тело давало знать, что период сексуального воздержания слишком затянулся.
В шесть утра зазвонил дорожный будильник. Сьюзен встала и пошла в ванную, она надеялась, что горячий душ освободит ее от прочно засевшего в ее сознании образа Джейка в одних трусах. Но вместо этого воображение нарисовало ей сцены, которые могли бы разыграться в ванной. В этих сценах фигурировали сама Сьюзен, Джейк и кусок мыла. Душ помог, но лишь отчасти. Но, по крайней мере, Сьюзен удалось взять себя в руки настолько, чтобы деловым тоном изложить Джейку свод правил. Сьюзен не тешила себя иллюзиями и отчетливо осознавала, что эти правила нужны не столько для того, чтобы держать в рамках Джейка, сколько в целях ее самосохранения. Сьюзен не собиралась разгуливать по гостиничному номеру голой, но в Джейке она не была уверена, а лицезреть его обнаженное и даже полуобнаженное тело было бы слишком опасно для ее разума и гормонов.
Главная трудность заключалась в том, что Сьюзен хотела увидеть его обнаженным. Само это обстоятельство Сьюзен не удивляло: как-никак, она нормальная женщина со здоровыми инстинктами и потребностями, но ей не нравилось, что она таяла при виде не кого-нибудь, а Джейка Морриса, коллеги и конкурента. По всем параметрам она должна считать его врагом, а не млеть при виде него от вожделения.
Сьюзен видела только один выход: постоянно напоминать себе, что Джейк — ее враг. Он стоит между ней и контрактом, который она стремится получить. Сьюзен без труда могла представить, как Джейк собирался обтяпать сделку с Эдвардом Вустером: он наверняка планировал чисто мужской уикенд с посиделками в клубах сигарного дыма за бутылкой скотча, может, он даже собирался пойти с ним в сауну. В этом Сьюзен не могла с Джейком тягаться, но она не собиралась допускать, чтобы он обошел ее за счет чисто биологических преимуществ.
Открыв шкаф, Сьюзен задумалась, что надеть на встречу. В конце концов она остановила выбор на красном костюме: яркий цвет прибавляет решимости, прямая юбка чуть выше колен — идеальный компромисс между деловым стилем и женственным. Она мысленно взяла себе на заметку, что, коль скоро ей придется жить некоторое время в одном номере с Джейком Моррисом, нужно будет купить халат, а сейчас пора выкинуть из головы Джейка Морриса и подумать о предстоящей встрече с Эдвардом Вустером. Обычно Сьюзен без труда могла сосредоточиться на работе, но на этот раз подозревала, что мысли о Джейке Моррисе еще не раз отвлекут ее от дела.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Нежнее чем шелк - Эмеральд Бакли - Короткие любовные романы
- Псевдолюбовь - Снежнова Деви - Короткие любовные романы
- Деловая женщина и Дед Мороз - Ли Майклс - Короткие любовные романы
- Загадка ее чар - Мелани Милберн - Короткие любовные романы
- Три дара любимому - Сандра Филд - Короткие любовные романы
- Утешительный приз - Джеки Браун - Короткие любовные романы
- Янтарные волосы - Жанна Касап - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Шанс на прошлое (СИ) - Кофф Натализа - Короткие любовные романы
- Дикая роза - Черил-Линн Браун - Короткие любовные романы
- Моя по закону и без ...Книга 1 - Милана Грей - Короткие любовные романы / Современные любовные романы