Рейтинговые книги
Читем онлайн Новая жизнь вампира - Кали Манн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 13
и открываю холодильник. Яйца, молоко и хлеб… у нее есть отличное начало для завтрака. Я роюсь в шкафчиках в поисках подходящих специй и добавок.

Пейдж игнорирует еду и устраивается на спинке дивана, наблюдая за моей работой.

— Что мне теперь делать? — спрашиваю я, взбивая яйца с молоком. — Она не просто флиртует. Джанет — та, с кем бы я мог прожить вечность, но не могу ей это обещать.

Он глубокомысленно кивает, словно понимает каждое слово.

— И она человек. И не проживет долго. — я выливаю смесь на сковороду и добавляю соль и перец. — Только если я обращу ее… — я замираю и смотрю на Пейдж. — Я давно никого не обращал. Как думаешь, ей понравится быть вампиром?

— Ох, кого я обманываю? — зарычал я на себя. — Мне даже не нравится быть вампиром. Я устал, и я стар, если обращу ее, а затем выйду на солнце, чтобы встретить свою смерть, она будет ненавидеть меня до конца своей жизни.

Пока яйца готовятся, я засовываю хлеб в тостер.

— Разве в холодильнике нет немного апельсинов?

— Мяу, — отвечает Пейдж. Он спрыгивает вниз и подходит со мной к холодильнику. Указывает на открытую банку тунца, и я достаю ее для него. Немного добавки к завтраку ему не помешает.

— Если я влюблюсь в нее, — говорю я, перекладывая тунца в чистую миску, — значит ли это, что избранные судьбой пары реальны? И это мы? — но они существуют только в книгах, и только в книгах про оборотней. — Или, может, родственные души? — хотя это звучит столь же неправдоподобно.

Пейдж ныряет в тунца лицом. Сомневаюсь, что он сейчас меня слушает, если вообще слушал.

— Я могу остаться с ней, пока она человек, — говорю я, доставая апельсины. — Но что произойдет, когда она умрет, и я останусь один… снова? — я роюсь в шкафчиках в поисках соковыжималки и нахожу ее в глубине над холодильником.

— Не торопи события, как говорит Фредди, — бормочу я. Фредди нравится приходить играть со мной в шахматы, хотя я больше не его король.

Теперь я могу встретить свою настоящую смерть в любой день… но, может, отложить это ненадолго? Сначала посмотрю, как сложится с Джанет? мне не обязательно принимать решение прямо сейчас.

Я заканчиваю готовить яйца и расставляю тарелки и стаканы на подносе. Затем сервирую все и выключаю плиту. Беру поднос с едой и направляюсь к лестнице. Пейдж мяукает и следует за мной.

— Пахнет потрясающе, — говорит Джанет из-за своего стола. Она встает, когда я вхожу в библиотеку.

— Завтрак подан, — говорю с широкой улыбкой. Мне нравится ее радовать. Когда она счастлива, то сияет и зажигает мой мир.

Ее взгляд опускается на поднос.

— Выглядит волшебно!

— Рад, что тебе нравится. — я бросаю взгляд на стол и стулья возле окон, куда падает свет. — Есть ли здесь менее светлое место, где можно поесть?

— Да, — говорит она, и ведет меня к стеллажам с книгами, где стоят детский стол и стулья. Они слишком малы для нас, поэтому мы просто отодвигаем стулья и садимся на пол. Вокруг нас повсюду детские книги и мягкие игрушки. В углу стоит модель поезда, собранная из кубиков. Они выглядят пыльными.

— Действительно нет детей, которые бы посещали библиотеку? — спрашиваю я, расставляя тарелки на крошечном столике.

Джанет печально огляделась.

— Нет. И взрослых. Никто не ходит в библиотеку. — она прикусывает губу. — Ну, не совсем правда. Есть несколько постоянных посетителей. Пять, если быть точным.

Я морщу лоб.

— Тогда зачем держать библиотеку открытой? Без обид.

— Кто-то выразил волю в завещании заплатить за содержание библиотеки, — говорит она. — Не понимал, что город пустеет, когда молодежь стала перебираться в город. — она набрасывается на яйца, и в ее глаза снова появляется тот свет.

На долю секунды я представляю, с какой радостью она попробовала бы эту еду, став вампиром. В тот момент, когда я откусываю кусочек, вкус взрывается у меня на языке, и я хочу того же для нее. Но не могу обратить ее, а затем бросить… И я не могу обещать, что останусь рядом. Я мысленно прогоняю эту мысль и сосредотачиваюсь на разговоре.

— Меценатом был мистер Петерсон? — спрашиваю я.

— Да, — говорит она, затем поднимает на меня взгляд. — Ты его знал?

Я отпиваю сок и киваю.

— Он был моим другом.

Она тянется ко мне и кладет свою руку поверх моей. Я смотрю на этот простой жест доброты и мягко улыбаюсь.

— Из-за Джеба Петерсона я переехал в этот город. На самом деле, это довольно забавная история, как мы познакомились.

Джанет делает глоток апельсинового сока и ждет продолжения.

— Помнишь, я говорил, что жизнь вампира оставляет много времени для чтения?

Она кивает.

— И что я когда-то был королем? — говорю я. И понимаю, что не объяснил этот аспект, и не уверен, что сейчас самое время для таких деталей. Я устал править, как и устал жить. — В любом случае, сейчас я больше им не являюсь. Я передал правление кое-кому другому.

Я качаю головой, продолжая рассказ.

— Когда я построил свое королевство, я основал его прямо под городской библиотекой Лейк-Вью. — Лейк-Вью был ближайшим городом отсюда, но все равно находился в трех часах езды. — Солнечный свет не мог проникнуть в наш дом, и люди его не найдут, если не будут знать, где искать. Это безопасно… и, в качестве дополнительного преимущества, позволял нам брать книги на ночь, если мы хотим что-то почитать.

— А там бесконечный запас книг, — глаза Джанет загораются. Быть с ней все равно что человеку сидеть на солнце. Я чувствую тепло, доброту и жизнь. — Так ты встретил мистера Петерсона в библиотеке?

— Да и нет. — я ухмыляюсь от воспоминания. — Я позаимствовал экземпляр «Великого Гэтсби» и читал его за ужином.

— Я так делаю. — Джанет понимающе кивает.

— Ну, не совсем. Моим ужином был пакет с кровью. Но, должно быть, у него был какой-то производственный брак, поэтому кровь забрызгала всю книгу.

Джанет ахнула.

— О, нет!

Я киваю.

— И это была не просто книга в мягкой обложке. Это был прекрасный, позолоченный экземпляр, подаренный неким Джебодием Александром Петерсоном.

— Мистер Петерсон, — мягко говорит Джанет.

Я киваю.

— Я мог бы просто оставить все как есть, но мне было так плохо, что я попытался сделать копию, вплоть до переплета и золотого тиснения. Я вернул книгу и написала Джебу письмо с извинениями. Он был так впечатлен переплетом, что мы начали переписываться. Мы начали встречаться в библиотеке Лейк-Вью. Он все время заезжал сюда, пока… — я замолкаю. Пока он не умер.

— Сожалею о

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 13
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новая жизнь вампира - Кали Манн бесплатно.
Похожие на Новая жизнь вампира - Кали Манн книги

Оставить комментарий