Рейтинговые книги
Читем онлайн Благоуханье роз - Барбара Картленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 32

«Не может быть, — сказала она себе, — чтобы он собирался еще что-нибудь взять!»

Николь встала и убрала картины на самое дно сундучка.

Потом она принялась укладывать туда платья, которые горничная повесила в платяной шкаф.

Николь успела сложить всего пару платьев, когда Джимми вернулся.

— Ты… взял еще что-то? — спросила Николь шепотом.

Это был глупый вопрос.

Он нес под мышкой предмет, который не мог быть ничем иным, как только картиной — причем довольно большого размера.

Джимми поставил картину на кровать, и при свете свечей Николь увидела, что это действительно великолепное произведение искусства.

— Она называется «Мадонна в беседке из роз», — пояснил Джимми. — Это Лохнер. Когда маркиз увидит эту картину, он будет в полном восторге!

— Но… она… слишком большая! — пожаловалась Николь.

— В твой сундучок поместится, — успокоил ее Джимми. — На самом деле сама картина высотой всего дюймов двадцать, но я не могу оставить раму здесь.

— Нет… Конечно же, нет… — Николь запнулась, представив себе, как тетя обнаруживает пустую раму. Джимми подошел к ее сундучку и вынул все, что она успела туда положить.

После этого он достал из сундучка первые две картины. Николь была настолько очарована «Мадонной», что не обратила внимания, чем он занимается, и думала только о том, что с удовольствием повесила бы эту картину у себя дома.

Мадонна с младенцем Иисусом на коленях сидела на светлом престоле.

Она была облачена в искусно прописанное шелковое платье, ниспадающее легкими складками.

На заднем плане витали многочисленные херувимы, и еще два порхали в верхних углах картины.

Общая композиция была блестяще продумана и исполнена с большим мастерством.

Николь хорошо понимала, почему Джимми решил ее взять. Однако трудно было представить, что кто-то может иметь такое сокровище и не знать об этом.

— Я был уверен, что тебе понравится, — произнес Джимми, подходя к ней.

— А я уверена, что эту картину очень опасно… красть! — парировала Николь.

— Сомневаюсь, что тетя Алиса вообще знает о ее существовании, — сказал Джимми. — Взгляни только, сколько пыли на раме.

С этими словами он поднял картину, бережно уложил ее в сундучок и, с удивительной ловкостью сложив несколько платьев, положил их сверху.

Потом он убрал в сундучок две другие картины.

Николь в длинной ночной рубашке сидела на кровати и молча наблюдала за ним.

Закончив, Джимми, весьма довольный собой, подошел к ней.

— Встань пораньше, — велел он, — и сложи все остальное прежде, чем горничная придет тебя будить!

Николь ничего не ответила, и он продолжал:

— Закрепи ремни и постарайся ничего не забыть, чтобы горничной не пришлось снова лезть в сундучок.

Джимми говорил резко, как с маленькой, и Николь подумала, что он немного боится.

— Хорошо, Джимми, — ответила она шепотом. — Я все сделаю, как ты сказал.

Он улыбнулся и поцеловал ее.

— Ты молодец. Спокойной ночи!

Подойдя к двери, Джимми осторожно выглянул в коридор, словно опасался, что его увидят слуги.

Николь слышала, как он вошел в свою спальню.

Потом она занялась сундучком. Она сложила все свои вещи, кроме дорожного платья и ночной рубашки, что была на ней. Крахмальные юбки она положила сверху.

Когда сундучок закроется, они, конечно, сомнутся, но Джимми был прав: нельзя, чтобы горничная увидела, что в сундучке стало меньше места по сравнению с тем, что было, когда она его распаковывала.

Потом Николь вернулась в постель, но уснуть не могла.

Она по-прежнему считала, что украсть такую красоту, как «Мадонна в беседке из роз», — очень дурной поступок.

В этой картине была какая-то духовная сила.

Николь чувствовала это, когда смотрела на полотно, и была уверена, что сила рождена верой — верой тех, кто все эти годы преклонялся перед шедевром. Теперь картина стала священной реликвией и способна подарить благословение тем, кто возносит молитвы Пресвятой Деве.

И хотя сейчас картина была спрятана в сундучке, Николь принялась молиться.

Она просила Мадонну помочь Джимми и сделать так, чтобы его не поймали.

Это была очень пылкая молитва.

Николь не переставала удивляться, как им до сих пор удается не вызывать подозрений.

Неужели возможно снова и снова возвращаться к тете Алисе и красть у нее картины?

Или наносить визит за визитом к лорду Мерсею или еще кому-то, у кого есть коллекция живописи?

— Помоги нам… Пожалуйста… Помоги нам, — молилась Николь и надеялась, что Божья Матерь с Пресвятым Младенцем на коленях слышит ее.

В восемь часов Николь была уже одета.

— Рановато вы, мисс! — заметила горничная, пришедшая ее разбудить.

— У нас долгий путь, — ответила Николь, — а дома у меня еще очень много дел.

Горничная улыбнулась.

— Я знаю, мисс, так всегда бывает, когда уезжаешь. Возвращаешься, а там, где было одно дело, уже тебя ждет и другое.

— Это правда, — согласилась Николь и огляделась, чтобы удостовериться, что ничего не забыла.

Ремни на сундучке уже были затянуты, как велел Джимми.

Спустившись в столовую, она обнаружила, что тетушка уже там. Она кормила Снежка молоком из блюдца.

— Он проспал на моей кровати всю ночь, — сообщила она Николь, — и ни разу меня не разбудил!

Тетушка говорила голосом матери, которая только что открыла, что ее ребенок — замечательное дитя.

— Я знал, что он именно такой, как вам бы хотелось, — с удовлетворением сказал Джимми. — И он избавит вас от мышей.

— Сначала ему надо подрасти, — возразила леди Хартли и впервые за все время, что Николь ее знала, засмеялась без видимой причины.

Николь подумала, что Джимми, несомненно, сделал тетю Алису счастливее.

Кто-то мог бы решить, что это неравноценный обмен.

По сравнению с тремя шедеврами, которые украл Джимми, котенок не стоил и пенса — но, сказала себе Николь, никто не знает, сколько стоит счастье.

— Запомните, тетя Алиса, — наставлял Джимми перед отъездом, — пока он маленький, Снежок должен есть рыбу, а когда подрастет — цыплят.

— Да, конечно, — живо откликнулась леди Хартли. — Хорошо, что ты мне напомнил.

— Его надо кормить утром и вечером, — продолжал Джимми, — и не следует позволять ему бегать за кроликами.

Леди Хартли ловила каждое слово.

Когда экипаж отъехал от дома, Николь спросила:

— Откуда ты столько знаешь о кошках?

— Я подготовился, — с серьезным видом ответил Джимми. — Я спросил Бесси перед отъездом, что она дает нашим котятам.

— Вынуждена признать, я никогда не видела, чтобы у тети Алисы был такой человеческий взгляд — и настолько счастливый! — сказала Николь.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Благоуханье роз - Барбара Картленд бесплатно.
Похожие на Благоуханье роз - Барбара Картленд книги

Оставить комментарий