Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не…
— Конечно, вы всегда «не». Поэтому надеяться мы можем только на Кассандру и нашу общину, — злобно прорычала экономка, отступая к подруге.
Теобальд посмотрел на сгорбившуюся подле глаза леди Галер. Она казалась такой хрупкой и печальной, что у монаха сжалось сердце. Хозяйке Саммерфилд-парка явно не доставляло удовольствия мерзкое ремесло культистов. По крайней мере, сейчас.
— В этот раз у нас точно получится открыть Око, — продолжила напирать Джейн, широко распахнув подвижный левый глаз, — и тогда Шепчущий нас отблагодарит.
Тео лихорадочно соображал — ему не хватит сил в одиночку ослепить Око, и вряд ли он справится с двумя культистками. Он не боевой милитит, нужно взглянуть правде в глаза. Победить — значит выжить. И как можно быстрее позвать братьев из ближайшего монастыря. Если глаз до сих пор закрыт, нет причин думать, что и эта попытка увенчается успехом.
Монах развернулся на каблуках и поспешил прочь из зала. Нужно забрать документы и как можно скорее покинуть Саммерфилд-парк, в который он обязательно вернётся. Он не чувствовал себя преданным или обманутым. Он был раздражён — две девчонки сочли его достаточным идиотом, чтобы обвести вокруг пальца за один вечер. Теобальду предстояло изжить из себя отголоски разных грехов, и гордыни — в том числе.
Путь ему преградила Кассандра. При ней не было ни ножа, ни ведьмы-экономки, да и выглядела она скорее решительно, чем жалко. Так выглядят люди, которым нечего терять.
— Всё не так, как вы думаете! — она кинулась было к нему. Тео отшатнулся и сурово нахмурил брови. В этот момент леди Галер не походила на ту воздушную нимфу в окружении золотых листьев и улыбок, какой он впервые увидел её. Ему иррационально захотелось поверить в то, что скажет Кассандра. Вероятно, Джейн и в самом деле имеет большее влияние на свою хозяйку, чем это можно представить?
Нет. Он видел с какой надеждой несчастная экономка с изувеченным лицом глядела на свою госпожу. Так смотрят на человека, который действительно в силах помочь. К тому же, вряд ли эти катакомбы нужны только для двух заблудших душ. Теобальд был готов спорить, что в иные тёмные ночи в Саммерфилд-парке собираются и другие культисты.
«Зло может быть обаятельно», — учил отец Сайлас, «не поддавайся на его чары». Тео знакомо было и понятие военной хитрости. Кассандре Галер нельзя верить.
— Прочь с дороги, — он шагнул вперёд. То же самое сделала и Касс. Тео сурово взглянул на неё, и увидел отчаявшуюся девушку, которая, чуть не плача, протягивала к нему руки. На бледных запястьях виднелись короткие продольные порезы. Слава Творцу, что поперёк, а не по вертикали.
— Каждое полнолуние я пытаюсь его ослепить, я жертвую больше и больше, но я не могу ничего сделать, мне сил не хватает, — и она показалсь Тео такой маленькой и беззащитной, что его уверенность в собственной правоте на мгновение дрогнула. Шрамы на её руках настоящие. Свежие, старые, ровные и кривые — вот почему она предпочитает закрытые наряды.
Жертва крови. Основа ритуальной магии, не такой древней, как чудеса стихий, которыми обладает Тео и ему подобные, но всё же могущественной и опасной. Талантливые ритуалисты могли возводить и разрушать города, могли плести искусные шпионские сети и создавать удивительно изящные вещи из крови, магической вязи и металла. Интересно, сколько сил потратила Кассандра, чтобы воплотить здесь один из глаз Шепчущего?
Эта мысль стала спасением. Насколько известно Теобальду, глаза Шепчущего, что приходит с тёмной звезды, залегают на небольшой глубине под землёй, и то, что он явился в подвале Саммерфилда, является свидетельством большой работы. Какой смысл делать вид, что хочешь закрыть глаз, если уже потратила кучу сил на его воплощение? Нет, у чертовки явно есть какой-то план, в который она хочет втравить его. Не бывать этому!
— С дороги, мисс, — строго сказал он, отодвигая её со своего пути. От Кассандры пахло кровью, свежим бельём, молоком и какими-то цветами. Как же он скучал по таким нормальным, человеческим запахам! Но нет, нужно бежать из Саммерфилд-парка, искать других монахов и делать своё праведное дело. Если она достаточно умна, то уберётся из дома до его возвращения с милититами.
— Мы всё здесь приведём в порядок, — сказал он, уже занося ногу над порогом. Кассандра вцепилась в его рукав, потянула обратно в дом.
— Вы не понимаете! Я не могу так больше, — Тео сбросил её руки и вышел на улицу, прямо в ночь. Он не оглядываясь побежал вниз по ступенькам. Несколько секунд Кассандра молчала. А потом раздались крики, перемежаемые истеричными всхлипами.
— Катись! На что я вообще рассчитывала! Сама справлюсь!
Но Теобальд не обращал на девушку никакого внимания. Ему нужно добраться до города и найти там церковь. Слуги Творца обязаны помогать друг другу, поэтому, если всё сложится удачно, уже завтра с этим гнездом Шепчущего будет покончено.
Как он мог не заметить, что в Саммерфилд-парке всё не просто «современно», а по-настоящему не нормально? Неужели радушие, вкусная еда и перемена места так сильно сказались на его бдительности? Должно быть. Во всём этом он обязательно покается отцу Сайласу. Тот будет вполне доволен, ведь Теобальд поступает так, как его учили — никакого пустого геройства, только нацеленность на результат. Как в армии.
Но всё же ему было больно слышать плач оставшейся на крыльце леди Кассандры, а захлопнувшаяся дверь в Саммерфилд-парк болью отдалась в его сердце. Формально он поступил правильно, но беспокойство за судьбу этой маленькой хрупкой девушки с изрезанными руками никак не проходило. И вряд ли пройдёт, пока он не вернётся в этот дом.
5 глава
Дождь хлестал Тео по спине, ботинки вязли в разбухшей от воды деревенской дороге. Как некстати начался дождь! Так погано брат Теобальд ощущал себя только во время войны, когда приходилось долгие часы сидеть в окопе, ожидая и страшась удара артиллерии противника. Возможно поэтому ему до тошноты был отвратителен запах мокрой земли — слишком много его товарищей встретили в ней свою смерть.
Тео был зол и сам не до конца понимал почему. Неужели ему так тяжело далась встреча с двумя культистками? Он не успел чем бы то ни было проникнуться к леди Кассандре. Так, мимолётная симпатия, основанная на внешности, не более того. И всё же ему хотелось остановиться прямо посередине очередной лужи, обратить лицо к тучам и заорать во всё горло. Ему придётся вернуться в холодный неуютный монастырь, придётся снова выслушивать
- Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Граф Лазарев. Том II - Вик Флавий - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Тени Предтеч - Виктор Козырев - Альтернативная история / Космическая фантастика / Периодические издания
- Межгалактические Врата - Никита Кита - Любовно-фантастические романы
- Факультет Изгнанных - Наталья Сергеевна Жильцова - Любовно-фантастические романы
- Магическая Академия Роганды.Том 1 (СИ) - Финова Ева - Любовно-фантастические романы
- Когда тебя уже не жду (СИ) - Валентеева Ольга - Любовно-фантастические романы
- Серебро и тайны (ЛП) - Мерседес Сильвия - Любовно-фантастические романы
- Интроверт. Рестарт (СИ) - Кирилл Нагибко - Киберпанк / Периодические издания