Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как ты? — спросил Мик, передергивая затвор.
Тони тоже вставил в карабин свежий магазин.
— Лучше не бывает, — ответил он. — Господи, как же мне хорошо! Жаль только, с нами нет Крекера.
Сунув руку в карман, Мик достал горсть каликов и проглотил их всухую. Таблетки взорвались у него в голове осветительными зарядами, налетевшими на пластину из нержавеющей стали. Твою мать, он зарядился на славу! По высшему классу, одержимый безумием войны.
Тони также проглотил горсть таблеток, и приятели обменялись кривыми усмешками, полными презрения ко всему миру, жаждой смерти и вожделением. Возможно, именно такими взглядами обменялись Мэтикс и Платт перед торговым центром «Саниленд» в округе Дейд в 1986 году[68] или снайперы группы «Дельта» Шугарт и Гордон на месте крушения вертолета «Блэк хок» в Могадишо в 1993-м.[69]
— Давай отправим на тот свет парочку ублюдков, — предложил Тони.
Приятели встали, стреляя навскидку. Их пули, уйдя в ночную темноту, вспахали груды мусора, искрошили штукатурку, разбили вдребезги стекла, превратили сталь в осколки шрапнели, воистину наполнили атмосферу стопроцентной вероятностью смерти. Затем они побежали через чей-то двор, а вокруг ответный огонь поднимал фонтанчики земли. Одна пуля сбила с ног Тони, однако бронежилет остановил ее, и через мгновение он уже снова вскочил на ноги, хохоча словно сумасшедший.
— Долбаный козел решил, что завалил меня! — воскликнул Тони. — Не повезло кретину!
Они нырнули между домами.
Мик, снова сменив магазин, усиленно заморгал, прогоняя из глаз пот. Подняв взгляд, он увидел девочку, которая с любопытством смотрела на них в окно.
— Ложись, малышка, ложись! — отчаянно замахал рукой он.
Девочка улыбнулась.
Мик улыбнулся в ответ, подмигнул, затем снова подал знак «ложись», и на этот раз девочка повиновалась.
— Ты готов? — спросил Тони Зи.
— Заряжен, на взводе, словно породистый жеребец, готов танцевать рок-н-ролл и умереть громко и весело!
— Я просто тащусь, это самая настоящая «Схватка»![70]
— Это снова тот великий матч в Обернском университете, только еще круче, — рассмеялся Мик. — Катись, волна! Отлично, предлагаю по моему сигналу направиться в Висконсин, где мы сможем по-настоящему похулиганить.
— Давай же, лентяй, — усмехнулся Тони.
Они побежали между домами, один с «МП-5», другой с «М-4», два терминатора в громоздких бронежилетах, обезумевшие от наркотиков и жажды разрушения, вспотевшие, обреченные, получающие наслаждение от каждой секунды происходящего.
Штаб оперативной группы ФБР,
здание Центра детского развития О’Брайана,
угол 37-й улицы и П-стрит,
Джорджтаун,
Вашингтон, округ Колумбия,
21.42
Надев бронежилет и каску, Ник отправился на место действия.
Вокруг все возбужденно говорили по рациям, направляя спешащие на подмогу группы спецназа, авиацию над головой и столпотворение машин чрезвычайных служб, и все это безумие только усугублялось стремлением Секретной службы поскорее увезти отсюда свой драгоценный объект.
— Предупреждал я, что эти ребята просто так не сдадутся, — проворчал Боб.
— Господи, добудь мне винтовку, я должен быть там! — воскликнул Крус.
— Ты остаешься на месте, Рей, — произнес Свэггер тоном, не допускающим никаких возражений. — Ты никуда не пойдешь.
До них доносилось: «Подозреваемые пересекли Висконсин-авеню, стреляя в обе стороны. Они палят по витринам, дали очередь по окнам автобуса, повсюду лежат люди, нам нужно как можно больше медиков…» И затем голос Ника: «Говорит командир оперативной группы. Ни в коем случае — повторяю, ни в коем случае не направлять медиков на место до тех пор, пока подозреваемые не будут задержаны. Я лично сообщу эту информацию».
— Говорит командир отряда специального назначения округа Колумбия. У меня десять вооруженных человек на углу Висконсин и П-стрит, готовы действовать. Мне нужно разрешение. Командир оперативной группы, нам можно…
— Командир спецназа округа Колумбия, не двигайтесь с места, у нас двое вооруженных преступников, с ними очень трудно справиться.
— Командир оперативной группы, говорит Воздух-шесть. Я хорошо вижу цель, на борту снайпер, разрешите открыть огонь?
— Если можете, завалите его, но помните, что преступники, судя по всему, в бронежилетах, поэтому я предлагаю целиться в голову, и если вы их уложите, советую для полной гарантии перед тем, как к ним приближаться, вышибить им мозги.
— Маневрирую для выстрела… о, снайпер выстрелил. Кажется, он…
Все члены экипажа вертолета возбужденно заговорили разом.
— Говорит Хлыст-четыре, я вижу одного подозреваемого на земле. Второй забежал в магазин в доме 2955 по Висконсин; кажется, он собирается там забаррикадироваться.
— Воздух-шесть, это был ваш выстрел?
— Подтверждаю, мой выстрел.
Свэггер узнал голос Рона Филда, с которым уже сталкивался несколько лет назад в другом деле. Теперь Филд заведовал школой подготовки снайперов ФБР.
— Отличная работа, Ронни. А теперь слушай меня: я хочу, чтобы ты с максимальной высоты всадил ублюдку в голову вторую пулю. Всем подразделениям стоять на местах, пусть снайпер убедится в том, что с преступником все кончено.
— Вас понял, командир, доведу работу до конца.
Радиоволны, по-прежнему наполненные статическим электричеством, треском и пылью, на несколько мгновений очистились от голосов, и затем во всех наушниках послышался один резкий хлопок.
— Ублюдок превратился в отбивную, — доложил снайпер, и тотчас же последовали подтверждения этого.
— Отличный выстрел, Ронни, — поблагодарил Ник. — Всем подразделениям собираться у 2955 по Висконсин, преступник забаррикадировался внутри. Разрешаю медикам заняться пострадавшими в коридоре вдоль П-стрит, но всем, кто не имеет отношения к спецназу, держаться подальше от Висконсин. Спецназ округа Колумбия, разрешаю следовать к 2955 по Висконсин, где забаррикадировался преступник. Спецназ ФБР предупрежден о вашем появлении. Мы имеем дело с крайне опасным преступником.
— Этот тип полагает, что ему дали роль Брюса Уиллиса, — заметил кто-то.
Продовольственный магазин «Хиэр фор фуд»,
дом 2955, Висконсин-авеню,
центр Джорджтауна,
Вашингтон, округ Колумбия,
21.43
Тони Зи упал. В воздухе летало столько всякого дерьма, что невозможно определить, кто сделал выстрел. Но Тони валялся на мостовой в луже крови, корчась от боли, а карабин отлетел на несколько шагов. И все же он попытался подняться на четвереньки, отчаянно махая Мику рукой: «уходи, уходи», беззвучно шепча это слово, хотя его губы и бородка уже покрылись пеленой крови.
Затем прицельный выстрел в голову сбил с него шапку, и Тони затих. Все было кончено.
— Vaya con dios, amigo,[71] — прошептал Мик, чувствуя, как его полоснуло лезвие острой боли. Ушел еще один отличный парень, на которого можно положиться в перестрелке.
Набрав полную грудь воздуха, он посмотрел вдоль Висконсин-авеню в одну сторону, затем в другую. Повсюду царил фестиваль синих и красных огней, а за занавесом пульсирующей иллюминации притаились фигуры, черные силуэты, присевшие на корточки с оружием в руках, стремящиеся найти точку для прицельного выстрела. Мик уже получил четыре попадания в грудь и спину, но его спасал бронежилет. Он понимал, что оставаться на открытом месте нельзя. Снайперы, самые неповоротливые бойцы спецназа, наконец нагонят своих товарищей и окажутся в первых рядах. Быть может, как раз сейчас один из них уже устраивает винтовку на капоте машины, чтобы выстрелить в голову. А пока что шальные пули выбивали гейзеры пыли вдоль всей улицы, со звоном разбивали стекла окон, дырявили припаркованные машины. Мик видел в темноте крадущиеся тени, которые приближались к нему, чтобы сделать последний выстрел.
«Всех вас в задницу, дилетанты! — подумал он. — Тоже мне, спецназ! Попробовали бы вы там, где это по-настоящему, где тебя может в любую минуту разорвать на части самодельная бомба, где приятная девушка, торгующая лепешками, может вытащить «калашников»! Где парень с милой улыбкой на лице и мягким, сочувствующим взглядом говорит: «Аллах акбар!» — и взрывает себя и всех тех, кто находится в радиусе ста шагов! Попробовали бы охотиться на ублюдков на козьих тропах, среди голых скал, в крошечных поселениях с домами из дерева и глины, где в любую секунду тебя может поджарить долбаный РПГ! Или трое суток валяться в собственном дерьме и моче, только ради того, чтобы сделать один-единственный выстрел! Вот тогда будете говорить, что вы профессионалы».
- Третья пуля - Стивен Хантер - Детектив
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Прелестная умница - Ник Картер - Детектив
- Убить футболиста - Фёдор Раззаков - Детектив
- Черные розы для снайпера - Нина Васина - Детектив
- Гербарий из преступлений - Лариса Соболева - Детектив
- Адский огонь - Виктор Сбитнев - Детектив
- Проклятое золото - Ольга Баскова - Детектив
- Куклы тоже плачут - Мария Прокофьева - Детектив
- Угол смерти - Виктор Буйвидас - Детектив