Рейтинговые книги
Читем онлайн Граница возможного 2 - Недеро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 216
в кабинет, доложив о нашем появлении, и после короткого предложения на китайском языке жестом показал нам заходить, что мы и сделали. Кабинет Сяо изобиловал затейливыми вазами, искусно сделанной мебелью, картинами и небольшим столиком посреди помещения с чайником.

Сама же Вулонг имела бледную кожу, лицо с печатью аристократичности, и красные, бескомпромиссные глаза. Длинные чёрные волосы, вызывали ощущение колючести, были разделенные спереди на две пряди, сзади же частично завязаны в небольшой высокий пучок с золотой круглой китайской заколкой. Одета женщина была в костюм двойку, с китайскими стилизованными символами. Её муж, Леонид Петров, имел короткие красно-каштановые волосы, круглое, смазливое лицо и тёмные глаза. Мужчина также был одет в простой чёрный костюм двойку, с красным галстуком.

Сяо моментально производила впечатление чего-то жёсткого. Не зря её прозвали Стальной девой. Леонид же, был намного мягче, но точно не размазня. Иначе бы не смог влюбить такую женщину в себя надолго, да и просто подняться хоть сколь либо высоко. А оба, и мужчина, и женщина были довольно сильны. Было видно по непроизвольным жестам и реакциям, что они прекрасно работают вместе. Думаю, мне было бы непросто победить их тандем, разве, что всеми своими силами, а это уже серьёзный показатель. Я в данный момент тоже не хухры-мухры.

Так же у обоих были СМ. У женщины доспех, в коем заточили китайскую разновидность драконов, а у мужчины огненный меч. Правда и то, и то было массовыми механизмами, но если им пробудить Крушители баланса, то они вполне смогут дать прикурить и Лонгинам. Недолго, правда, но тем не менее.

— Добрый день, госпожа Вулонг, господин Петров, — произнёс я первым. — Позвольте представить мою спутницу Валерию Остроколову.

— Здравствуйте, — сказала Валери.

— Добрый день, господин Волхов, госпожа Остроколова, — суровым голосом произнесла Сяо. Если его сделать помягче, то будет очень даже ничего.

— Здравствуйте, — с улыбкой ответил Леонид.

— Прежде чем мы начнём, может чаю? Прямиком из Китая, — предложила Вулонг.

— Мы не против, — ответил, дождавшись кивка Валери.

Отдав должное прекрасному напитку, который женщина заварила лично, я начал разговор:

— Госпожа Вулонг, я пришёл к вам с определённым предложением.

— Оно как-то связано с тем, что целый клан японских наёмников и гильдия Звягинцева теперь служат вам? — Задала вопрос Сяо.

— Да. Я не буду ходить вокруг да около. Я бы хотел предложить вам стать моими слугами.

— Какое неожиданное предложение, — ответил Леонид, поняв, что его жена не спешит продолжать разговор.

— Пожалуй, — согласился я.

— И зачем же вам это? — Нахмурившись, спросила Сяо.

— Мой род в прошлом поступил весьма недальновидно, не пытаясь расширить своё влияние, — я начал издалека. — С репутацией моих предков это было бы достаточно просто. Результатом этого послужило почти полное уничтожение Волховых. Вот только я не буду сидеть, сложа руки. Я собираюсь защитить свой род. Для этого мне нужны верные разумные. И я вижу вашу гильдию в роли моей армии.

— И почему же нам выпала такая честь? — С усмешкой спросила женщина.

— Ваша гильдия имеет безупречную репутацию, множество сильных разумных в подчинении и суровая дисциплина.

— Но сейчас мы не так хороши как раньше. Думаю, вы и сами это знаете, — заметил Леонид.

— Да. Но это небольшая проблема. С ресурсами и связями моего рода вы сможете достигнуть уровня, который раньше был недостижим, — сказал, откинувшись в кресле.

— Что ж, предложение заманчивое, но, во-первых, это не решается так просто и быстро, а во-вторых, мы не собираемся служить кому либо, — твёрдо ответила Сяо, сложив руки на груди.

— Вот как. Весьма бескомпромиссно, — с улыбкой прокомментировал её слова. — Но вы даже не услышали о ещё кое-чём, что я готов предложить.

— Не интересует, — непреклонно сказала китаянка. Леонид даже постарался незаметно пихнуть её в бок. Правда, Сяо не отреагировала на эти действия.

— Жаль-жаль, — притворно-печальным тоном ответил женщине. — Значит и лечение вашего мужа вам тоже ненужно. Валери идём, видимо в этом месте не слышали о вежливости.

— Хорошо, — ответила девушка.

— Что вы сказали⁈ — Встала с кресла Вулонг.

— Что мы уходим, — обернувшись, ответил ей с Гиновской улыбкой, прикинувшись, что не понял о чём она.

— Я про лечение! Вы можете вылечить Леонида⁈

— Может да, а может, и нет. Мы с вами этого уже не узнаем.

— Прошу меня простить, я была груба с вами! — Склонилась в глубоком поклоне Сяо. По крайней мере, голос у неё был искренним. — Я готова встать на колени, если это смоет моё оскорбление!

— Сяо! Не надо ради меня…! — Тут уже вскочил Леонид, схватив жену за руку.

— Будет достаточно, если вы пообещаете вести себя адекватно, — ответил женщине, полностью повернувшись к ней и остановив Валери. Надо же, когда речь зашла о муже, она сразу отбросила всю спесь.

— Обещаю, господин Волхов, — сказала Сяо, распрямившись и смотря прямо мне в глаза.

— Прекрасно. Что ж, продолжим разговор, — сказал, вновь усевшись в кресло. Валери последовала моему примеру. — Когда я давал своему заму задание, найти подходящие организации наёмников, сразу указал определённые критерии. Вы попали в них. Поэтому он мне дал досье на вас и теперь мы сидим тут все вместе в дружеской обстановке.

Сяо не удержалась и хмыкнула, а я продолжил:

— И так уж вышло, что ваши проблемы, связанные как с финансами, так и со здоровьем вашего мужа, я могу решить, — проговорив это, я замолчал, давая собеседникам возможность продолжить мою мысль.

— И всё это за служение вам, — не подвела меня Вулонг.

— Именно. В нашем мире ни что не даётся

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 216
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Граница возможного 2 - Недеро бесплатно.
Похожие на Граница возможного 2 - Недеро книги

Оставить комментарий