Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чтоб они сдохли! — бросила Дияра со злостью.
— Они и сдохли. — Я не сдержал мстительной ухмылки. — Освобождённые души волков утащили своих убийц на суд Создателя.
— Серьёзное дело, дэй Джед, — подал голос Унго, к моему возвращению сменивший вдовий наряд на мужское платье. — А с серьёзным делом будут разбираться серьёзные люди. Возможно, дэй Людвиг лично примет участие.
— Я думал об этом же. Вероятно, Менно уже там и до сих пор не знает, что мы сбежали.
— Значит, нам нужно ехать в другую от того места сторону. Вы же знаете, где это случилось?
— Знаю. Но мы отправимся именно туда.
— Почему? — одновременно воскликнули Унго и Яра. Точнее, Яра воскликнула, а тайлубиец удивлённо, но спокойно спросил.
— Ты сам сказал, дело серьёзное. А значит, соберутся многие. Отец наверняка приедет. И Бертран — вожак не останется в стороне. Ула, я думаю, тоже.
— Но там будет этот маг! — Девушку буквально трясло от страха.
— Там будет твой отец, — сказал я уверенно. — А я не хочу снова подвергать тебя опасности. Поэтому завтра мы пойдём в общину, шаман обещал мне открыть Тропу. Сдам тебя дядьке…
Что дальше, я сам не знал. Но ей нельзя было дольше оставаться с нами: я и себя‑то защитить не в силах.
— А Рик и… эта твоя княжна?
— Я всё равно не знаю, где их искать. Но если встретим Улу, она сможет помочь.
Прошло всего два дня с нашей вынужденной разлуки с Саной и Риком. За такой короткий срок с ними вряд ли могло что‑нибудь случиться.
Глава 17
Лисанна— О, наконец‑то вы проснулись! Я уж думала, не встанете до утра, а мне так хотелось с вами познакомиться и обо всем, обо всем расспросить! Это, наверное, невежливо, но в нашем доме редко случается что‑то интересное, а подобного и вовсе никогда не бывало…
Проснувшись, я обнаружила себя лежащей на большой удобной кровати в незнакомой комнате. А рядом сидела незнакомая девушка, лет едва ли шестнадцати, и стоило мне открыть глаза, как юная белокурая дэйни открыла рот, и теперь требовалось вмешательство высших сил, чтобы она его закрыла.
— Как я здесь оказалась? — спросила я, имея в виду комнату и кровать: переход по Тропе, визжащих девиц и готовую сжечь меня взглядом красавицу я помнила.
— Это всё тётушка Тэсс! Когда вы лишились чувств, она сказала, что это от усталости и обилия впечатлений, и решила, что вам нелишним будет выспаться.
— А как я… — Спрашивать было неловко, но на мне было совершенно чистое белье (поклясться могу, что моё собственное!) и новая батистовая рубашка. Волосы, когда я провела рукой по голове, оказались гладко зачёсаны назад и собраны на затылке множеством шпилек. Даже грязь из‑под ногтей исчезла — а я была уверена, что после «прогулки» по лесу седмицу не отмоюсь.
— Для тётушки Тэсс это сущие пустяки! — Девушка поняла, что меня беспокоит, и махнула рукой. — Щёлкнула пальцами… Или не щёлкнула? Но так говорят: щёлкнула пальцами, и всё.
— Ваша тётушка — магесса?
— Моя тётушка — Тэсс Ленсвит.
Это имя мне ровным счётом ничего не говорило.
— Ну как же? — растерялась болтушка. — Тэсс Ленсвит! Её все знают, особенно маги, а дэй виконт сказал, что вы…
За окнами уже вечерело: значит, я проспала полдня, и неизвестно, что успел рассказать за это время дэй виконт. И не сболтнул ли он лишнего.
— Простите, дэйни…
— Каролина, — девушка вспомнила, что мы не представлены. — А вы — Сана, я уже знаю. Извините, что мы с подругами встретили вас подобным образом. За час до того, как вы появились, случилось что‑то странное. Жених моей сестры… Да, Розали выходит замуж в конце месяца, потому мы и собрались — девичья седмица, вы же понимаете. Так вот, Реймонд, жених моей сестры, приехал к завтраку, и когда мы уже сели за стол, ему вдруг сделалось нехорошо. А что ещё необычнее, его отцу — тоже. И Клаусу, нашему эконому… Они все — метаморфы. Дэй виконт сказал, что этому есть причины, но тогда‑то мы этого не знали, и как раз обсуждали случившееся, когда вы вдруг появились… Ну, вы в таком… немного рваном платье, и дэй виконт… в бубне…
— Простите, Каролина, я могла бы его увидеть?
— А?
— Дэя виконта.
Ну не бубён же!
— Да–да, конечно. Тётушка как раз велела привести вас, когда проснётесь. Розали дала одно из своих платьев, сказала, что вам должно подойти. Помочь вам одеться?
— Если вас не затруднит.
Сама бы я с нарядом не справилась: кринолин, шнуровка на спине — я и раньше предпочитала что‑то более удобное для надевания, а за последние дни и вовсе забыла о том, что бывает такая одежда, красивая, но абсолютно непрактичная. Хвала Создателю, с утра на мне не было ничего подобного.
От воспоминаний о рассветном лесе и гонящихся по пятам собаках стало зябко…
— Вам очень идёт, — щебетала Каролина, расправляя складки бирюзового шелка. — Надеюсь, туфли тоже придутся впору. У Розали большая нога, даже неприлично для девушки. Я принесла свои. Надевала их лишь раз, честное слово… Ой, вы такая красавица!
Зеркала в комнате отсутствовали, и я решила поверить ей на слово. К тому же, сейчас меня мало волновало, как я выгляжу. Лучше, чем утром — уже хорошо.
— Тут такое было! — не умолкала Каролина, ведя меня коридорами большого богатого дома. — Маги, шаманы, люди, волки! Два часа совещались в гостиной, дэй Ричард даже поесть не мог — постоянно кто‑то его отвлекал, пока тётушка не пригрозила превратить первого, кто войдёт в столовую, в жабу. Она такого не может, конечно, всё это сказки… Но их оставили в покое. Отец сказал, что завтра всё начнётся с начала, потому что такое нельзя просто забыть…
Я не забуду, это уж точно.
— Удивительно, что вы попали именно к нам! Тётушка Тэсс сказала дэю виконту, что любой другой маг испепелил бы его в одно мгновение за подобное появление. Это тоже неправда, но всё же хорошо, что тётушка и дэй Ричард давно знакомы…
Я наконец‑то поняла, о какой тётушке речь, и усомнилась, что их давнее знакомство с Риком — это действительно хорошо. А крики из‑за закрытых дверей, к которым подвела меня Каролина, это как нельзя лучше подтверждали.
- …И не смей со мной пререкаться! Мальчишка!
— О, какая знакомая песня. Только мне давно уже не двадцать, Тэсси.
— В любом случае я старше тебя на десять лет, сопляк!
— На восемь, дорогая. Всего лишь на восемь. И в отличие от тебя, я никогда не считал это проблемой.
Да, определённо ничего хорошего.
Оглядевшись, я с удивлением заметила, что в маленькой гостиной, соседствовавшей с комнатой, в которой дэй виконт «беседовал» со своей старой знакомой, мы с Каролиной не одни. На диванчике чинно сидели три девицы, на пуфике у окна — ещё одна. Молоденькая горничная рассеянно елозила салфеткой уже до зеркального блеска отполированную крышку клавесина, а полная пожилая дама, дуэнья, по–видимому, дремала в кресле, прикрыв глаза, но не опуская при этом прижатый к уху слуховой рожок.
- Мэй-дэй, мэй-дэй - Сергей Коин - Короткие любовные романы / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Чекисты рассказывают. Книга 3-я - В. Шевченко - Прочие приключения
- 100 грамм предательства - Мария Слуницкая - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Идеальные мужчины - Ирина Петрова - Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения / Современные любовные романы
- Стоит ли во цвете лет там бывать, где низа нет - Татьяна Герасимова - Прочие приключения
- Три закона. Закон первый – Выживание - Елена Пост-Нова - Прочие приключения / Социально-психологическая
- Государство, которого нет на карте - Радмила Скрытня - Детективная фантастика / Попаданцы / Прочие приключения
- Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1 - Кирилл Сергеевич Клеванский - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Некеша - Дмитрий Александрович Ахметшин - Научная Фантастика / Прочие приключения
- Беглец - Александр Конторович - Прочие приключения