Рейтинговые книги
Читем онлайн Бремя судьбы (ЛП) - Ернар Казиев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 144

— Так что она заставляет тебя делать во время отработок, Гарри? — с любопытством спросила Гермиона.

— Эм... да просто писать строчки, — не дрогнувшим голосом ответил Гарри.

Он ведь не врал, просто не говорил всей правды. За последнее время Гарри достиг большого мастерства в искусстве полуправды. Не сказать, что он гордился этим, но он убедил себя, что это было необходимо.

— О, — поражённо ответила Гермиона. Было очевидно, что она не ожидала услышать подобный ответ. — Что ж, могло бы быть и хуже.

— Точно, — ответил Гарри. — Могло бы быть и хуже.

Хотя, сказать по правде, он не знал, куда уж хуже.

Не успел Гарри и глазом моргнуть, как наступила среда, и пришла пора для отработки. Парню снова пришлось писать строчки собственной кровью, выслушивая язвительные комментарии профессора Амбридж о том, что он обуза и доставляет одни лишь неприятности, что, стоит только немного подождать, и весь волшебный мир тоже поймёт это. Честно говоря, Гарри слишком устал, чтобы даже возразить ей. И потому просто сидел и выслушивал разглагольствования Амбридж. Прошёл по меньшей мере час, прежде чем она успокоилась и села проверять работы студентов. Сам Гарри уже настолько привык ко всем этим упрекам, что пытался, по мере своих возможностей, просто игнорировать ее.

Амбридж отпустила его около одиннадцати часов, и Гарри как обычно поспешил в туалет, чтобы промыть и перевязать свою рану, а затем отправиться в гриффиндорскую башню. Теперь это уже стало его обычной рутиной. Он, не оглядываясь, пересёк пустую гостиную, взбежал по лестнице и вошёл в тёмную спальню, тишину которой нарушал лишь храп Невилла. Осторожно переступая через разбросанные однокурсниками вещи, он добрался до своей кровати, переоделся, наложил несколько заглушающих чар и забрался под одеяло, надеясь, что уж этой ночью кошмары его не потревожат.

Но, как и все прежние ночи, эта не стала исключением. Он быстро провалился в кошмар, в котором Сириус и Ремус кричали на него, говорили, что он ни на что не годный урод, которого они с радостью отдадут обратно Дурслям, как только Вернона отпустят из тюрьмы. Мол, может, хоть они, Дурсли, сумеют вбить в Гарри хоть какую-то сознательность, в которой он так отчаянно нуждается. Гарри умолял своих опекунов не делать этого, но они его не слушали. По их мнению, Гарри не стоил того, чтобы его слушать.

А потом кошмар изменился. Его тело изменилось. Теперь оно было гладкое и гибкое. Он скользил животом, словно по льду... но это был не лёд, а холодный тёмный камень. Это было странно, но по какой-то причине он так не считал. Окружавшие его предметы пульсировали странными цветами. Окинув коридор взглядом, он заметил кого-то — человека, сидевшего на полу с опущенной головой. Его очертания, несмотря на темноту, были отчётливо видны. Он явно спал.

Высунув язык, Гарри попробовал запах человека. Он не мог вспомнить откуда, но запах был странно знакомым. Слишком знакомым. Он знал этого человека. Только вот не мог понять, кто это. Человек пошевелился и вдруг вскочил на ноги, заметив, что больше не один, и его серебристая мантия соскользнула вниз. По сравнению с Гарри человек был высоким, но это не имело значения. Гарри увидел, как человек достал палочку, не оставив ему другого выбора, кроме...

Но почему? Почему у него нет выбора?

Его накрыла волна нестерпимой боли, особенно сильной в районе шрама, отшвырнув все протесты на задний план. Гарри закричал. Было такое чувство, будто какая-то неведомая и могущественная сила раздирает его голову на кусочки. У него абсолютно не было выбора — он должен был укусить этого человека. Так было нужно... Но почему?!

Он поднялся высоко над полом и ударил человека в бок... НЕТ! Управляющая им сила вытолкнула его из тела, позволив ему увидеть, как знакомая змея делает ещё два броска. Теперь Гарри узнал человека, который, закричав от боли, привалился к стене и медленно сполз на пол, истекая кровью. Это был мистер Уизли.

Прежде чем Гарри успел что-то предпринять, всё вокруг погрузилось во тьму, он дёрнулся и в следующее мгновение обнаружил, что сидит в собственной кровати. Он весь вспотел, тяжело дышал, а его голова пульсировала от боли. Почувствовав рвотный позыв, он как можно быстрее выбрался из кровати и поспешил в ближайший туалет, по дороге запнувшись о ботинки Симуса. Едва он упал перед унитазом, как его стошнило. Чувствуя себя абсолютно измотанным, Гарри нажал кнопку смыва и сел, прислонившись спиной к стенке кабинки. В данный момент он не чувствовал в себе сил сидеть без опоры.

— Гарри! — вскрикнул Рон, вбегая в туалет. Но едва он заметил состояние друга, у него глаза полезли на лоб. — Гарри, у тебя... у тебя идёт кровь! У тебя все лицо в крови! Что случилось?

— МакГонагалл... пожалуйста... — слабым голосом ответил Гарри, и Рон незамедлительно выбежал из туалета.

Закрыв глаза и прислонившись головой к стенке, Гарри отчаянно пытался привести мысли в порядок и не поддаться пульсирующей в голове боли. К сожалению, его желудок не был с ним солидарен, заставив его исторгнуть в унитаз то немногое, что ещё оставалось внутри. Когда Гарри, снова нажав на слив, поборол желание упасть на пол и принял прежнее положение, в туалет вбежало несколько человек.

— Мистер Поттер! — воскликнула профессор МакГонагалл при виде Гарри и, приблизившись к нему, опустилась на колени. — Мистер Лонгботтом, Мистер Томас, сходите за Мадам Помфри. Мистер Уизли, уведомите профессора Дамблдора, пароль — “шипучие летучки”. Мистер Финниган, намочите полотенце холодной водой. Шевелитесь, мальчики!

Им не нужно было повторять дважды, и они кинулись исполнять указания. Гарри почувствовал, как кто-то откинул ему челку со лба. Подняв глаза, парень посмотрел на профессора МакГонагалл, во взгляде которой читалась паника. Он знал, что должен рассказать ей о том, что видел, до того, как вернётся Рон.

— Охранник Ордена... в коридоре... сильно ранен.. — устало произнёс он, закрыв глаза.

— Ты уверен, Гарри? — настойчиво прошептала МакГонагалл.

Гарри попытался кивнуть, но это движение вызвало новую вспышку боли. Он застонал, но профессору МакГоногалл хватило и этого, чтобы быстро удалиться, проинструктировав Симуса положить мокрое полотенце Гарри на лоб. Мгновение спустя Гарри ощутил что-то холодное на своём лице, отчего по его спине пробежала дрожь. Внезапно стало ужасно холодно, но он не смог заставить себя даже пошевелиться. Сознание постепенно уплывало, и его стало клонить вперёд. Последним, что он запомнил, было чувство, что его подхватили и легко подняли с пола.

* * *

Гарри был укрыт одеялом, но холод не отпускал его. Дрожа и стуча зубами, он перевернулся на бок и попытался посильнее закутаться в одеяло в надежде хоть немного согреться. Голова болела, а желудок крутило. В следующее мгновение Гарри вспомнил, почему он чувствует себя так плохо. Видение. Замечательно, просто замечательно. Теперь ему нужно беспокоиться не только из-за обычных кошмаров, но и из-за кошмаров, вызванных шрамом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бремя судьбы (ЛП) - Ернар Казиев бесплатно.

Оставить комментарий