Рейтинговые книги
Читем онлайн Литературная Газета 6302 ( № 47 2010) - Литературка Литературная Газета

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

На Светлане комары.

Комары з-зудят, з-зудят,

Злятся, злятся на ребят.

Если ты разинешь рот –

В рот комарик попадёт.

В рот комарик залетит –

Потеряешь аппетит.

– И похудеешь... – добавляют лукавый детский голосок и сам поэт. И сразу становится так интересно жить. Хочется прочитать-послушать и «Заполярную сказку про полено», и «Таракана на потолке», и «Кулебяку», и трогательную историю про соседку по парте и конфету...

Книжка, конечно же, моментально была раскуплена мамами и папами, которые ещё со своего детства запомнили стихи Александра Журавлёва, так тонко и глубоко знающего непростую детскую душу.

Оценили эту книгу и на официальном уровне. Её автор недавно получил из рук главы республики В. Гайзера премию правительства Республики Коми.

Александр СУВОРОВ

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Настаёт его черёд

Многоязыкая лира России

Настаёт его черёд

КНИЖНЫЙ  

  РЯД

Виль МУСТАФИН. Дневные сны и ночные бдения : Стихотво­рения, эссе, воспоминания друзей. – Казань: Отечество, 2009. – 416 с. – 250 экз.

Виль Салахович Мустафин (1935–2009) был во многих смыслах истинным сыном своего века и своей страны. Сын репрессированных родителей, хлебнувший горя и обид, без помех получил в СССР высшее математическое образование, успешно работал по специальности. Стихи писал с 1960-го, но перед цензурой не прогибался, а потому и печататься начал лишь в 1989-м. Татарин по крови, писал по-русски, принял православие.

Когда-то Карамзин сказал свою знаменитую фразу о том, что поскреби русского – и обнаружишь татарина. Мустафин иначе высказал эту мудрую мысль. На вопрос, в чём корень наших бед, ответил так: «Он заложен в наших генах. Неудачный получился ген. И происхождение его давнее, когда вот здесь, на просторах России, в буквальном смысле слова совокупились два гена – кочевой и оседлый. Первый из них оказался сильнее. А что значит «кочевой», «кочевая культура»? В полном смысле слова это означает «брать». Брать, пользоваться и, оставляя после себя пепелище, идти дальше, туда, где опять всего немерено и всё даром…» (Надо ли уточнять, что «кочевой ген» идёт на Руси не от оседлых волжских татар, а от пришлого конгломерата племён во главе с монголами.) Мустафин поразительно прав: разве современная экономика РФ, неустойчиво гарцующая на нефтяной игле, – не «кочевой ген» в формах XXI века?

Приведённая цитата взята из беседы поэта с корреспондентом газеты «Республика Татарстан» десятилетней давности. Разве дошла бы до нас эта публикация, если бы издатели не собрали под одной обложкой кроме всех его немногочисленных поэтических книг несколько газетных интервью! Виль Мустафин не только поэт, но и мыслитель, и философ, и блестящий публицист. Но прежде всего он, конечно, поэт. Замечательный. Сто лет назад Марина Цветаева, с которой Виль Мустафин был духовно особенно близок (одна из его книг, «Беседы на погосте», написана в форме поэтического диалога с ней), сказала, что её стихам, как драгоценным винам, настанет свой черёд. Сейчас настаёт черёд стихам Виля Мустафина, их всероссийской, а может быть, и всемирной славе.

Юрий БАРАНОВ

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Notes

1

http://www.lgz.ru/article/14961/

2

http://www.lgz.ru/article/14960/

3

http://www.vKruguDruzei.ru

4

http://vkrugudruzei.ru/view/groups/groups.asp?id_group=43436

5

mailto:[email protected]

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Литературная Газета 6302 ( № 47 2010) - Литературка Литературная Газета бесплатно.
Похожие на Литературная Газета 6302 ( № 47 2010) - Литературка Литературная Газета книги

Оставить комментарий