Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но одно дело — желать, а другое — получить. Впрочем, мистер Слоуп располагал кое-какими средствами для достижения своей цели и тратить время зря он не собирался. Во-первых, он думал — и не без оснований,— что может рассчитывать на помощь епископа. Он тут же изменил свои прежние планы: если он станет настоятелем, то вернет его преосвященство под иго жены — мистер Слоуп не сомневался, что его патрон будет рад избавиться от одного из своих менторов. Кроме того, мистер Слоуп давно позаботился сделать свое имя известным в высших сферах. Ему удалось завязать нечто вроде эпистолярной дружбы с неким высокопоставленным человеком, ведавшим государственными школами, который, как полагали, пользовался в правительстве немалым влиянием. И мистер Слоуп полагал, что сэр Никлас Фицуиггин не откажется замолвить за него словечко, а в этом случае он мог бы уже считать себя настоятелем.
Кроме того, за него должна была встать горой пресса — во всяком случае, так он считал. “Юпитер” недвусмысленно взял его сторону во время их полемики с мистером Эйрбином. Он не раз лично беседовал в редакции этой газеты с джентльменом, который, хотя и не был главным ее редактором, тем не менее мало чем уступал главному редактору. И мистер Слоуп уже давно имел обыкновение писать красноречивые письма о всевозможных церковных злоупотреблениях, которые подписывал своими инициалами и отправлял своему другу в сопровождении личных посланий, которые подписывал уже полным своим именем. Да, он и мистер Тауэрс (так звали этого могущественного джентльмена) были весьма друг к другу расположены. Произведения его пера неизменно печатались, а иногда и упоминались в редакционных статьях — таким образом, мистер Слоуп был уже своего рода литературной знаменитостью в миниатюре. Эта публичная деятельность весьма его привлекала, хотя у нее имелась и своя оборотная сторона. Однажды он в присутствии репортеров не поддержал, не расхвалил и не превознес политику, которую в тот момент поддерживал, хвалил и превозносил “Юпитер”, после чего, к немалому его изумлению, а также досаде, прежний союзник безжалостно с ним разделался. Его высмеяли, облили грязью и объявили глупцом так, словно он был заклятым врагом, а не верным другом, и даже, пожалуй, еще более беспощадно. До этого он не знал, что человек, вознесенный в штат “Юпитера”, должен отказаться от своей личности. Впрочем, эта маленькая экзекуция не рассорила его с его другом мистером Тауэрсом. Мистер Слоуп слишком хорошо знал жизнь, чтобы открыто гневаться на такого самодержца, как “Юпитер”. Он поцеловал покаравшую его розгу и теперь не сомневался, что может рассчитывать на награду. Он решил немедленно сообщить мистеру Тауэрсу, что претендует на вакансию, которая должна вот-вот освободиться. В последнее время немало таких вакансий правительство заполняло согласно советам, появлявшимся на страницах “Юпитера”.
Однако прежде мистеру Слоупу нужно было взнуздать епископа. Он хорошо понимал, что сделать это следует перед визитом к архиепископу. Удар с настоятелем не мог случиться в более удобную минуту. Если доктор Прауди возьмется за дело с охотой, о чем и нужно позаботиться, он успеет многого достигнуть, гостя в архиепископском дворце. Эта мысль подмигнула мистера Слоупа предпринять немедленные действия. Епископ на следующий день отбывал в Лондон, и времени терять было нельзя.
Мистер Слоуп вошел в кабинет епископа около пяти часов и вновь застал его в одиночестве. Доктор Прауди, казалось, так и сидел там с тех пор, как вернулся после прогулки к дверям настоятеля. Его лицо по-прежнему выражало тупое страдание. Когда мистер Слоуп во второй раз вошел к нему, он ничем не занимался, не читал, не думал, а просто сидел, глядя в пространство пустым взглядом.
— Что вам, Слоуп? — спросил он с раздражением, так как, надо признаться, в эту минуту ему меньше всего хотелось разговаривать с капелланом.
— Вашему преосвященству будет прискорбно услышать, что состояние бедного настоятеля не улучшается.
— А? О... Э.. Бедняга! Это очень печально. Вероятно, сэр Омикрон еще не приехал?
— Нет, он приедет с поездом девять пятнадцать.
— Почему они не заказали специальный поезд? Говорят, доктор Трефойл очень богат.
— Да, кажется, очень,— ответил мистер Слоуп.— Но ведь все лондонские доктора, взятые вместе, не могут ему помочь. Ну, конечно, следует показать, что приняты все возможные меры. Бедный доктор Трефойл недолго пробудет с нами, милорд.
— Пожалуй... пожалуй...
— И лучшие его друзья не пожелали бы ему продления жизни, ибо такой удар должен безвозвратно лишить его памяти.
— Бедняга, бедняга! — сказал епископ.
— Естественно, вашему преосвященству далеко не безразлично, кто займет его место. Было бы прекрасно, если бы вы могли обеспечить назначение человека, который разделял бы ваши взгляды. Враждебная нам партия в Барчестере очень сильна.
Да-да... Если бедный доктор Трефойл скончается, было бы прекрасно найти ему хорошего преемника.
— Вашему преосвященству чрезвычайно важно иметь на этом месте человека, которому вы могли бы доверять. Только подумайте, что будет, если его займет доктор Грантли, или доктор Хайендри, или кто-нибудь из их единомышленников!
— Вряд ли лорд NN назначит их. Зачем это ему?
— Да, конечно, это маловероятно — и все же возможно. В ход будет пущено все их влияние. Если бы я посмел дать вашему преосвященству совет, я рекомендовал бы вам обсудить этот вопрос с его высокопреосвященством. Лорд NN, конечно, исполнит ваше пожелание, поддержанное архиепископом.
— Право, не знаю. Лорд NN всегда был весьма внимателен ко мне, весьма внимателен. Но я не хочу вмешиваться в подобные дела, если меня прямо не спросят о моем мнении. Да если меня и спросят, я не знаю, кого бы я мог сейчас назвать.
Мистер Слоуп — даже мистер Слоуп! — почувствовал некоторое смущение. Он никак не мог облечь свою маленькую просьбу в достаточно скромную форму. Он знал, что епископ неизбежно будет ошеломлен его дерзостью, и трудность заключалась в том, чтобы смягчить и рассеять это впечатление.
— Я также не думал,— начал он,— что у вашего преосвященства есть кто-нибудь на примете, и поэтому я осмелюсь сообщить вам одну мою мысль: если бедный доктор Трефойл скончается, я, право, не вижу, почему бы с помощью вашего преосвященства этот бенефиций не получить мне.
— Вам?! — воскликнул епископ тоном, который едва ли мог польстить самолюбию мистера Слоупа.
Но лед был сломан, и мистер Слоуп обрел обычное красноречие.
— Да, я об этом думаю. Если ваше преосвященство предложит мою кандидатуру архиепископу, то я не сомневаюсь в успехе. Видите ли, я буду первым, а это великое дело. Кроме того, я могу рассчитывать на поддержку прессы: без ложной скромности скажу, что я пользуюсь уважением у той части прессы, с которой правительство особенно считается, да и в правительстве у меня тоже есть друзья. Тем не менее, милорд, я взываю о помощи к вам. Я хотел бы получить этот бенефиций именно из ваших рук. И, что важнее всего в подобном вопросе, вы лучше кого бы то ни было можете судить о моей пригодности.
Епископ несколько минут не мог прийти в себя. Мистер Слоуп — настоятель Барчестерского собора! Идея подобного преображения никогда не осенила бы его без посторонней помощи. Сначала он думал: почему, с какой стати, на каком основании должен мистер Слоуп стать настоятелем Барчестерского собора? Но постепенно ход его мыслей изменился, и он начал думать: почему, с какой стати, на каком основании мистер Слоуп не должен стать настоятелем Барчестерского собора? Сам он с радостью готов был отказаться от услуг своего капеллана. Мелькнувшая было надежда использовать мистера Слоупа против миссис Прауди рассеялась, как дым. Он уже понял нелепость подобного плана. Если бы он мог спать в спальне капеллана, а не в спальне жены, тогда это еще имело бы смысл. Но... Мистер Слоуп продолжал говорить, а епископ все больше приходил к выводу, что он вполне может стать настоятелем Барчестерского собора. Впрочем, убедили его не доводы мистера Слоупа, которого он почти не слушал, а собственные размышления.
— Мне незачем упоминать,— продолжал мистер Слоуп,— что во всех делах, касающихся собора, моей главной целью будет поступать согласно вашим желаниям. Столь хорошо зная ваше преосвященство (и, надеюсь, это взаимно), я не сомневаюсь, что, занимая это положение, смогу существенно способствовать вашему душевному спокойствию и расширению сферы вашего полезного влияния. Как я уже упоминал, весьма важно, чтобы высшие духовные лица одной епархии были согласны в своих взглядах. Я ни в коем случае не принял бы подобный бенефиций в епархии, где вынужден был бы не соглашаться с моим епископом. Но тут нас ждет восхитительное единодушие.
Мистер Слоуп прекрасно видел, что епископ его не слушает, и все же продолжал говорить. Он понимал, что доктору Прауди нужно оправиться от изумления, и давал ему возможность сделать вид, будто его убедили веские аргументы. И продолжал приводить одну за другой правдоподобные причины, доказывая, что лучшего настоятеля для Барчестерского собора не найти, что правительство и широкая публика, несомненно, сойдутся в желании увидеть его, мистера Слоупа, настоятелем Барчестерского собора, но что из высших соображений церковной политики весьма желательно, чтобы настоятелем он стал с помощью епископа этой епархии.
- Капитан Рук и мистер Пиджон - Уильям Теккерей - Классическая проза
- Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 12 - Джек Лондон - Классическая проза
- Эмма - Шарлотта Бронте - Классическая проза
- Жизнь Вивекананды - Ромен Роллан - Биографии и Мемуары / Классическая проза / Прочая религиозная литература
- Путевые заметки от Корнгиля до Каира, через Лиссабон, Афины, Константинополь и Иерусалим - Уильям Теккерей - Классическая проза
- Изумрудное ожерелье - Густаво Беккер - Классическая проза
- Обещание - Густаво Беккер - Классическая проза
- Случай на станции Кочетовка - Александр Солженицын - Классическая проза
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Собрание сочинений. Т.2. Повести, рассказы, эссе. Барышня. - Иво Андрич - Классическая проза