Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я положил цепь с колокольчиком и коробкой для сбора денег на низенький столик, а Тасдрон замкнул на левой лодыжке невольницы браслет с рабскими бубенчиками и, швырнув ей клочок шелка, который приказал снять перед этим, сказал:
— Можешь надеть.
— Да, господин.
Меня позабавило то, с какой радостью надела Пегги эту прозрачную, ничего не скрывающую тряпицу. Некоторые свободные женщины утверждают, что скорее готовы выйти на люди голыми, чем в столь позорном наряде. Правда, они утверждают это, пока свободны, а будучи обращенными в рабство, быстро приучаются ценить крохотные кусочки шелка как нечто прекрасное и драгоценное.
— Принеси нам поесть и выпить, — приказал ей Тасдрон.
— Слушаюсь, господин, — сказала Пегги и, звеня колокольчиками, поспешно покинула комнату.
— Где Глико? — спросил Тасдрон. — Его попросили всего лишь привести Каллистена. Никаких затруднений с этим быть не должно, однако им следовало прийти уже добрый час назад. Что их задержало?
— Вот уж не знаю, — отозвался я.
— Может, непредвиденная встреча? — предположил трактирщик.
— Шпионы повсюду просто кишмя кишат, — продолжал сокрушаться Тасдрон. — Вдруг наши планы уже раскрыты?
— Твое заведение пока еще не сожгли, — заметил я.
— Есть чему порадоваться, — раздраженно буркнул он.
Я улыбнулся.
— Ты понимаешь, чем чреваты эти попытки, не так ли? — осведомился Тасдрон.
— Думаю, да.
— Кто-то у двери, с заднего хода, — прервал нашу перепалку Каллимах.
Тасдрон вышел в заднюю дверь комнаты и поспешил по коридору к наружному входу. Сдвинув узкую панель, он всмотрелся в щель, после чего вернул панель на место, отпер дверь, впустил двух человек и тут же запер замок. В одном из вошедших, полном, осанистом мужчине, кутавшемся в белую с золотом тунику купца высшей гильдии, я тут же узнал своего знакомца Глико. Спутником его был рослый, властного вида малый, тот самый, что несколько дней назад допрашивал меня в резиденции стражников Порт-Коса по доносу мисс Хендерсон.
Поверх мундира он облачался в коричневый плащ, а под мышкой левой руки держал шлем с гребнем из волос слина. Я понял, что это Каллистен.
Его левое плечо было сгорблено, но зато правая рука казалась крепкой и весьма привычной к рукояти горианского боевого клинка.
— Приветствую тебя, Каллистен, — сказал Каллимах, поднявшись, чтобы поздороваться с ним.
— Приветствую, капитан, — сказал Каллистен. — Глико предупредил меня, что ты будешь здесь.
— Я больше не капитан, — сказал Каллимах. — Теперь капитан ты.
— В Порт-Косе есть разные капитаны, — ухмыльнулся Каллистен.
— Как там бойцы? — спросил Каллимах.
— Они вспоминают тебя с теплотой, как и я.
Воины крепко пожали друг другу руки, и мне это понравилось — я опасался, что между ними могут возникнуть трения. Как-никак, Каллимаха отстранили от командования на основании свидетельства Каллистена. Однако Каллимах не затаил зла по этому поводу, ибо, похоже, искренне считал, что у Каллистена не было выбора. Он поступил так, как предписывал ему долг стража порядка и офицера, нравилось ему это или нет.
— В прежние времена нам случалось выпивать вместе, — сказал Каллимах Тасдрону.
— Я и капитаном-то стал благодаря Каллимаху, — признался Каллистен. — Когда его отстранили от должности, он сам рекомендовал меня в качестве своего преемника.
— Благородный поступок, — искренне сказал Тасдрон, глядя на Каллимаха с уважением.
— Он был самым знающим, умелым и дисциплинированным офицером, — пояснил Каллимах, — В противном случае я не стал бы рекомендовать его, вне зависимости от моего личного отношения.
— Я стараюсь оправдать твое доверие, — вымолвил Каллистен.
— Доверие опустившегося пьянчуги? — усмехнулся Каллимах.
— Мы всегда будем помнить о тебе как о нашем капитане.
— Ты прекрасный офицер, — повторил Каллимах, — и принял командование по праву.
— Если это и так, — отозвался Каллистен, — то лишь благодаря тому, что ты многому меня научил.
И снова они обменялись теплым рукопожатием.
Я встал и молча кивнул вошедшему.
— Я тебя знаю? — спросил Каллистен, обернувшись ко мне.
— Мы встречались. Я был одним из нескольких задержанных, которых ты допрашивал в связи с делом о топазе.
— Точно! — вспомнил Каллистен. — А Тасдрон тогда за тебя поручился.
— Так оно и было, — подтвердил трактирщик.
— Как тебя зовут? — спросил Каллистен.
— Джейсон, — напомнил я ему.
— Да, — сказал Каллистен. — Джейсон с доков.
— Он самый.
— Я бы пришел пораньше, но никак не мог найти Каллистена, — вставил Глико.
— Я был занят, — пояснил капитан, — у нашего брата стражника всегда дел по горло.
— У тебя что-то с плечом, — заметил Тасдрон. — Ты не ранен?
— Я упал, — сказал Каллистен.
— Можем ли мы тебе как-нибудь помочь? — осведомился Тасдрон.
— Пустяки, — отмахнулся Каллистен, после чего оглядел всех присутствующих и обратился к Каллимаху.
— Что у вас нового? Верно ли, что я могу узнать что-то насчет топаза?
— Это правда, — ответил Каллимах. — Мы все тебе расскажем, но чуть позднее.
— А в чем задержка? — осведомился Каллистен.
— Ждем еще одного человека.
— Можно узнать кого?
В этот момент в дверь тихонько постучали.
— Человека, с которым тебе необходимо встретиться, — сказал Каллимах.
— Войди! — пригласил Тасдрон.
Пегги, удерживая поднос на одной руке, впорхнула в помещение.
— Господа, — промолвила она, опустив голову.
— Обслужи! — велел ей Тасдрон.
— Да, господин, — сказала Пегги.
Скрестив ноги, мы расселись вокруг низенького стола. Каллистен положил свой шлем рядом и откинул плащ, открыв тунику с эмблемой Порт-Коса. Пегги опустилась на колени перед столиком и принялась расставлять чашки, сосуды и тарелки. На одной тарелке было мясо, на другой хлеб, еще на одной — порезанные ломтиками фрукты, на четвертой — орехи и сыр. Каждый мог брать с любой из тарелок что хотел. Пегги принесла также пагу, вино и воду.
— Хорошенькая рабыня, — заметил Каллистен.
Мы посмотрели на Пегги, едва прикрытую клочком желтого шелка. На ее левой лодыжке позвякивали бубенчики, на шее красовался ошейник, длинные светлые волосы рассыпались по плечам.
— Она с Земли, — сказал Тасдрон.
— Интересно, — отозвался Каллистен.
Пегги в почтительном молчании расставила по столу блюда с едой и напитки.
— Нам нужны приборы для нашего друга и еще одного человека, который должен прийти, — сказал Тасдрон.
- Исследователи Гора - Джон Норман - Героическая фантастика
- Исследователи Гора - Джон Норман - Героическая фантастика
- Пираты Гора - Джон Норман - Героическая фантастика
- ТАРНСМЕНЫ ГОРА - Джон Норман - Героическая фантастика
- Норман. Шаг во тьму - Владимир Белобородов - Героическая фантастика
- Капитан - Джон Норман - Героическая фантастика
- Взгляд со стороны - Евгений Сергеевич Старухин - Героическая фантастика / Городская фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Древние тайны - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Норман - Владимир Белобородов - Героическая фантастика
- Начало (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Героическая фантастика