Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но вот что я вам скажу: меня нисколько не удивляет, что Намен так напуган. – Знакомая насмешка и бравада снова зазвучали в голосе Куни. – Ведь они так похожи, старина Намен и дитя Ириши: обоим нужна сказка на ночь.
Ответом ему был взрыв хохота, от которого содрогнулись стены Дзуди. Люди Куни и Мата мгновенно подхватили новую тему и принялись ее радостно и весьма творчески развивать.
Десять мертвых тел, упавших с неба, произвели такое впечатление на воинов Намена, что больше никто не вызвался подняться в воздух, чтобы сразиться с Мата, который продолжал размахивать На-ароэнной и Горемау. Офицеры старались оказаться подальше от своего генерала, чтобы не видеть его наполненных болью и гневом глаз.
Подождав ровно столько, сколько требуется, чтобы чай остыл в чашке, Куни показал барабанщикам и трубачам, что пора играть победную песнь. В лагере Намена царила тишина – там смирились с поражением.
Когда Мата медленно и мягко опустился на землю в городе, со всех сторон зазвучали приветственные вопли:
– Маршал Кокру!
На южном горизонте и в самом деле появилась огромная туча пыли, которая полностью скрыла дорогу в Дзуди. Сквозь пыль, как сквозь туман, едва проступали мчавшиеся галопом всадники и кроваво-красное знамя Фина Цзинду, маршала Кокру.
– А вот и кавалерия! – крикнул Куни, когда Мата высвободился из упряжи змея. – Твой дядя пришел с армией, чтобы положить конец осаде Дзуди. Мы победили!
Мата схватил Куни за руки и прижал к себе в медвежьем объятии. Пораженный глубиной своих чувств, целое мгновение он не знал, что сказать, потом проговорил:
– Брат, мы с тобой это сделали: остановили армию империи.
– Да, брат, и для меня было честью сражаться рядом с тобой.
– Откройте ворота! – крикнул Мата. – Мы атакуем вместе с маршалом и сотрем Намена в порошок!
Это была настоящая бойня. Имперская армия пала точно стадо овец, окруженное со всех сторон волками. Солдаты побросали все: оружие, золото, доспехи, запасную обувь – и, подстегивая коней, обратились в бегство. Несколько сотен утонули, пытаясь перебраться через Лиру в перегруженных телегах и фургонах. Оставив Кого Йелу следить за порядком в городе, Куни и Мата повели своих людей в погоню за неприятелем, и города, расположенные вдоль берега Лиру, снова вывесили флаги мятежа.
Глава 23
Падение Диму
Диму, седьмой месяц четвертого года Праведной Силы
Армия Кокру взяла в осаду Диму, последнюю имперскую крепость к югу от реки Лиру.
Поскольку воспоминания о злополучном правлении короля Хуно еще были свежи в памяти горожан, старейшины решили рискнуть и встать на сторону империи, а некоторые жители даже вызвались помочь имперской армии защищать стены Диму.
Мата Цзинду объявил, что за каждый день сопротивления позволит своим солдатам грабить город на день больше и казнить по сто известных горожан, когда Диму падет. К сожалению, его угроза не возымела предполагаемого действия и население продолжало поддерживать солдат Намена. Жители с еще большим рвением выступили против мятежников.
Кроме того, пришло известие, что маршал Марана направляется на кораблях в сторону пролива Аму и что у него их целая армада. Таким образом, если защитники города продержатся достаточно долго, осада Диму будет снята.
– Твоя угроза была не самым мудрым поступком, – сказал Куни. – Вполне понятно, почему после всего, что им удалось пережить при Криме, жители Диму не хотят снова присоединяться к мятежу.
– Брат, Диму всегда входил в состав Кокру, – возразил Мата. – То, что эти люди встали на сторону империи и выступили против нас, освободителей, пришедших с их родины, показывает, что их развратила империя. Предателей следует очистить их собственной кровью.
Когда у Мата было такое настроение и он произносил речи, полные абстракций, Куни спорить с ним не любил. В своей ненависти друг порой становился слишком уж безжалостным и чрезмерно гордым и порой видел мир вокруг себя в наводящих ужас кровавых красках.
Поскольку они пришли к Диму по суше, Мата и Куни не были готовы к сражению на воде и не имели боевых кораблей. У них не оставалось иного выхода, кроме как отдать побережье и устье реки Лиру имперскому флоту, так что их осада Диму получилась не полной. Намен продолжал доставлять на пристань города продовольствие и все необходимое, а имперские корабли патрулировали Лиру, раздражая солдат мятежной армии, находившихся на берегу.
– Будь у меня пятьдесят тысяч человек, – пробормотал Мата, – я бы заставил каждого взять мешок с песком и пройти вверх по реке. Мы бы построили дамбу за один вечер, а потом спокойно подошли к кораблям, застрявшим на высохшем дне, точно рыба, выброшенная на берег, и научили их солдат хорошим манерам.
– Если бы у тебя было пятьдесят тысяч солдат, – заявил Куни, – они смогли бы перелезть через стены Диму, просто встав друг другу на плечи. Думаю, сложный план с дамбой тебе бы просто не потребовался.
Он усмехнулся, и Мата весело расхохотался.
– Тут ты прав. Самый лучший путь – прямой и не слишком сложный.
И так день за днем Мата направлял своих солдат в атаки на Диму, не давая горожанам возможности перевести дух, а кроме того, нанял крестьян с окрестных ферм в помощь землекопам, которые делали подкопы под стенами города.
– Клянусь близнецами, у меня спина отваливается. – Дафиро высыпал из корзины землю со дна ямы в кучу на краю и сел. – Мне нужно отдохнуть, я устал копать. Рат, посиди со мной немного.
Рато тоже высыпал землю и посмотрел на брата, но ничего не сказал, а молча отправился назад в яму.
– Да что с тобой такое? – удивился Дафиро в следующий раз, когда Рато появился с новой корзиной, наполненной землей. – Разве можно столько работать без отдыха? Послушай, братишка, Крима больше нами не командует, а герцог Гару не прикажет выпороть, если мы немного передохнем.
– Я не могу отдыхать, пока работает генерал Цзинду.
Дафиро прикрыл от солнца глаза рукой и посмотрел на стены Диму. Там возвышался над всеми остальными Мата Цзинду, прикрывая своих людей от стрел защитников города, стоявших на бастионах, гигантским щитом. Великан занимался этим все утро и весь день и ни разу не остановился, чтобы отдохнуть, даже когда один отряд сменил другой.
– Неужели он никогда не устает? – удивился Дафиро.
– Генерал Цзинду похож на ожившего древнего богатыря.
– В последнее время я только и слышу от тебя «генерал Цзинду то», «генерал Цзинду это». Может, попросишься к нему в младшие братья?
– Да ладно тебе, Даф, не говори глупости, – рассмеялся Рато.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Новые Миры Айзека Азимова. Том 5 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Миры Альфреда Бестера. Том 4 - Альфред Бестер - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Антология сказочной фантастики - Джон Пристли - Научная Фантастика
- Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 3 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Американская фантастика. Том 12 - Фредерик Браун - Научная Фантастика