Рейтинговые книги
Читем онлайн Геноцид - Алексей Калугин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 81

Плыть с Феггаттурисом Раф отказался – у него и на острове было много дел. Как-то само собой сложилось, что, какие бы проблемы ни возникали у людей, все шли с ними к Рафу. Поначалу Раф чувствовал себя непривычно в роли лидера, но понемногу освоился, стал ко всем вопросам подходить конкретно, по-деловому. Глядя на него, Виираппан тихонько посмеивался в бороду – он даже и не предполагал, что у парня такие способности.

Феггаттурис отправился в плавание на трех плотах, как следует вооружив команду. Перед самым отплытием Отциваннур торжественно вручил ему горшок с воняющей тухлой рыбой смолянистой жидкостью, строго наказав, случись что, выставить горшок на крышу надстройки и поджечь. Дым, по словам Отциваннура, будет такой густой и черный, что его увидят на Ядовитой отмели, даже если плоты уплывут за три горизонта.

– Нам-то что с того, что вы этот дым увидите, – приняв вонючий горшок из рук Отциваннура, Феггаттурис поспешил от него избавиться, передав другому члену команды. – Все равно ведь помочь не сможете.

– А ты не только о себе думай, – строго осадил альбиноса Виираппан. – Что бы там с вами ни приключилось, вы нам знак подадите, что опасность близко. И рыбаки, что в море будут, ваш дым завидев, на отмель возвратиться успеют.

Экспедиция Феггаттуриса вернулась через три дня.

Как и следовало ожидать, на месте, где прежде находился Квадратный остров, они нашли только обгоревшие остовы восьми плотов, которые и привели с собой.

Они уже собирались ложиться на обратный курс, как кто-то вдруг приметил среди хлама, разогнанного ветром на сотни метров вокруг, лежащего на доске человека. Поначалу все решили, что человек мертвый, но, подплыв ближе, убедились, что он жив. Человек не звал на помощь, не плакал и не смеялся при виде приплывших за ним людей. Он лежал на спине и смотрел широко раскрытыми глазами в небо высоко над собой. Он как будто даже не понял, что его спасли. Или ему это было безразлично. Это был Горреммин, единственный выживший после резни на Квадратном острове, от которого теперь даже памяти не осталось.

На десятый день в окрестностях Ядовитой отмели рыбаки заприметили первых плоскоглазых.

– Ах ты, напасть сырая! – Услышав о плоскоглазых, Виираппан вцепился в бороду так, будто собирался ее вырвать. Всю разом. – Я надеялся, у нас будет больше времени!

– Для чего? – спросил Феггаттурис.

– Теперь это уже неважно! – махнул рукой Виираппан. – Будьте готовы! Ты и ты! – он указал пальцем на Феггаттуриса и Рафа. – Завтра вечером, в крайнем случае, послезавтра отплываем!

– Куда? – поинтересовался Раф.

– В Тихую заводь, – ответил старик.

– Зачем? – спросил Феггаттурис.

– Плоскоглазых резать, – коротко и конкретно ответил Виираппан.

– Тогда бы нам с собой Таурриммаса прихватить нужно, – рассудительно заметил альбинос.

– Хорошо, берем его, – согласился Виираппан.

– А можно и мне? – улыбнулся Отциваннур.

Улыбнулся так, что можно было не сомневаться, его-то Виираппан точно с собой возьмет.

– Тебе – нельзя, – сказал, как отрезал, старик.

– Почему? – обиделся Отциваннур.

– У тебя очень странная морская болезнь, – ответил за старика Феггаттурис. – Ты в самый неподходящий момент блевать начинаешь.

– Верно, – согласился с поставленным диагнозом Виираппан.

– Ну, и плывите, – совсем уж разобидевшись, отвернулся в сторону Отциваннур.

Подмигнув Феггаттурису с Рафом, Виираппан приобнял Отциваннура за плечи, отвел его за надстройку и долго там с ним о чем-то толковал.

То ли Отци сам понял, что в предстоящей экспедиции делать ему абсолютно нечего, то ли старик сумел убедить его в том, что кто-то должен остаться за главного, только после разговора с Виираппаном Отциваннур с энтузиазмом взялся помогать Рафу с Феггаттурисом собираться в дорогу. С таким энтузиазмом, что те не знали, куда от него деваться.

Собственно, и сборов-то особых не было, поскольку Виираппан объявил, что поплывут они на одном плоту. Выбор сразу пал на базовый плот Рафа, который был подготовлен и оснащен лучше любого другого. Это признавал даже Феггаттурис, так же имевший право гордиться своим плотом. Оставалось только загрузить на плот оружие, провиант и необходимое снаряжение.

– Лук освоил? – строго спросил Феггаттурис у таскавшего циновки Таурриммаса.

– А как же, – подобострастно улыбнулся тот.

Таурриммас все еще побаивался альбиноса. Теперь ведь, в отсутствии Упаннишшура, на него вообще никакой управы не было.

– Смотри у меня, – Феггаттурис оскалился и погрозил Таурриммасу пальцем. – Если хоть одна стрела мимо полетит…

– А куда мы плывем? – спросил Таурриммас.

– А тебе не все равно? – ответил ему вопросом Феггаттурис.

Поскольку и сам пока что имел весьма смутное представление о цели экспедиции.

Таурриммас покрепче обхватил циновки и побежал дальше.

С вечера до полуночи Раф следил за горизонтом. После полуночи его сменил Феггаттурис.

– Ничего? – спросил альбинос.

– Ничего, – ответил Раф, передавая ему бинокль.

– Значит, успеем разминуться, – улыбнулся Феггаттурис.

День прошел в напряженном ожидании плоскоглазых. Ни на рыбалку, ни за водой плоты не поплыли. Все сидели на палубах и ждали развязки. Даже дети не кричали, по обыкновению своему, и не устраивали свар. Они, хотя и не до конца понимали, что происходит, чувствовали, как раки-отшельники, что сейчас самое время забиться в свои раковины и не высовываться оттуда, дабы не накликать беду.

Под вечер Виираппан объявил, что отплытие откладывается на день.

– Почему? – удивился Феггаттурис. – Мы что, ждем, когда все плоскоглазые вокруг отмели соберутся?

– Именно, – ответил старик и, повернувшись к альбиносу спиной, хлопнул дверью надстройки.

– Он что, издевается? – растерянно посмотрел Феггаттурис на Рафа.

– Нет, – покачал головой Раф. – Мы должны появиться в селении плоскоглазых, когда там никого не будет. Ну, или почти никого.

– А-а… – поднял брови Феггаттурис. – Теперь я все понял.

Хотя на самом деле он все еще ничего не понимал.

А Раф наконец догадался, почему Виираппан ни с кем не желал делиться своими планами.

Он перешел на свой плот и снял со стены надстройки плавательную доску.

– Ты куда это собрался? – с подозрением посмотрел на него Отциваннур.

– Сплаваю, посмотрю, далеко ли плоскоглазые.

Раф подошел к краю плота, положил доску на воду и продел ногу в петлю страховочного линя.

– Старик говорит, в воду здесь лучше не лезть, – напомнил Отциваннур.

– Постараюсь не наглотаться.

Раф снял кожаный жилет, кинул его на бортовой поручень, повернул кепку козырьком назад и осторожно сел на доску верхом. Наклонившись вперед, он сделал два легких гребка руками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Геноцид - Алексей Калугин бесплатно.
Похожие на Геноцид - Алексей Калугин книги

Оставить комментарий