Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Никого нет, что ли?
Джеми не узнал голоса спросившего, но ответил ему де Порто. Этот гнусавый голос он узнал бы даже в аду.
– Наверное, они удрали, как выводок перепуганных кроликов. Не так ли, mon ami? – Последние слова он проорал так громко, что все на этой стороне острова услышали его.
– Думаю, они все сбежали, капитан.
Голоса стали громче. Теперь пираты продвинулись достаточно далеко по берегу и оказались между двух замаскированных укрытий. Джеми вытащил пистолеты из перекрещенных на груди кобур и высоко поднял руку над головой.
– Так что нам дальше делать, капитан де Порто? Француз зловеще рассмеялся:
– Заберем то, что они не сумели взять с собой, вот и все.
Джеми подал условный знак. Грохнули мушкеты, и им ответил залп островитян с другого края берега.
На мгновение пираты замерли, как будто нарисованные на картине, разинув рты.
Потом все они ожили, как один, и, едва задерживаясь, чтобы выстрелить в ответ, бросились к лодкам. Не всем удалось добежать. Воздух заполнили крики попавших под перекрестный огонь.
Выкрикивая команду, Джеми перепрыгнул через пальмовые бревна. С абордажной саблей в руке он возглавил атаку на отступающих пиратов.
Де Порто.
Джеми заметил его. Оттолкнув смуглого пирата, он прыгнул в первую лодку. Не обращая внимания на царившую вокруг неразбериху, Джеми бросился к воде. Его сапоги оставили глубокие отпечатки в мелком песке, потом вокруг них заплескался прибой, и он схватился за борт лодки.
Но не только де Порто хотел вернуться на «Шлюху Франции».
– Проклятие. – Сабля опустилась на плечо Джеми, и он втянул воздух сквозь зубы. Алая струя потекла по рубашке, смешиваясь с потом и морской водой. Островитяне догнали убегавших пиратов, и вокруг разгорелся бой.
Повернувшись, Джеми оказался лицом к лицу со Стими.
– Ба, да это же капитан Маккейд, воскресший из мертвых. – Великан сделал выпад, вынудив Джеми отступить к борту лодки. – Но на этот раз вам не спастись, капитан.
Он сделал еще выпад, но на этот раз Джеми ответил обманным движением вправо и нанес удар по руке негодяя. Брызнула кровь. Со злобным ревом Стими бросился на Джеми, и оба повалились в волны прибоя.
Брыкая ногами и размахивая руками, оба старались подняться в бурлящей воде. Джеми перекатился на колени, выплевывая воду. Он ухватил Стими за ворот рубашки и с размаху ударил кулаком ему в челюсть. Не давая Стими подняться из воды, он снова и снова колотил кулаком в лицо пирата. Когда Джеми наконец вытащил бывшего члена команды из воды, тот давился кашлем и ловил ртом воздух.
К этому времени Израэль с островитянами прикончили либо заставили сдаться остальных пиратов. Всех, кроме…
Когда Джеми резко обернулся, то увидел, что одного баркаса нет. Де Порто с несколькими другими яростно гребли к «Шлюхе Франции».
– Все будет в порядке, капитан. – Израэль подошел к Джеми. – «Гиблое дело» уже там и готов к бою.
Израэль был прав. Обведя взглядом танцующие волны, Джеми увидел свой корабль, полным ходом шедший к «Шлюхе Франции». Но Джеми хотел сам взять в плен де Порто. Насладиться хрустом его костей под своим сапогом. Отомстить за то, как с ним обошлись на «Шлюхе Франции».
Подталкивая Стими к берегу, Джеми шел следом, с удовлетворением наблюдая, как связывают немногих оставшихся на берегу и сдавшихся пиратов. Стими толкнули в ту же группу, и Джеми повернулся к воде, чтобы понаблюдать за действиями своего корабля.
Теперь он пожалел, что не остался на борту «Гиблого дела». Странно было смотреть на морской бой с берега. У него чесались руки от желания быть сейчас на верхней палубе и командовать сражением.
– Они не уйдут, нет? Джеми повернул голову.
– Какого дьявола вам здесь надо? – Обхватив Энни рукой за плечи, Джеми поторопился отвести ее от толпы изрыгавших проклятия пиратов. – Я ведь велел вам оставаться с остальными женщинами.
Энни поджала губы. Она слишком много пережила, чтобы теперь сидеть сложа руки.
– Я услышала пальбу…
– И должны были бы понять, что здесь опасно.
В первый раз с тех пор, как она подошла к нему, Энни внимательно посмотрела на капитана. То, что она увидела, заставило ее побледнеть.
– Вы ранены!
Джеми повернул голову, чтобы взглянуть на рану, и недовольно поморщился:
– Просто царапина.
– Но у вас идет кровь. – Пригнувшись, Энни приподняла край платья и оторвала от нижней юбки широкую полосу ткани. Но не успела она наложить ему на руку повязку, как раздался грохот выстрела, и их внимание снова привлекли корабли в гавани. Над их обращенным друг к другу бортами повисли пушистые клубы дыма.
– «Гиблое дело» победит, верно?
Всего полчаса назад Джеми ответил утвердительно на вопрос Энни. Теперь у него поубавилось уверенности. Насколько он мог судить, продолжавшийся бой между его кораблем и «Шлюхой Франции» никому не приносил успеха.
И тут француз, похоже, решил, что с него достаточно.
– Проклятие, хотел бы я сейчас иметь подзорную трубу. – Джеми прикрыл глаза ладонью и покачал головой. Он не останавливаясь мерил берег широкими шагами, пока Энни не схватила его за руку:
– Простите, но не могли бы вы мне сказать, что происходит?
– Не знаю наверняка, но похоже на то, что де Порто уходит.
– Уходит? Но он не может уйти. Подождите, куда вы? Но Джеми не стал тратить время на ответ. Он побежал к оставшемуся баркасу, жестом приказывая нескольким из тех, кто охранял пленных пиратов, следовать за ним. К тому времени как они догнали его, Джеми уже сталкивал баркас в воду. Они прошли линию прибоя, перевалились через борта и схватились за весла. Энни, уперев руки в бока, наблюдала с берега, размышляя о том, чего рассчитывает капитан добиться такими действиями.
В итоге оказалось, что ничего.
Когда они добрались до того места, где стояли корабли, те уже вышли в Карибское море. «Шлюха Франции» шла впереди, пытаясь оторваться от преследовавшего ее «Гиблого дела».
Энни встретила баркас, когда он снова подошел к берегу. Она молча ждала, пока Джеми выбрался и помог вытащить лодку на песок.
– Вы же ничего не могли поделать, верно?
Капитан молча пошел к деревеньке, Энни засеменила рядом с ним.
– Вы сделали все что могли.
Джеми взглянул на нее:
– Черт побери, Энни. Француз был у меня в руках, и я его упустил.
– Может, «Гиблому делу» удастся…
– Только не с преподобным за рулем. Он отличный квартирмейстер, но не моряк, не то что де Порто. – Джеми с отвращением отвернулся. – Мне надо было оставаться на борту.
– Вы не могли быть в двух местах сразу. А островитянам вы были нужны здесь.
– Бога ради, Энни, перестаньте меня извинять. Я уже привык к поражениям. У меня большой опыт по этой части.
- Сердце дикаря - Кристина Дорсей - Исторические любовные романы
- Наконец пришла любовь - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Сердце ждет любви - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- По велению любви - Конни Мэйсон - Исторические любовные романы
- Скандальные намерения - Сари Робинс - Исторические любовные романы
- Нежные признания - Элизабет Торнтон - Исторические любовные романы
- Не обожгись цветком папоротника - Арина Бугровская - Исторические любовные романы / Исторические приключения / Магический реализм / Периодические издания
- Царская чаша. Книга I - Феликс Лиевский - Историческая проза / Исторические любовные романы / Русская классическая проза
- Шепот фиалок - Линда Мэдл - Исторические любовные романы
- Черная роза - Кристина Скай - Исторические любовные романы